mirror of
https://github.com/edeproject/ede.git
synced 2023-08-10 21:13:03 +03:00
95 lines
2.6 KiB
Plaintext
95 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:809
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||
|
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Spustiť aplikáciu je jednoduché. Stlačte EDE tlačidlo, chodte do ponuky "
|
||
|
"Programy, zvoľte kategóriu a kliknite na želaný program."
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:810
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||
|
"and then logout."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ak chcete ukončiť prostredie Equinox Desktop environment, stlačte tlačidlo "
|
||
|
"EDE a potom odhlásenie."
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:811
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Na zamknutie počitača, stlačte EDE tlačidlo a potom zablokovať obrazovku."
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:812
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||
|
"menu and then the Control panel."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Na nastavenie vecí na počítači, stlačte EDE tlačidlo, ponuku Panel a potom "
|
||
|
"Kontrólny panel."
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:813
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||
|
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Na pridanie programu, ktorý nie je ponuke Programy, kliknite na EDE "
|
||
|
"tlačidlo, ponuku Panel a potom Editovať ponuku panelu."
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:814
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||
|
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||
|
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:815
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:820
|
||
|
msgid "Startup tips"
|
||
|
msgstr "Úvodné typy"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:825
|
||
|
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||
|
msgstr "Nabudúce už tento dialóg nezobrazovať"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:840
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||
|
msgstr "Vitajte v prostredí Equinox Desktop Environment"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:850
|
||
|
msgid "<< &Previous"
|
||
|
msgstr "<< &Späť"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:854
|
||
|
msgid "&Next >>"
|
||
|
msgstr "&Ďalej >>"
|
||
|
|
||
|
#: etip.cpp:859
|
||
|
msgid "&Close"
|
||
|
msgstr "&Zavrieť"
|