Importing EDE2 code to svn... NOTE: It doesn't compile! Stuff thats broken: edewm, eworkpanel, eiconman,

emenueditor
This commit is contained in:
Vedran Ljubovic
2006-08-20 18:43:09 +00:00
commit 65018f75b7
1004 changed files with 88271 additions and 0 deletions

93
etip/locale/id.po Executable file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emenueditor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Bambang Purnomosidi D. P. <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"Language-Team: id <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
"Untuk memulai suatu aplikasi, caranya sederhana. Tekan tombol EDE, gerakkan "
"ke menu Programs, pilih kategori dan klik pada program yang diinginkan."
#: etip.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr ""
"Untuk keluar dari Equinox Desktop Environment, tekan tombol EDE dan kemudian "
"logout."
#: etip.cpp:811
#, fuzzy
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr "Untuk mengunci komputer, tekan tombol EDE dan kemudian lock."
#: etip.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
"Untuk mensetup hal-hal tertentu di komputer anda, tekan tombol EDE, menu "
"Panel dan kemudian Control panel."
#: etip.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
"Untuk menambahkan suatu program yang tidak berada di menu Programs, klik "
"pada tombol EDE, menu Panel, dan kemudian menu Edit panel/"
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr "Tips startup"
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr "Jangan perlihatkan dialog ini lain kali"
#: etip.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr "Selamat datang di Equinox Desktop Environment"
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr "<< &Sebelum"
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr "&Berikut >>"
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr "&Tutup"

81
etip/locale/messages.pot Executable file
View File

@ -0,0 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
#: etip.cpp:810
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr ""
#: etip.cpp:811
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr ""
#: etip.cpp:812
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
#: etip.cpp:813
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr ""
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr ""
#: etip.cpp:840
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr ""
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr ""
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr ""
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr ""

93
etip/locale/ru.po Executable file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> ݣ<><DDA3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: etip.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> EDE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: etip.cpp:811
#, fuzzy
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: etip.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: etip.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> EDE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: etip.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> Equinox Desktop Environment"
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr "<< <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> >>"
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"

94
etip/locale/sk.po Executable file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
"Spustiť aplikáciu je jednoduché. Stlačte EDE tlačidlo, chodte do ponuky "
"Programy, zvoľte kategóriu a kliknite na želaný program."
#: etip.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr ""
"Ak chcete ukončiť prostredie Equinox Desktop environment, stlačte tlačidlo "
"EDE a potom odhlásenie."
#: etip.cpp:811
#, fuzzy
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr ""
"Na zamknutie počitača, stlačte EDE tlačidlo a potom zablokovať obrazovku."
#: etip.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
"Na nastavenie vecí na počítači, stlačte EDE tlačidlo, ponuku Panel a potom "
"Kontrólny panel."
#: etip.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
"Na pridanie programu, ktorý nie je ponuke Programy, kliknite na EDE "
"tlačidlo, ponuku Panel a potom Editovať ponuku panelu."
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr "Úvodné typy"
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr "Nabudúce už tento dialóg nezobrazovať"
#: etip.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr "Vitajte v prostredí Equinox Desktop Environment"
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr "<< &Späť"
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr "&Ďalej >>"
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"

95
etip/locale/sr.po Executable file
View File

@ -0,0 +1,95 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Dejan Lekic <dejan@nu6.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etip 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 04:19+0100\n"
"Last-Translator: Dejan Lekic <dejan@nu6.org>\n"
"Language-Team: LINUKS.org T.T. <i18n@linuks.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: etip.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"To start any application is simple. Press on the button with your user name, "
"go to the Programs menu, select category and click on the wished program."
msgstr ""
"Стартовање апликације је веома просто. Притисните ЕДЕ тастер \"Програми\", "
"селектујте категорију и кликните на жељени програм."
#: etip.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"To exit the Equinox Desktop environment, press button with your user name "
"and then logout."
msgstr ""
"Да бисте изашли из ЕДЕ-а притисните ЕДЕ тастер и након тога кликните на "
"\"Излогуј ме\"."
#: etip.cpp:811
#, fuzzy
msgid "To lock the computer, press button with your user name and then lock."
msgstr ""
"Да бисте закључали рачунар притисните ЕДЕ тастер и након тога кликните на "
"\"закључај\"."
#: etip.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"To setup things on the computer, press button with your user name, Panel "
"menu and then the Control panel."
msgstr ""
"Да бисте подесили разне ствари на вашем рачунару притисните ЕДЕ тастер, "
"након тога изаберите \"Панел\" мени и кликните на \"Контролни панел\" опцију."
#: etip.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"To add a program that is not in the Programs menu, click on the button with "
"your user, Panel menu, and then Edit panels menu."
msgstr ""
"Да бисте додали програм који није у менију \"Програми\" кликните на ЕДЕ "
"тастер, \"Панел\" мени и онда на \"Едитовање панела\" опцију."
#: etip.cpp:814
msgid ""
"Notice that this is still development version, so please send your bug "
"reports or comments on EDE forum, EDE bug reporting system (on project's "
"page), or karijes@users.sourceforge.net."
msgstr ""
#: etip.cpp:815
msgid ""
"You can download latest release on - http://sourceforge.net/projects/ede."
msgstr ""
#: etip.cpp:820
msgid "Startup tips"
msgstr "Стартап савети"
#: etip.cpp:825
msgid "Do not show this dialog next time"
msgstr "Не желим приказивање овог дијалога у будуће"
#: etip.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Welcome to Equinox Desktop Environment version "
msgstr "Добродошли у Иквинокс Десктоп Окружење :)"
#: etip.cpp:850
msgid "<< &Previous"
msgstr "<< &Претходни"
#: etip.cpp:854
msgid "&Next >>"
msgstr "&Следећи >>"
#: etip.cpp:859
msgid "&Close"
msgstr "&Затвори"