mirror of
https://github.com/edeproject/ede.git
synced 2023-08-10 21:13:03 +03:00
Importing EDE2 code to svn... NOTE: It doesn't compile! Stuff thats broken: edewm, eworkpanel, eiconman,
emenueditor
This commit is contained in:
66
evolume/locale/hu.po
Executable file
66
evolume/locale/hu.po
Executable file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nemeth Otto <otto_nemeth@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:158
|
||||
msgid "Cannot setup device, sorry."
|
||||
msgstr "Az eszköz beállítása sikertelen."
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume control: [%s]"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó: [%s]"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:269
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:274
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:275
|
||||
#: prefs.cpp:63
|
||||
msgid "Preferencies"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:279
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:285
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Se&gítség"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:286
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Magamról"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
|
||||
msgstr "A %s keverő eszköz megnyitása sikertelen. Állítsd be a megfelelő eszközt a beállításoknál!"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:66
|
||||
msgid "Sound device"
|
||||
msgstr "Keverő eszköz"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:68
|
||||
msgid "Device name:"
|
||||
msgstr "Eszköz neve:"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:80
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:84
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Mégs&em"
|
||||
|
||||
101
evolume/locale/id.po
Executable file
101
evolume/locale/id.po
Executable file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:34+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Bambang Purnomosidi D. P. <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: id <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:158
|
||||
msgid "Cannot setup device, sorry."
|
||||
msgstr "Tidak bisa mensetup devais, maaf."
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume control: [%s]"
|
||||
msgstr "Pengendali volume: [%s]"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:269
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Pengendali volume"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:274
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
|
||||
msgid "Preferencies"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:279
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:285
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pertolongan"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:286
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gagal membuka devais mixer %s. Setup devais yang benar pada dialog "
|
||||
"konfigurasi."
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:66
|
||||
msgid "Sound device"
|
||||
msgstr "Devais suara"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:68
|
||||
msgid "Device name:"
|
||||
msgstr "Nama devais:"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:80
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:84
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Batal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About Volume control"
|
||||
#~ msgstr "Tentang pengendali volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Close"
|
||||
#~ msgstr "&Tutup"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This program is based in part on the work of FLTK project (www.fltk.org). "
|
||||
#~ "This program is free software, you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
#~ "under the terms of GNU General Public License as published by the Free "
|
||||
#~ "Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) "
|
||||
#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will "
|
||||
#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
|
||||
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
|
||||
#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the "
|
||||
#~ "GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the "
|
||||
#~ "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Program ini berbasis pada hasil pekerjaan proyek FLTK (www.fltk.org). "
|
||||
#~ "Program ini adalah free software, anda bisa mendistribusikan kembali dan/"
|
||||
#~ "atau memodifikasinya dengan syarat-syarat yang diatur pada GNU General "
|
||||
#~ "Public License, versi 2 atau versi yang lebih baru. Program ini "
|
||||
#~ "didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi TANPA JAMINAN; bahkan "
|
||||
#~ "tanpa jaminan daya jual dan tujuan-tujuan tertentu. Lihat GNU General "
|
||||
#~ "Public License untuk lebih jelasnya. Anda seharusnya telah menerima "
|
||||
#~ "salinan GNU General Public License bersama dengan program ini; jikat "
|
||||
#~ "tidak, silahkan minta ke Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
|
||||
#~ "Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
72
evolume/locale/messages.pot
Executable file
72
evolume/locale/messages.pot
Executable file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:158
|
||||
msgid "Cannot setup device, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume control: [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:269
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:274
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
|
||||
msgid "Preferencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:279
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:285
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:286
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:66
|
||||
msgid "Sound device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:68
|
||||
msgid "Device name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:80
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:84
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
78
evolume/locale/ru.po
Executable file
78
evolume/locale/ru.po
Executable file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:158
|
||||
msgid "Cannot setup device, sorry."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume control: [%s]"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: [%s]"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:269
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:274
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
|
||||
msgid "Preferencies"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:279
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:285
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:286
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:66
|
||||
msgid "Sound device"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:68
|
||||
msgid "Device name:"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:80
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:84
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About Volume control"
|
||||
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Close"
|
||||
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
102
evolume/locale/sk.po
Executable file
102
evolume/locale/sk.po
Executable file
@@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolume 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 11:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-21 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pekar <cortex@nextra.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:158
|
||||
msgid "Cannot setup device, sorry."
|
||||
msgstr "Nemôžem nastaviť zariadenie, ľutujem."
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume control: [%s]"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti: [%s]"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:269
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:274
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:275 prefs.cpp:63
|
||||
msgid "Preferencies"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:279
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:285
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Nápoveda"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:286
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programe"
|
||||
|
||||
#: evolume.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening mixer device %s failed. Setup correct device in configuration dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otvorenie zariadenia mixéra %s zlyhalo. Nastavte správne zariadenie v "
|
||||
"konfiguračnom dialógu."
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:66
|
||||
msgid "Sound device"
|
||||
msgstr "Zvukové zariadenie"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:68
|
||||
msgid "Device name:"
|
||||
msgstr "Meno zariadenia:"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:80
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: prefs.cpp:84
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Zrušiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About Volume control"
|
||||
#~ msgstr "O Ovládaní hlasitosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Close"
|
||||
#~ msgstr "&Zavrieť"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This program is based in part on the work of FLTK project (www.fltk.org). "
|
||||
#~ "This program is free software, you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
#~ "under the terms of GNU General Public License as published by the Free "
|
||||
#~ "Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) "
|
||||
#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will "
|
||||
#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
|
||||
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
|
||||
#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the "
|
||||
#~ "GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the "
|
||||
#~ "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tento program je z časti založený na práci projektu FLTK (www.fltk.org)."
|
||||
#~ "Tento program je voľný softvér, môžete ho redistribuovať a/alebo "
|
||||
#~ "modifikovať podľa podmienok licencie GNU General Public License "
|
||||
#~ "publikovanej nadáciou the Free Software Foundation, buď verzie 2 tejto "
|
||||
#~ "licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ľubovoľnej novšej verzie. Tento "
|
||||
#~ "program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK "
|
||||
#~ "ZÁRUKY; dokonca bez obsiahnutej záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VÝHOD PRE "
|
||||
#~ "URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v licencii GNU General Public "
|
||||
#~ "License. S týmto programom by ste mali dostať kópiu licencie GNU General "
|
||||
#~ "Public Licence; ak nie, napíšte do nadácie the Free Software Foundation, "
|
||||
#~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user