ede/eiconsconf/locale/sk.po

72 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-07-18 22:20:04 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eiconsconf 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: eiconsconf.cpp:85
msgid "Icons settings"
msgstr "Nastavenie ikon"
#: eiconsconf.cpp:87
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: eiconsconf.cpp:90
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
#: eiconsconf.cpp:93
msgid "&Apply"
msgstr "&Použiť"
#: eiconsconf.cpp:97
msgid "Look&&feel"
msgstr "Look&&feel"
#: eiconsconf.cpp:99
msgid "Background color: "
msgstr "Farba pozadia:"
#: eiconsconf.cpp:106
msgid "Label color: "
msgstr "Farba menovky:"
#: eiconsconf.cpp:112
msgid "Maximum width: "
msgstr "Maximálna šírka:"
#: eiconsconf.cpp:123
msgid "Font height: "
msgstr "Veľkosť fontu:"
#: eiconsconf.cpp:134
msgid "Grid spacing: "
msgstr "Odstup mriežky:"
#: eiconsconf.cpp:145
msgid "Auto arrange icons"
msgstr "Automaticky usporiadavať ikony"
#: eiconsconf.cpp:151
msgid "Engage with just one click"
msgstr "Potvrdiť iba jedným kliknutím"
#: eiconsconf.cpp:159
msgid "Clear this, to get transparent background."
msgstr "Ak je tlačidlo odškrtnuté, budú sa zobrazovať transparentné ikony."
#: eiconsconf.cpp:176
msgid "Choose color"
msgstr "Voľba farby"