Replace hardcoded "XChat:" strings in translations

This commit is contained in:
Berke Viktor
2012-07-18 16:11:16 +02:00
parent bc6a452c54
commit d39acb7ae2
31 changed files with 1089 additions and 1089 deletions

View File

@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Interditos (%s)"
#: src/fe-gtk/banlist.c:337
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Canais (%s)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid "XChat: File Receive List"
msgid ": File Receive List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Recebidos"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:580
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "Ack"
msgstr "Ack"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid "XChat: File Send List"
msgid ": File Send List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Enviados"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:850
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Ínicio"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de Conversas DCC"
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Acção"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzir máscara a ignorar:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de Ignorados"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez."
#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Ligação Completa"
#: src/fe-gtk/joind.c:150
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Cycle Channel"
msgstr "Alternar entre Canais"
#: src/fe-gtk/menu.c:841
msgid "XChat: User menu"
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menu de utilizador"
#: src/fe-gtk/menu.c:850
@@ -4005,12 +4005,12 @@ msgstr ""
"shell em vez do XChat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1169
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandos Definidos pelo Utilizador"
#: src/fe-gtk/menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menu popup da lista de utilizadores"
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
@@ -4018,23 +4018,23 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Subsituir por"
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "XChat: Replace"
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Substituir"
#: src/fe-gtk/menu.c:1190
msgid "XChat: URL Handlers"
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Gestor de URL"
#: src/fe-gtk/menu.c:1209
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botões da Lista de Utilizadores"
#: src/fe-gtk/menu.c:1216
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botões de Diálogo"
#: src/fe-gtk/menu.c:1223
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respostas CTCP"
#: src/fe-gtk/menu.c:1321
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: Lista de Notificações"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugins e Scripts"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Registo não processado (%s)"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Procurar"
#: src/fe-gtk/search.c:118
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid "XChat: Network List"
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Lista de Redes"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
"Alguém pode enviar um .bash_profile"
#: src/fe-gtk/setup.c:1853
msgid "XChat: Preferences"
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferências"
#: src/fe-gtk/textgui.c:177
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Captura de URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201