ede/etip/locale/sk.po

95 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-07-18 22:20:04 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
"Spustiť aplikáciu je jednoduché. Stlačte EDE tlačidlo, chodte do ponuky "
"Programy, zvoľte kategóriu a kliknite na želaný program."
#: etip.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr ""
"Ak chcete ukončiť prostredie Equinox Desktop environment, stlačte tlačidlo "
"EDE a potom odhlásenie."
#: etip.cpp:811
#, fuzzy
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr ""
"Na zamknutie počitača, stlačte EDE tlačidlo a potom zablokovať obrazovku."
#: etip.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
"Na nastavenie vecí na počítači, stlačte EDE tlačidlo, ponuku Panel a potom "
"Kontrólny panel."
#: etip.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
"Na pridanie programu, ktorý nie je ponuke Programy, kliknite na EDE "
"tlačidlo, ponuku Panel a potom Editovať ponuku panelu."
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr "Úvodné typy"
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr "Nabudúce už tento dialóg nezobrazovať"
#: etip.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr "Vitajte v prostredí Equinox Desktop Environment"
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr "<< &Späť"
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr "&Ďalej >>"
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"