ede/emenueditor/locale/id.po

137 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2007-07-18 22:20:04 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emenueditor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:05+0700\n"
"Last-Translator: Bambang Purnomosidi D. P. <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"Language-Team: id <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: emenueditor.cpp:40
msgid "Executables (*.*), *, All files (*.*), *"
msgstr "Dapat dieksekusi (*.*), *, Semua file (*.*), *"
#: emenueditor.cpp:41
msgid "File selection ..."
msgstr "Pemilihan file ..."
#: emenueditor.cpp:52
msgid "Menu editor"
msgstr "Editor menu"
#: emenueditor.cpp:56
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: emenueditor.cpp:57
msgid "&Quit"
msgstr "&Keluar"
#: emenueditor.cpp:65
msgid "Programs:"
msgstr "Program:"
#: emenueditor.cpp:67
msgid "Click on the submenu or on the item you want"
msgstr "Klik pada submenu atau pada item yang anda inginkan"
#: emenueditor.cpp:72
msgid "New submenu"
msgstr "Submenu baru"
#: emenueditor.cpp:75
msgid "Delete submenu"
msgstr "Hapus submenu"
#: emenueditor.cpp:78
msgid "New item"
msgstr "Item baru"
#: emenueditor.cpp:81
msgid "Delete item"
msgstr "Hapus item"
#: emenueditor.cpp:84
msgid "Edit Item"
msgstr "Edit item"
#: emenueditor.cpp:153
msgid "Please, enter the name of the menu item."
msgstr "Silahkan, masukkan nama dari item menu."
#: emenueditor.cpp:183
msgid "Icons (*.png), *.png, All files (*.*), *"
msgstr "Ikon (*.png), *.png, Semua file (*.*), *"
#: emenueditor.cpp:184
msgid "Choose icon file..."
msgstr "Pilih file ikon..."
#: emenueditor.cpp:196
msgid "Edit item"
msgstr "Edit item"
#: emenueditor.cpp:198
msgid "Filename:"
msgstr "Nama file:"
#: emenueditor.cpp:201
msgid "Name in the menu:"
msgstr "Nama dalam menu:"
#: emenueditor.cpp:204
msgid "Command to execute:"
msgstr "Perintah untuk dieksekusi:"
#: emenueditor.cpp:208
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bro&wse..."
#: emenueditor.cpp:212
msgid "Icon filename:"
msgstr "Nama file ikon:"
#: emenueditor.cpp:216
msgid "&Save"
msgstr "$Simpan"
#: emenueditor.cpp:220
msgid "&Cancel"
msgstr "&Batal"
#: emenueditor.cpp:224
msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..."
#: emenueditor.cpp:231
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: emenueditor.cpp:277
msgid "Please enter name of the new submenu:"
msgstr "Silahkan masukan nama dari submenu baru:"
#: emenueditor.cpp:284
msgid "Cannot create submenu!"
msgstr "Tidak bisa membuat submenu!"
#: emenueditor.cpp:350
msgid ""
"You should delete all the items from the submenu, before you can delete it!"
msgstr ""
"Anda harus menghapus semua item dari submenu, sebelum anda bisa menghapus "
"submenu!"
#~ msgid "Go up..."
#~ msgstr "Ke atas..."
#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "Ke atas satu level"