# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: emenueditor.cpp:40
msgid "Executables (*.*), *, All files (*.*), *"
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÍÙÅ (*.*), *, ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*.*), *"

#: emenueditor.cpp:41
msgid "File selection ..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ..."

#: emenueditor.cpp:52
msgid "Menu editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÅÎÀ"

#: emenueditor.cpp:56
msgid "&File"
msgstr "æÁÊÌ"

#: emenueditor.cpp:57
msgid "&Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"

#: emenueditor.cpp:65
msgid "Programs:"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ:"

#: emenueditor.cpp:67
msgid "Click on the submenu or on the item you want"
msgstr "ý£ÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÔÒÅÂÕÅÍÏÅ ÷ÁÍ ÐÏÄÍÅÎÀ ÉÌÉ ÜÌÅÍÅÎÔ"

#: emenueditor.cpp:72
msgid "New submenu"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"

#: emenueditor.cpp:75
msgid "Delete submenu"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ"

#: emenueditor.cpp:78
msgid "New item"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ"

#: emenueditor.cpp:81
msgid "Delete item"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ"

#: emenueditor.cpp:84
msgid "Edit Item"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ"

#: emenueditor.cpp:153
msgid "Please, enter the name of the menu item."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ."

#: emenueditor.cpp:183
msgid "Icons (*.png), *.png, All files (*.*), *"
msgstr "úÎÁÞËÉ (*.png), *.png, ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*.*), *"

#: emenueditor.cpp:184
msgid "Choose icon file..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÚÎÁÞËÁ..."

#: emenueditor.cpp:196
msgid "Edit item"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"

#: emenueditor.cpp:198
msgid "Filename:"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"

#: emenueditor.cpp:201
msgid "Name in the menu:"
msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ:"

#: emenueditor.cpp:204
msgid "Command to execute:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"

#: emenueditor.cpp:208
msgid "Bro&wse..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."

#: emenueditor.cpp:212
msgid "Icon filename:"
msgstr "æÁÊÌ ÚÎÁÞËÁ:"

#: emenueditor.cpp:216
msgid "&Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"

#: emenueditor.cpp:220
msgid "&Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"

#: emenueditor.cpp:224
msgid "&Browse..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."

#: emenueditor.cpp:231
msgid "New folder"
msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"

#: emenueditor.cpp:277
msgid "Please enter name of the new submenu:"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÄÍÅÎÀ:"

#: emenueditor.cpp:284
msgid "Cannot create submenu!"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ!"

#: emenueditor.cpp:350
msgid ""
"You should delete all the items from the submenu, before you can delete it!"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÜÔÏÍ ÐÏÄÍÅÎÀ"

#~ msgid "Go up..."
#~ msgstr "÷×ÅÒÈ..."

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "îÁ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"