Update translations

This commit is contained in:
TingPing
2014-11-21 23:35:24 -05:00
parent c99f2ba645
commit df9c213bff
13 changed files with 2175 additions and 2165 deletions
+40 -40
View File
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
msgid "HexChat"
msgstr ""
msgstr "HexChat"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
msgid "IRC Client"
msgstr ""
msgstr "IRC Client"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
msgid "Chat with other people online"
msgstr ""
msgstr "İnsanlar ile çevrimiçi sohbet"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""
msgstr "IM;Chat;"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
msgid "Open Safe Mode"
msgstr ""
msgstr "Güvenli Modda Aç"
#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr ""
msgstr "Hexchat Tema Yöneticisi"
#. 0 means unlimited
#. STRINGS
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Katılan kişinin adı"
#: ../src/common/text.c:1033
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
msgstr "Kanala girildi."
#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
#: ../src/common/text.c:1148
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Kişinin bilgisayarı"
#: ../src/common/text.c:1035
msgid "The account of the person"
msgstr ""
msgstr "Kişinin hesabı"
#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Sunucu Adı"
#: ../src/common/text.c:1060
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
msgstr "Sunucu Özellikleri"
#: ../src/common/text.c:1065
msgid "Server Capabilities"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/text.c:1171
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
msgstr "Kilidi ayarlayan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1172
msgid "The key"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Anahtar"
#: ../src/common/text.c:1176
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
msgstr "Limiti ayarlayan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1177
msgid "The limit"
@@ -1594,31 +1594,31 @@ msgstr "Sınır"
#: ../src/common/text.c:1181
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
msgstr "Op veren kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
msgstr "Op olan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1186
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
msgstr "Yarım Op olan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
msgstr "Yarım Op veren kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1191
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
msgstr "Konuşma izni veren kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
msgstr "Konuşma izni alan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1196
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
msgstr "Banlayan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
msgid "The ban mask"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Yasak maskesi"
#: ../src/common/text.c:1201
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr ""
msgstr "Konuşma iznini alan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
msgid "The quiet mask"
@@ -1634,43 +1634,43 @@ msgstr "Sessiz maske"
#: ../src/common/text.c:1206
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
msgstr "Kilidi kaldıranın rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1210
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
msgstr "Limiti kaldıranın rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
msgstr "Op alan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1215
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
msgstr "Op'u alınan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
msgstr "Yarım Op'u alan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
msgstr "Yarım Op'u elinden alınan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
msgstr "Konuşma iznini alan kişini rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
msgstr "Konuşma izni alınan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
msgstr "Yasağı kaldıran kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1233
msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
msgstr ""
msgstr "Konuşma yasağını kaldıran kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1238
msgid "The nick of the person who did the exempt"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Kişinin kullanıcı adı serbest bırakıldı."
#: ../src/common/text.c:1248
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
msgstr "Davet eden kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
msgid "The invite mask"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Davet maskesi"
#: ../src/common/text.c:1253
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
msgstr "Daveti kaldıran kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1258
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
msgstr "Mod ayarlarını yapan kişinin rumuzu"
#: ../src/common/text.c:1259
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
msgstr "Mod'lar imza (+/-)"
#: ../src/common/text.c:1260
msgid "The mode letter"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Mektup Modu"
#: ../src/common/text.c:1261
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
msgstr "Bu şu anda kanal ayarlanıyor"
#: ../src/common/text.c:1268
msgid "Full name"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Chad"
#: ../src/common/util.c:1223
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""
msgstr "İnternet İletişim Hizmetleri"
#: ../src/common/util.c:1224
msgid "French Southern Territories"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Türkiye"
#: ../src/common/util.c:1235
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""
msgstr "Seyahat ve Turizm"
#: ../src/common/util.c:1236
msgid "Trinidad and Tobago"
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Samoa"
#: ../src/common/util.c:1255
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""
msgstr "Yetişkin Eğlence"
#: ../src/common/util.c:1256
msgid "Yemen"
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
msgid "Failed to complete Command"
msgstr ""
msgstr "Komut başarısız"
#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"