# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: efinder.cpp:65 efinder.cpp:322
msgid "Permissions"
msgstr "鹨磷�"

#: efinder.cpp:68
msgid "Owner"
msgstr "魈聊盘琶"

#: efinder.cpp:71 efinder.cpp:88 efinder.cpp:105
msgid "Read"
msgstr "盼膳"

#: efinder.cpp:74 efinder.cpp:91 efinder.cpp:108
msgid "Write"
msgstr "猩迂"

#: efinder.cpp:77 efinder.cpp:94 efinder.cpp:111
msgid "Execute"
msgstr "橛邢涛盼膳"

#: efinder.cpp:80
msgid "Set UID"
msgstr "GID"

#: efinder.cpp:85
msgid "Group"
msgstr "缫招辛"

#: efinder.cpp:97
msgid "Set GID"
msgstr "UID"

#: efinder.cpp:102
msgid "Other"
msgstr "湟涨膳"

#: efinder.cpp:114
msgid "Sticky"
msgstr ""

#: efinder.cpp:119
msgid "&Close"
msgstr "艘僭�"

#: efinder.cpp:132
msgid "Select directory"
msgstr "髻乱猎� 肆粤滔�"

#: efinder.cpp:226 efinder.cpp:231 efinder.cpp:232
msgid "Find"
msgstr "鹣捎�"

#: efinder.cpp:236
msgid "Path:"
msgstr "鹫载:"

#: efinder.cpp:243
msgid "&Browse..."
msgstr "鹨嫌拖砸..."

#: efinder.cpp:245
msgid "Find path."
msgstr "盍试� 姓载"

#: efinder.cpp:249
msgid "File filter:"
msgstr "嫔特砸:"

#: efinder.cpp:255
msgid "Search subdirectories"
msgstr "盍试� 邢乃猎撂锨�"

#: efinder.cpp:260
msgid "Limit results to first n files:"
msgstr "锴伊紊奚载 遗谡特粤再 信易偻� n 屏侍镣�:"

#: efinder.cpp:271
msgid "Content"
msgstr "笙呐抑赏吓"

#: efinder.cpp:274
msgid "Containing:"
msgstr "笙呐抑稍:"

#: efinder.cpp:279
msgid "Case sensitive"
msgstr "子宰稍盘匚嫌载 � 遗巧釉艺"

#: efinder.cpp:282
msgid "Extended regexp"
msgstr "蛄盂梢盼蜗� 遗钦萄椅吓 踪伊峙紊�"

#: efinder.cpp:295
msgid "Filter options"
msgstr "镄蒙� 粕特砸�"

#: efinder.cpp:297
msgid "Considerations"
msgstr "胍稍乓缮"

#: efinder.cpp:300
msgid "File type:"
msgstr "羯� 屏侍�:"

#: efinder.cpp:302
msgid "Any kind"
msgstr ""

#: efinder.cpp:303
msgid "Regular"
msgstr ""

#: efinder.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "髻乱猎� 肆粤滔�"

#: efinder.cpp:305
msgid "Symlink"
msgstr ""

#: efinder.cpp:306
msgid "Socket"
msgstr ""

#: efinder.cpp:307
msgid "Block device"
msgstr ""

#: efinder.cpp:308
msgid "Character device"
msgstr ""

#: efinder.cpp:309
msgid "FIFO"
msgstr ""

#: efinder.cpp:315
msgid "Stay on single filesystem"
msgstr "粝特讼 夏瘟 屏侍献裂 由釉磐�"

#: efinder.cpp:325
msgid "User/group:"
msgstr "魈聊盘琶:"

#: efinder.cpp:330
msgid "User id:"
msgstr "邢特谙琢耘特:"

#: efinder.cpp:336
msgid "Group id:"
msgstr "且招辛:"

#: efinder.cpp:344
msgid "Size:"
msgstr "蛄谕乓:"

#: efinder.cpp:351
msgid "greater than:"
msgstr "孪特叟 夼�, 蒜:"

#: efinder.cpp:354
msgid "and less than(KB):"
msgstr "� 团呜叟 夼�, 蒜:"

