Update translations

Close #2054
This commit is contained in:
Patrick Griffis
2017-09-14 11:39:46 -04:00
parent d99cd18fb9
commit b29a046b55
51 changed files with 1847 additions and 1823 deletions

153
po/el.po
View File

@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015,2017
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2015
# txapollo243, 2013
# Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006
# txapollo243, 2013
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2017
# Γιάννης Ανθυμίδης, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 19:09+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Το HexChat υποστηρίζει λειτουργίες όπως: DCC
#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:3
msgid "Main Chat Window"
msgstr ""
msgstr "Κεντρικό Παράθυρο Συζήτησης"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
msgid "HexChat"
@@ -50,15 +51,15 @@ msgstr "Πελάτης IRC"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
msgid "Chat with other people online"
msgstr ""
msgstr "Συνομιλήστε με άλλους χρήστες σε απευθείας σύνδεση"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""
msgstr "IM;Chat;"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
msgid "Open Safe Mode"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς λειτουργίας"
#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
msgid "HexChat Theme Manager"
@@ -76,15 +77,15 @@ msgstr "Αποχώρησε"
#: ../src/common/chanopt.c:79
msgid "OFF"
msgstr ""
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
#: ../src/common/chanopt.c:81
msgid "ON"
msgstr ""
msgstr "ΑΝΟΙΧΤΟ"
#: ../src/common/chanopt.c:83
msgid "{unset}"
msgstr ""
msgstr "{unset}"
#: ../src/common/chanopt.c:128 ../src/common/text.c:1314
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:125 ../src/fe-gtk/setup.c:1877
@@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "_Προσθήκη στην Λίστα Φίλων"
#: ../src/common/hexchat.c:888
msgid "_Ignore"
msgstr ""
msgstr "_Αγνόηση"
#: ../src/common/hexchat.c:889
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
msgstr "Χιριστής Δράσης"
#: ../src/common/hexchat.c:891
msgid "Give Ops"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Kick"
#: ../src/common/hexchat.c:902 ../src/common/hexchat.c:933
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
msgstr "Πάρε μπούλο"
#: ../src/common/hexchat.c:903 ../src/common/hexchat.c:904
#: ../src/common/hexchat.c:905 ../src/common/hexchat.c:906
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού"
#: ../src/common/hexchat.c:917
msgid "Join Channel..."
msgstr "Σύνδεση στο κανάλι...."
msgstr "Σύνδεση σε κανάλι...."
#: ../src/common/hexchat.c:918 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
msgid "Enter Channel to Join:"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Ping"
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής στο%s. Δεν μπορεί τίποτα να σωθεί από αυτή τη συνεδρία."
#: ../src/common/hexchat.c:1133
msgid ""
@@ -328,20 +329,20 @@ msgstr ""
#: ../src/common/inbound.c:1283
#, c-format
msgid "Resolved to %s"
msgstr ""
msgstr "Αποφασισμένος να %s"
#: ../src/common/inbound.c:1285 ../src/common/inbound.c:1313
msgid "Not found"
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκε"
#: ../src/common/inbound.c:1302
msgid "Resolved to:"
msgstr ""
msgstr "Αποφασισμένος να:"
#: ../src/common/inbound.c:1332
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""
msgstr "Αναζήτηση για %s..."
#: ../src/common/notify.c:559
#, c-format
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Το άγνωστο όρισμα «%s» αγνοήθηκε."
#: ../src/common/outbound.c:3078 ../src/common/outbound.c:3108
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr ""
msgstr "Η ελάττωση δεν υποστηρίζεται από αυτό το διακομιστή."
#. error
#: ../src/common/outbound.c:3555 ../src/common/outbound.c:3580
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "ADDBUTTON <όνομα> <ενέργεια>, προσθέτει ένα κ
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""
msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ <NewNetwork> <newserver/6667>, πρόσθεση ενός νέου δικτύου με ένα νέο διακομιστή στη λίστα δικτύου"
#: ../src/common/outbound.c:3865
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "ALLSERV <εντολή>, στέλνει μια εντολή στους δ
#: ../src/common/outbound.c:3870
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
msgstr ""
msgstr "ΑΠΟΥΣΙΑΖΕΙ [<reason>], η ρύθμισης σας για απουσία (χρήση/ΠΙΣΩ για αναίρεση)"
#: ../src/common/outbound.c:3871
msgid "BACK, sets you back (not away)"
@@ -469,13 +470,13 @@ msgstr "CHARSET [<κωδικοποίηση>], ανακτήστε ή θέστε
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""
msgstr "ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ [ΟΛΟ ΤΟ ΣΤΟΡΙΚΟ[-]<amount>, Καθαρισμός του τρέχων παράθυρου κειμένου ή διαχείριση ιστορικού"
#: ../src/common/outbound.c:3877
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
msgstr ""
msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ [-m], Κλείνει την τρέχουσα καρτέλα, το κλείσιμο του παραθύρου εάν αυτή είναι η μόνη ανοιχτή καρτέλα, ή με την σήμανση \"-m\" , κλείνει όλα τα ερωτήματα."
