Importing EDE2 code to svn... NOTE: It doesn't compile! Stuff thats broken: edewm, eworkpanel, eiconman,

emenueditor
This commit is contained in:
Vedran Ljubovic
2006-08-20 18:43:09 +00:00
commit 65018f75b7
1004 changed files with 88271 additions and 0 deletions

66
evolume/locale/hu.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,66 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Nemeth Otto <otto_nemeth@freemail.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evolume.cpp:158
msgid "Cannot setup device, sorry."
msgstr "Az eszköz beállítása sikertelen."
#: evolume.cpp:256
#, c-format
msgid "Volume control: [%s]"
msgstr "Hangerőszabályzó: [%s]"
#: evolume.cpp:269
msgid "Volume control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
#: evolume.cpp:274
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: evolume.cpp:275
#: prefs.cpp:63
msgid "Preferencies"
msgstr "Beállítások"
#: evolume.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: evolume.cpp:285
msgid "&Help"
msgstr "Se&gítség"
#: evolume.cpp:286
msgid "About"
msgstr "Magamról"
#: evolume.cpp:406
#, c-format
msgid "Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
msgstr "A %s keverő eszköz megnyitása sikertelen. Állítsd be a megfelelő eszközt a beállításoknál!"
#: prefs.cpp:66
msgid "Sound device"
msgstr "Keverő eszköz"
#: prefs.cpp:68
msgid "Device name:"
msgstr "Eszköz neve:"
#: prefs.cpp:80
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: prefs.cpp:84
msgid "&Cancel"
msgstr "Mégs&em"

101
evolume/locale/id.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,101 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:34+0700\n"
"Last-Translator: Bambang Purnomosidi D. P. <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"Language-Team: id <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evolume.cpp:158
msgid "Cannot setup device, sorry."
msgstr "Tidak bisa mensetup devais, maaf."
#: evolume.cpp:256
#, c-format
msgid "Volume control: [%s]"
msgstr "Pengendali volume: [%s]"
#: evolume.cpp:269
msgid "Volume control"
msgstr "Pengendali volume"
#: evolume.cpp:274
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
msgid "Preferencies"
msgstr "Preferensi"
#: evolume.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: evolume.cpp:285
msgid "&Help"
msgstr "&Pertolongan"
#: evolume.cpp:286
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: evolume.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
msgstr ""
"Gagal membuka devais mixer %s. Setup devais yang benar pada dialog "
"konfigurasi."
#: prefs.cpp:66
msgid "Sound device"
msgstr "Devais suara"
#: prefs.cpp:68
msgid "Device name:"
msgstr "Nama devais:"
#: prefs.cpp:80
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: prefs.cpp:84
msgid "&Cancel"
msgstr "&Batal"
#~ msgid "About Volume control"
#~ msgstr "Tentang pengendali volume"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Tutup"
#~ msgid ""
#~ "This program is based in part on the work of FLTK project (www.fltk.org). "
#~ "This program is free software, you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will "
#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the "
#~ "GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the "
#~ "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
#~ msgstr ""
#~ "Program ini berbasis pada hasil pekerjaan proyek FLTK (www.fltk.org). "
#~ "Program ini adalah free software, anda bisa mendistribusikan kembali dan/"
#~ "atau memodifikasinya dengan syarat-syarat yang diatur pada GNU General "
#~ "Public License, versi 2 atau versi yang lebih baru. Program ini "
#~ "didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi TANPA JAMINAN; bahkan "
#~ "tanpa jaminan daya jual dan tujuan-tujuan tertentu. Lihat GNU General "
#~ "Public License untuk lebih jelasnya. Anda seharusnya telah menerima "
#~ "salinan GNU General Public License bersama dengan program ini; jikat "
#~ "tidak, silahkan minta ke Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
#~ "Cambridge, MA 02139, USA."

72
evolume/locale/messages.pot Executable file
View File

@@ -0,0 +1,72 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evolume.cpp:158
msgid "Cannot setup device, sorry."
msgstr ""
#: evolume.cpp:256
#, c-format
msgid "Volume control: [%s]"
msgstr ""
#: evolume.cpp:269
msgid "Volume control"
msgstr ""
#: evolume.cpp:274
msgid "&File"
msgstr ""
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
msgid "Preferencies"
msgstr ""
#: evolume.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr ""
#: evolume.cpp:285
msgid "&Help"
msgstr ""
#: evolume.cpp:286
msgid "About"
msgstr ""
#: evolume.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
msgstr ""
#: prefs.cpp:66
msgid "Sound device"
msgstr ""
#: prefs.cpp:68
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: prefs.cpp:80
msgid "&OK"
msgstr ""
#: prefs.cpp:84
msgid "&Cancel"
msgstr ""

78
evolume/locale/ru.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evolume.cpp:158
msgid "Cannot setup device, sorry."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: evolume.cpp:256
#, c-format
msgid "Volume control: [%s]"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: [%s]"
#: evolume.cpp:269
msgid "Volume control"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:274
msgid "&File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
msgid "Preferencies"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:285
msgid "&Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:286
msgid "About"
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: evolume.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: prefs.cpp:66
msgid "Sound device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: prefs.cpp:68
msgid "Device name:"
msgstr "<22><><EFBFBD>:"
#: prefs.cpp:80
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: prefs.cpp:84
msgid "&Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "About Volume control"
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"

102
evolume/locale/sk.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,102 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolume 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evolume.cpp:158
msgid "Cannot setup device, sorry."
msgstr "Nemôžem nastaviť zariadenie, ľutujem."
#: evolume.cpp:256
#, c-format
msgid "Volume control: [%s]"
msgstr "Ovládanie hlasitosti: [%s]"
#: evolume.cpp:269
msgid "Volume control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
#: evolume.cpp:274
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
msgid "Preferencies"
msgstr "Nastavenia"
#: evolume.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
#: evolume.cpp:285
msgid "&Help"
msgstr "&Nápoveda"
#: evolume.cpp:286
msgid "About"
msgstr "O programe"
#: evolume.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
msgstr ""
"Otvorenie zariadenia mixéra %s zlyhalo. Nastavte správne zariadenie v "
"konfiguračnom dialógu."
#: prefs.cpp:66
msgid "Sound device"
msgstr "Zvukové zariadenie"
#: prefs.cpp:68
msgid "Device name:"
msgstr "Meno zariadenia:"
#: prefs.cpp:80
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: prefs.cpp:84
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
#~ msgid "About Volume control"
#~ msgstr "O Ovládaní hlasitosti"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Zavrieť"
#~ msgid ""
#~ "This program is based in part on the work of FLTK project (www.fltk.org). "
#~ "This program is free software, you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will "
#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the "
#~ "GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the "
#~ "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
#~ msgstr ""
#~ "Tento program je z časti založený na práci projektu FLTK (www.fltk.org)."
#~ "Tento program je voľný softvér, môžete ho redistribuovať a/alebo "
#~ "modifikovať podľa podmienok licencie GNU General Public License "
#~ "publikovanej nadáciou the Free Software Foundation, buď verzie 2 tejto "
#~ "licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ľubovoľnej novšej verzie. Tento "
#~ "program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK "
#~ "ZÁRUKY; dokonca bez obsiahnutej záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VÝHOD PRE "
#~ "URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v licencii GNU General Public "
#~ "License. S týmto programom by ste mali dostať kópiu licencie GNU General "
#~ "Public Licence; ak nie, napíšte do nadácie the Free Software Foundation, "
#~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."