msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:21+0100\n" "Last-Translator: Nemeth Otto \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ecolorconf.cpp:131 msgid "Colors and fonts settings" msgstr "Szín és font beállítások" #: ecolorconf.cpp:136 msgid "Default colors" msgstr "Színek" #: ecolorconf.cpp:138 msgid "Color" msgstr "Háttér szín" #: ecolorconf.cpp:143 msgid "Label color" msgstr "Felirat szín" #: ecolorconf.cpp:148 msgid "Selection color" msgstr "Kiválasztás háttere" #: ecolorconf.cpp:153 msgid "Selection text color" msgstr "Kiválasztott szöveg" #: ecolorconf.cpp:158 msgid "Off color" msgstr "Off szín" #: ecolorconf.cpp:163 msgid "Highlight color" msgstr "Kiemelés háttere" #: ecolorconf.cpp:168 msgid "Highlight label color" msgstr "Kiemelt szöveg" #: ecolorconf.cpp:173 msgid "Text color" msgstr "Szöveg szín" #: ecolorconf.cpp:178 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: ecolorconf.cpp:183 msgid "Text background" msgstr "Szöveg háttér" #: ecolorconf.cpp:190 msgid "Tooltips" msgstr "Buborékok" #: ecolorconf.cpp:193 msgid "Tooltip color" msgstr "Buborékok színe" #: ecolorconf.cpp:198 msgid "Tooltip text color" msgstr "Buborék szövegszín" #: ecolorconf.cpp:203 #: ecolorconf.cpp:252 msgid "Enable effects" msgstr "Effektek" #: ecolorconf.cpp:204 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyez" #: ecolorconf.cpp:205 #: ecolorconf.cpp:254 msgid "Effect type:" msgstr "Effekt típus:" #: ecolorconf.cpp:207 #: ecolorconf.cpp:256 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: ecolorconf.cpp:208 #: ecolorconf.cpp:257 msgid "Animation" msgstr "Animáció" #: ecolorconf.cpp:209 #: ecolorconf.cpp:258 msgid "Fading" msgstr "Fokozatos" #: ecolorconf.cpp:212 #: ecolorconf.cpp:262 msgid "Delay:" msgstr "Késleltetés:" #: ecolorconf.cpp:215 msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" #: ecolorconf.cpp:218 msgid "Label font:" msgstr "Felirat font:" #: ecolorconf.cpp:226 msgid "Text font:" msgstr "Szöveg font:" #: ecolorconf.cpp:233 msgid "Label size:" msgstr "Felirat méret:" #: ecolorconf.cpp:236 msgid "Text size:" msgstr "Szöveg méret:" #: ecolorconf.cpp:239 msgid "Encoding:" msgstr "Kódolás:" #: ecolorconf.cpp:241 #: ecolorconf.cpp:244 msgid "..." msgstr "..." #: ecolorconf.cpp:250 msgid "Menus" msgstr "Menük" #: ecolorconf.cpp:253 msgid "Enable subwindow effects" msgstr "Almenü effektek" #: ecolorconf.cpp:261 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" #: ecolorconf.cpp:265 msgid "Others" msgstr "Egyéb" #: ecolorconf.cpp:267 msgid "Enable MDI animation" msgstr "MDI animáció engedélyezése" #: ecolorconf.cpp:268 msgid "MDI opaque animation" msgstr "MDI opaque animation" #: ecolorconf.cpp:269 msgid "Enable images state effect" msgstr "Képállapot váltás" #: ecolorconf.cpp:276 msgid "&Save as..." msgstr "Menté&s..." #: ecolorconf.cpp:279 msgid "Ap&ply colors to all programs" msgstr "Színbeállítások &alkalmazása az összes programra" #: ecolorconf.cpp:283 msgid "Schemes:" msgstr "Témák:" #: ecolorconf.cpp:293 #: efontdialog.cpp:226 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: ecolorconf.cpp:296 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" #: ecolorconf.cpp:299 #: efontdialog.cpp:229 msgid "&Cancel" msgstr "Mégs&em" #: ecolorconf.cpp:314 msgid "Choose color" msgstr "Szín kiválasztása" #: ecolorutils.cpp:306 msgid "Color and label color are the same. Edit colors first." msgstr "A szín és felirat szín ugyanaz. Szerkeszd először a színeket." #: ecolorutils.cpp:344 msgid "Save scheme as:" msgstr "Téma mentése:" #: ecolorutils.cpp:344 msgid "New scheme" msgstr "Új téma" #: efontdialog.cpp:200 msgid "Select font..." msgstr "Betűtípus kiválasztása..."