#: ../src/common/outbound.c:3880
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "DISCON, Αποσυνδέει από τον διακομιστή"
#: ../src/common/outbound.c:3906
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr ""
msgstr "DNS <nick|host|ip>, Αναλύει την IP ή το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
#: ../src/common/outbound.c:3907
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "EXECWRITE, στέλνει δεδομένα στο ρεύμα stdin τη
#: ../src/common/outbound.c:3922
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr ""
msgstr "EXPORTCONF, εξαγωγή ρυθμίσεων HexChat"
#: ../src/common/outbound.c:3925
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "GATE <διακομιστής> [<θύρα>], θέτει proxy ένα δι
#: ../src/common/outbound.c:3932
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""
msgstr "GHOST <ψευδώνυμο> <κωδικός πρόσβασης>, σκοτώνει ένα ψευδώνυμο-φάντασμα"
#: ../src/common/outbound.c:3937
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
@@ -610,13 +611,13 @@ msgstr "JOIN <κανάλι>, συνδέεται στο κανάλι"
#: ../src/common/outbound.c:3950
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
msgstr "KICK <ψευδώνυμο> [λόγος], διώχνει το ψευδώνυμο από το τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"
#: ../src/common/outbound.c:3952
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
msgstr "KICKBAN <ψευδώνυμο> [λόγος], κάνει αποκλεισμό και διώχνει το ψευδώνυμο από το τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"
#: ../src/common/outbound.c:3955
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/outbound.c:3981
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr ""
msgstr "ΟΝΟΜΑΤΑ [κανάλι], Να τοποθετήσει τα ονόματα στο κανάλι"
#: ../src/common/outbound.c:3983
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "NICK <ψευδώνυμο>, θέτει το ψευδώνυμο σας"
#: ../src/common/outbound.c:3988
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr ""
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ <όνομα/κανάλι> <μήνυμα>, στέλνει μια προειδοποίηση "
#: ../src/common/outbound.c:3990
msgid ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "PING <nick | κανάλι>, κάνει ένα CTCP ping στο nick ή
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""
msgstr "ΕΡΩΤΗΜΑ [-nofocus] <όνομα> [μήνυμα], ανοίγει ένα νέο παράθυρο ιδιωτικού μηνύματος σε κάποιον και προαιρετικά στέλνει μήνυμα"
#: ../src/common/outbound.c:4000
msgid ""
@@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "WALLCHOP <μήνυμα>, αποστολή του μηνύματος σε
#: ../src/common/outbound.c:4093
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Εντολές Χρήστη για: %s\n"
#: ../src/common/outbound.c:4120
#, c-format
@@ -880,11 +881,11 @@ msgstr "Εγκατάλειψη, πάρα πολλές επαναλαμβανόμ
#: ../src/common/outbound.c:4759
#, c-format
msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr ""
msgstr "Άγνωστη Εντολή %s. Δοκίμασε /βοήθεια\n"
#: ../src/common/plugin.c:401
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχει το σύμβολο xchat_plugin_init· σίγουρα είναι πρόσθετο xchat;"
#: ../src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
@@ -898,12 +899,12 @@ msgstr ""
#: ../src/common/plugin-identd.c:262
msgid "IDENTD <port> <username>"
msgstr ""
msgstr "ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ <πόρτα> <όνομαχρήστη>"
#: ../src/common/plugin-timer.c:75
#, c-format
msgid "Timer %d deleted.\n"
msgstr ""
msgstr "Χρονομετρητής %d έχει διαγραφεί.\n"
#: ../src/common/plugin-timer.c:81
msgid "No such ref number found.\n"
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/plugin-timer.c:145
msgid "No timers installed.\n"
msgstr ""
msgstr "Κανένας εγκατεστημένος χρονοδιακόπτης\n"
#. 00000 00000000 0000000 abc
#: ../src/common/plugin-timer.c:150
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/plugin-timer.c:155
#, c-format
msgid "%5d %8.1f %7d %s\n"
msgstr ""
msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n"
#: ../src/common/server.c:511
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -952,67 +953,67 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Το σύνολο χαρακτήρων \"%s\
#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr ""
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O προστέθηκε στην λίστα ειδοποίησης."