#: efinder.cpp:359
msgid "Time:"
msgstr "饕磐�:"

#: efinder.cpp:365
msgid "Modified"
msgstr "橼团危�"

#: efinder.cpp:368
msgid "Changed"
msgstr "笙谀廖"

#: efinder.cpp:371
msgid "Accessed"
msgstr "鹨限稍廖"

#: efinder.cpp:377
msgid "in previous:"
msgstr "� 耘� 邢� 幸羡滔:"

#: efinder.cpp:389
msgid "Minutes"
msgstr "砩握�"

#: efinder.cpp:392
msgid "Hours"
msgstr "酉�"

#: efinder.cpp:395
msgid "Days"
msgstr "湮攀"

#: efinder.cpp:398
msgid "Mounths"
msgstr "砼友门�:"

#: efinder.cpp:413
msgid "Content options"
msgstr "镄蒙� 酉呐抑赏锨�"

#: efinder.cpp:415
msgid "General considerations"
msgstr "镉蜗孜倥 艘稍乓缮"

#: efinder.cpp:418
msgid "Do not look into binary files"
msgstr "钆 油显遗载 � 律瘟椅伤寥"

#: efinder.cpp:421
msgid "Output count of matching lines"
msgstr "髻紫纳载 讼躺夼釉紫 酉仔磷凵� 釉蚁�"

#: efinder.cpp:424
msgid "Match anywhere"
msgstr "鹣娜夏稍 汤铝� 邢犹拍献猎盘匚嫌载"

#: efinder.cpp:428
msgid "Match whole words only"
msgstr "粝特讼 门滔� 犹献�"

#: efinder.cpp:431
msgid "Match whole lines only"
msgstr "粝特讼 门塘� 釉蚁肆"

#: efinder.cpp:434
msgid "Output files where no match is found"
msgstr "髻紫纳载 屏侍� 悄� 紊夼窍 闻 瘟誓盼�"

#: efinder.cpp:445
msgid "About"
msgstr "� 幸锨伊屯�"

#: efinder.cpp:447
#, fuzzy
msgid ""
"(C) Copyright 2000-2005. EDE Authors.\n"
"\n"
" Efinder is using the code from xfglob which is\n"
" (C) Copyright 2000-2001 by Edscott Wilson Garcia."
msgstr ""
"(C) Copyright 2000-2002 by Martin Pekar. 橛邢特谡旁友 讼� 哨 xfglob "
"瘟猩恿挝锨� (C) Copyright 2000-2001 Edscott Wilson Garcia."

#: efinder.cpp:458
msgid "Filename"
msgstr "橥� 屏侍�"

#: efinder.cpp:459
msgid "Size"
msgstr "蛄谕乓"

#: efinder.cpp:460
msgid "Last modified"
msgstr "橼团危�"

#: efinder.cpp:461
msgid "Rights"
msgstr "鹨磷�"

#: efinder.cpp:475
msgid "&Find"
msgstr "盍试�"

#: efinder.cpp:478
msgid "Start the searching."
msgstr "盍蘖载 邢捎�"

#: efinder.cpp:480
msgid "&Cancel"
msgstr "镌团瘟"

#: efinder.cpp:483
msgid "&Stop"
msgstr "镉粤蜗咨载"

#: efinder.cpp:485
msgid "Stop the searching."
msgstr "镉粤蜗咨载 邢捎�"

#: eglob.cpp:446
msgid "Search finished."
msgstr "鹣捎� 诹着役N."

#: eglob.cpp:449
msgid "Nothing found."
msgstr "钌夼窍 闻 瘟誓盼�"

#: eglob.cpp:453
#, c-format
msgid "Found %d files."
msgstr "盍誓盼� 屏侍献: %d"

#: eglob.cpp:455
msgid "Interrupted because maximum limit exceded."
msgstr "盍誓盼� 土擞赏撂匚吓 讼躺夼釉紫 - 嫌粤蜗�."

#~ msgid "Finder for Equinox Desktop Environment v. 1.0"
#~ msgstr "鹣捎� 奶� Equinox Desktop Environment v. 1.0"