# French translation of ede. # Copyright (C) 2007 THE ede'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ede package. # emmanuel coutant , 2007. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ede 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-07 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 16:41+0100\n" "Last-Translator: emmanuel coutant \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: edewm/Desktop.cpp:138 edewm/Desktop.cpp:180 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Bureau %d" #: edewm/Frame.cpp:146 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: edewm/Frame.cpp:977 #, c-format msgid "EDEWM: Internal bug, when restacking (%d != %d)! Exiting... " msgstr "" #: edewm/Titlebar.cpp:225 msgid "Sticky" msgstr "Punaiser" #: edewm/Titlebar.cpp:285 edewm/Titlebar.cpp:330 msgid "Set size" msgstr "Redimensionner" #: edewm/Titlebar.cpp:286 msgid "Set size to window:" msgstr "" #: edewm/Titlebar.cpp:295 msgid "width:" msgstr "Largeur:" #: edewm/Titlebar.cpp:297 msgid "height:" msgstr "Hauteur:" #: edewm/Titlebar.cpp:301 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: edewm/Titlebar.cpp:304 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: edewm/Titlebar.cpp:328 edewm/Titlebar.cpp:341 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" #: edewm/Titlebar.cpp:329 msgid "Minimize" msgstr "Minimiser" #: edewm/Titlebar.cpp:331 msgid "To Desktop" msgstr "Vers le bureau" #: edewm/Titlebar.cpp:332 msgid "Kill" msgstr "Tuer" #: edewm/Titlebar.cpp:333 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: edewm/Titlebar.cpp:340 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: edewm/Windowmanager.cpp:90 #, c-format msgid "Another window manager is running. You must exit it before running %s." msgstr "Un autre gestionnaire de fenĂȘtre est actif. Vous devez le quitter avant de dĂ©marrer %s."