ede/emenueditor/locale/hu.po

124 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Nemeth Otto <otto_nemeth@freemail.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: emenueditor.cpp:40
msgid "Executables (*.*), *, All files (*.*), *"
msgstr "Futtatható fájlok (*.*), *, Minden fájl (*.*), *"
#: emenueditor.cpp:41
msgid "File selection ..."
msgstr "Fájl kiválasztása..."
#: emenueditor.cpp:52
msgid "Menu editor"
msgstr "Menü szerkesztő"
#: emenueditor.cpp:56
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: emenueditor.cpp:57
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
#: emenueditor.cpp:65
msgid "Programs:"
msgstr "Programok:"
#: emenueditor.cpp:67
msgid "Click on the submenu or on the item you want"
msgstr "Válaszd ki a módosítandó menüt"
#: emenueditor.cpp:72
msgid "New submenu"
msgstr "Új könyvtár"
#: emenueditor.cpp:75
msgid "Delete submenu"
msgstr "Könyvtár törlése"
#: emenueditor.cpp:78
msgid "New item"
msgstr "Új menüfájl"
#: emenueditor.cpp:81
msgid "Delete item"
msgstr "Menüfájl törlés"
#: emenueditor.cpp:84
msgid "Edit Item"
msgstr "Menüfájl szerkesztés"
#: emenueditor.cpp:153
msgid "Please, enter the name of the menu item."
msgstr "Add meg a menü nevét."
#: emenueditor.cpp:183
msgid "Icons (*.png), *.png, All files (*.*), *"
msgstr "Ikonok (*.png), *.png, Minden fájl (*.*), *"
#: emenueditor.cpp:184
msgid "Choose icon file..."
msgstr "Ikonfájl kiválasztása..."
#: emenueditor.cpp:196
msgid "Edit item"
msgstr "Szerkesztés"
#: emenueditor.cpp:198
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
#: emenueditor.cpp:201
msgid "Name in the menu:"
msgstr "A menü neve:"
#: emenueditor.cpp:204
msgid "Command to execute:"
msgstr "Futtatandó parancs:"
#: emenueditor.cpp:208
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Tallóz..."
#: emenueditor.cpp:212
msgid "Icon filename:"
msgstr "Ikonfájl:"
#: emenueditor.cpp:216
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"
#: emenueditor.cpp:220
msgid "&Cancel"
msgstr "Mégs&em"
#: emenueditor.cpp:224
msgid "&Browse..."
msgstr "T&allóz..."
#: emenueditor.cpp:231
msgid "New folder"
msgstr "Új menüfájl"
#: emenueditor.cpp:277
msgid "Please enter name of the new submenu:"
msgstr "Mi legyen az új könyvtár neve?"
#: emenueditor.cpp:284
msgid "Cannot create submenu!"
msgstr "Az almenü létrehozása sikertelen!"
#: emenueditor.cpp:350
msgid "You should delete all the items from the submenu, before you can delete it!"
msgstr "Mielőtt törlöd ezt a könyvtárat távolítsd el a tartalmát!"