Replace hardcoded "XChat:" strings in translations

This commit is contained in:
Berke Viktor
2012-07-18 16:11:16 +02:00
parent bc6a452c54
commit d39acb7ae2
31 changed files with 1089 additions and 1089 deletions

View File

@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Bännitute nimekirja saab vaadata ainult siis, kui mõni kanal aktiivne
#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: bännitute nimekiri (%s)"
#: src/fe-gtk/banlist.c:337
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Kopeeri _teemaväli"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:714
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: kanalid (%s)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:771
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Ei saa jätkata sama faili tõmbamist kahelt inimeselt."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Üles- ja allalaadimised"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:993 src/fe-gtk/notifygui.c:138
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Ava kataloog..."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:982
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC vestluste nimekiri"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:995
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: klaviatuuriotseteed"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Ignoreeritav hostimask:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: ignoreeritavate nimekiri"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Kanali nimi on liiga lühike, proovi uuesti."
#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Ühendatud"
#: src/fe-gtk/joind.c:150
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgid "Cycle Channel"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:892
msgid "XChat: User menu"
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Kasutja menüü"
#: src/fe-gtk/menu.c:901
@@ -3840,11 +3840,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1226
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: kasutaja määratud käsud"
#: src/fe-gtk/menu.c:1233
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "X-Chat: kasutajate nimekirja popup"
#: src/fe-gtk/menu.c:1240
@@ -3852,23 +3852,23 @@ msgid "Replace with"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1240
msgid "XChat: Replace"
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: asenda"
#: src/fe-gtk/menu.c:1247
msgid "XChat: URL Handlers"
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URLi käsitlejad"
#: src/fe-gtk/menu.c:1266
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: kasutajate nimekirja nupud"
#: src/fe-gtk/menu.c:1273
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: dialooginupud"
#: src/fe-gtk/menu.c:1280
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP vastused"
#: src/fe-gtk/menu.c:1378
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Mitu võrgunime eralda komadega."
#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: märguandenimekiri"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:214
#, c-format
msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Ühendatud %u võrgu ja %u kanaliga"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:451
@@ -4189,42 +4189,42 @@ msgstr "Esiletõstetud sõnum"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:507 src/fe-gtk/plugin-tray.c:515
#, c-format
msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Esiletõstetud sõnum: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:510
#, c-format
msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u esiletõstetud sõnumit, viimane: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
#, c-format
msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:536
#, c-format
msgid "XChat: %u new public messages."
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u uut avalikku sõnumit"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:562 src/fe-gtk/plugin-tray.c:569
#, c-format
msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Privaatsõnum: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:565
#, c-format
msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u privaatsõnumit. Viimane kasutajalt: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:615 src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
#, c-format
msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Faili pakkumine kasutajalt: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:618
#, c-format
msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u faili pakkumist. Viimane kasutajalt: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Vali laetav plugin või skript"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: pluginad ja skriptid"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Salvesta kui..."
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: toorlogi (%s)"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Otsing jõudis lõppu, vastet ei leitud."
#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Otsi"
#: src/fe-gtk/search.c:127
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Kasutajanime ja päris nime väljad peavad olema täidetud."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:978
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Muuda %s"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:997
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Muuda"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1230
msgid "XChat: Network List"
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: serverite nimekiri"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1242
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"saata sulle faili .bash_profile"
#: src/fe-gtk/setup.c:2011
msgid "XChat: Preferences"
msgid ": Preferences"
msgstr "X-Chat: häälestus"
#: src/fe-gtk/textgui.c:180
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgid ": URL Grabber"
msgstr "X-Chat: URLipüüdja"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201