msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:22+0100\n" "Last-Translator: Nemeth Otto \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: eiconsconf.cpp:85 msgid "Icons settings" msgstr "Ikon beállítások" #: eiconsconf.cpp:87 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: eiconsconf.cpp:90 msgid "&Cancel" msgstr "Mégs&em" #: eiconsconf.cpp:93 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" #: eiconsconf.cpp:97 msgid "Look&&feel" msgstr "Megjelenés" #: eiconsconf.cpp:99 msgid "Background color: " msgstr "Háttér szín:" #: eiconsconf.cpp:106 msgid "Label color: " msgstr "Szöveg szín:" #: eiconsconf.cpp:112 msgid "Maximum width: " msgstr "Maximális szélesség:" #: eiconsconf.cpp:123 msgid "Font height: " msgstr "Font magasság:" #: eiconsconf.cpp:134 msgid "Grid spacing: " msgstr "Rácshoz igazítás:" #: eiconsconf.cpp:145 msgid "Auto arrange icons" msgstr "Ikonok automatikus rendezése" #: eiconsconf.cpp:151 msgid "Engage with just one click" msgstr "Egy kattintással aktivál" #: eiconsconf.cpp:159 msgid "Clear this, to get transparent background." msgstr "Töröld a kijelölést a szövegháttér eltűnéséhez" #: eiconsconf.cpp:176 msgid "Choose color" msgstr "Szín kiválasztása"