mirror of
https://github.com/edeproject/ede.git
synced 2023-08-10 21:13:03 +03:00
Importing EDE2 code to svn... NOTE: It doesn't compile! Stuff thats broken: edewm, eworkpanel, eiconman,
emenueditor
This commit is contained in:
93
etip/locale/id.po
Executable file
93
etip/locale/id.po
Executable file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: emenueditor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Bambang Purnomosidi D. P. <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: id <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||||
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk memulai suatu aplikasi, caranya sederhana. Tekan tombol EDE, gerakkan "
|
||||
"ke menu Programs, pilih kategori dan klik pada program yang diinginkan."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||||
"and then logout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk keluar dari Equinox Desktop Environment, tekan tombol EDE dan kemudian "
|
||||
"logout."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||||
msgstr "Untuk mengunci komputer, tekan tombol EDE dan kemudian lock."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||||
"menu and then the Control panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk mensetup hal-hal tertentu di komputer anda, tekan tombol EDE, menu "
|
||||
"Panel dan kemudian Control panel."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||||
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menambahkan suatu program yang tidak berada di menu Programs, klik "
|
||||
"pada tombol EDE, menu Panel, dan kemudian menu Edit panel/"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||||
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||||
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:820
|
||||
msgid "Startup tips"
|
||||
msgstr "Tips startup"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:825
|
||||
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||||
msgstr "Jangan perlihatkan dialog ini lain kali"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||||
msgstr "Selamat datang di Equinox Desktop Environment"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:850
|
||||
msgid "<< &Previous"
|
||||
msgstr "<< &Sebelum"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:854
|
||||
msgid "&Next >>"
|
||||
msgstr "&Berikut >>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:859
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Tutup"
|
81
etip/locale/messages.pot
Executable file
81
etip/locale/messages.pot
Executable file
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||||
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:810
|
||||
msgid ""
|
||||
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||||
"and then logout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:811
|
||||
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:812
|
||||
msgid ""
|
||||
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||||
"menu and then the Control panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:813
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||||
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||||
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||||
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:820
|
||||
msgid "Startup tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:825
|
||||
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:840
|
||||
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:850
|
||||
msgid "<< &Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:854
|
||||
msgid "&Next >>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:859
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
93
etip/locale/ru.po
Executable file
93
etip/locale/ru.po
Executable file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||||
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> ݣ<><DDA3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||||
"and then logout."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> EDE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||||
"menu and then the Control panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
"\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||||
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||||
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||||
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:820
|
||||
msgid "Startup tips"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:825
|
||||
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> Equinox Desktop Environment"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:850
|
||||
msgid "<< &Previous"
|
||||
msgstr "<< <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:854
|
||||
msgid "&Next >>"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> >>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:859
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
94
etip/locale/sk.po
Executable file
94
etip/locale/sk.po
Executable file
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||||
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spustiť aplikáciu je jednoduché. Stlačte EDE tlačidlo, chodte do ponuky "
|
||||
"Programy, zvoľte kategóriu a kliknite na želaný program."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||||
"and then logout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete ukončiť prostredie Equinox Desktop environment, stlačte tlačidlo "
|
||||
"EDE a potom odhlásenie."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na zamknutie počitača, stlačte EDE tlačidlo a potom zablokovať obrazovku."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||||
"menu and then the Control panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na nastavenie vecí na počítači, stlačte EDE tlačidlo, ponuku Panel a potom "
|
||||
"Kontrólny panel."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||||
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na pridanie programu, ktorý nie je ponuke Programy, kliknite na EDE "
|
||||
"tlačidlo, ponuku Panel a potom Editovať ponuku panelu."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||||
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||||
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:820
|
||||
msgid "Startup tips"
|
||||
msgstr "Úvodné typy"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:825
|
||||
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||||
msgstr "Nabudúce už tento dialóg nezobrazovať"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||||
msgstr "Vitajte v prostredí Equinox Desktop Environment"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:850
|
||||
msgid "<< &Previous"
|
||||
msgstr "<< &Späť"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:854
|
||||
msgid "&Next >>"
|
||||
msgstr "&Ďalej >>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:859
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zavrieť"
|
95
etip/locale/sr.po
Executable file
95
etip/locale/sr.po
Executable file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Dejan Lekic <dejan@nu6.org>, 2002.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 04:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dejan Lekic <dejan@nu6.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LINUKS.org T.T. <i18n@linuks.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
|
||||
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стартовање апликације је веома просто. Притисните ЕДЕ тастер \"Програми\", "
|
||||
"селектујте категорију и кликните на жељени програм."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
|
||||
"and then logout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да бисте изашли из ЕДЕ-а притисните ЕДЕ тастер и након тога кликните на "
|
||||
"\"Излогуј ме\"."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да бисте закључали рачунар притисните ЕДЕ тастер и након тога кликните на "
|
||||
"\"закључај\"."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
|
||||
"menu and then the Control panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да бисте подесили разне ствари на вашем рачунару притисните ЕДЕ тастер, "
|
||||
"након тога изаберите \"Панел\" мени и кликните на \"Контролни панел\" опцију."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
|
||||
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да бисте додали програм који није у менију \"Програми\" кликните на ЕДЕ "
|
||||
"тастер, \"Панел\" мени и онда на \"Едитовање панела\" опцију."
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
|
||||
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
|
||||
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:820
|
||||
msgid "Startup tips"
|
||||
msgstr "Стартап савети"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:825
|
||||
msgid "Do not show this dialog next time"
|
||||
msgstr "Не желим приказивање овог дијалога у будуће"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
|
||||
msgstr "Добродошли у Иквинокс Десктоп Окружење :)"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:850
|
||||
msgid "<< &Previous"
|
||||
msgstr "<< &Претходни"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:854
|
||||
msgid "&Next >>"
|
||||
msgstr "&Следећи >>"
|
||||
|
||||
#: etip.cpp:859
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Затвори"
|
Reference in New Issue
Block a user