Update translation files
This commit is contained in:
34
po/ko.po
34
po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <텍스트>, xchat에 원시 자료를 보냈을때, 만약 IRC 서버로부터 받은 자료가 있다면 수신합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "xchat_plugin_init 기호가 없음; 정말 xchat의 추가 기능입니까?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "접속시 명령:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "실행 중인 XChat에서 URL 혹은 실행 커맨드 열기"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "레벨"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "버전 정보 표시"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "글꼴 읽기 실패:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "검색할 기억 공간이 비어 있습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d 바이트"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes"
|
||||
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "사용자 명령 - 특수 코드:\n\n%c = 현재 대화방\n%e = 현재 네트워크 이름\n%m = 컴퓨터 정보\n%n = 대화명\n%t = 날짜/시각\n%v = xchat 버전\n%2 = 단어 2\n%3 = 단어 3\n&2 = 단어 2부터 줄 끝까지\n&3 = 단어 3부터 줄 끝까지\n\n예:\n/cmd john hello\n\n%2는 \"john\"이고\n&2는 \"john hello\"입니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL 관리자 - 기능 코드:\n\n%s = URL 문자열\n\nPutting a ! infront of the command\nindicates it should be sent to a\nshell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user