#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O κατά συνέχεια %C24$4%O από %C26$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$tΑδυναμία εισαγωγής %C22$1 %O(%C20Είστε μπλοκαρισμένος%Ο)."
#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C29*%O$tΑναγνώριση δυνατοτήτων: %C29$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C29*%O$tΑφαίρεση δυνατοτήτων: %C29$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C23*%O$tΥποτηρίχθηκαν δυνατότητες: %C29$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""
msgstr "%C23*%O$tζητήθηκαν δυνατότητες: %C29$1%O"
#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O τώρα είναι ως %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O θέτει σε αποκλεισμό σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$tΚανάλι %C22$1%O έχει δημιουργηθεί %C24$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση της κατάστασης half-operator από %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση της κατάστασης διαχειριστή καναλιού από %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση voice από %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C θέτει σε εξαίρεση σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O δίνει την κατάσταση διαχειριστή καναλιού σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C θέτει σε εξαίρεση πρόσκλησης σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%UChannel Users Topic"
@@ -1020,15 +1021,15 @@ msgstr "%UΚανάλι Χρήστες Θέμα"
#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ορίζει κατάσταση %C24$2$3%O σε %C22$4%O"
#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$tΚανάλι %C22$1%O λειτουργίες: %C24$2"
#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ορίζει σε κατάσταση διαχειριστή καναλιού σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί τις εξαιρέσεις σε %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
@@ -1044,11 +1045,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί την λέξι-κλειδί καναλιού"
#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr ""
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί το όριο χρηστών"
#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:255
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) εισήλθε"
msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) έχει εισέλθει"
#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
@@ -1353,12 +1354,12 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
msgstr "%C24*%O$tA Η διεργασία εκτελείτε ήδη"
#: ../src/common/textevents.h:348
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
msgstr "%C24*$t$1 εγκατέλειψε ($2)"
#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
msgstr "%C29*%O$tΣυνδεδεμένος."
#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:438
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C19*%O$tΤώρα μιλάτε στο %C22$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:441
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "Θύρα"
#: ../src/common/text.c:1319 ../src/common/text.c:1329
msgid "Modes string"
msgstr "String καταστάσεων"
msgstr "Μεταβολή καταστάσεων"
#: ../src/common/text.c:1324 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr "Γουινέα"
#: ../src/common/util.c:782
msgid "Government"
msgstr "Κυβέρνηση (ΗΠΑ)"
msgstr "Κυβέρνηση"
#: ../src/common/util.c:783
msgid "Guadeloupe"
@@ -2429,7 +2430,7 @@ msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
#: ../src/common/util.c:785
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
msgstr "Ελλάς"
#: ../src/common/util.c:786
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
@@ -2485,7 +2486,7 @@ msgstr "Ιρλανδία"
#: ../src/common/util.c:799
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"
msgstr "Δρακονιανοί"
#: ../src/common/util.c:800
msgid "Isle of Man"
@@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "Στρατιωτικό (ΗΠΑ)"
#: ../src/common/util.c:844
msgid "Macedonia"
msgstr "ΠΓΔΜ"
msgstr "Βαρδάσκα"
#: ../src/common/util.c:845
msgid "Mali"
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr "σε"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "χρήστες:"
msgstr "χρήστες."
#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862
@@ -3437,11 +3438,11 @@ msgstr "XChat: Λίστα συνομιλίας DCC"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
msgid "Recv"
msgstr "Έλαβ"
msgstr "Λήψη"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1063
msgid "Sent"
msgstr "Στάλθ"
msgstr "Απεσταλμένο"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1064
msgid "Start Time"
@@ -3466,7 +3467,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:467
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Όχι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές"
msgstr "Δεν είναι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές"
#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:468
msgid "Use a different config directory"
@@ -4955,7 +4956,7 @@ msgstr "Λιθουανικά"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Macedonian"
msgstr "Σλαβομακεδονικά"
msgstr "Βαρτασκικά"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Malay"