ede/econtrol/locale/ru.po

169 lines
3.5 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aabbvv <null@list.ru>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: econtrol.cpp:27
msgid "This config utility sets icons on the desktop."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ"
#: econtrol.cpp:478
msgid "This config utility sets global colors."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÁ"
#: econtrol.cpp:838
msgid "This config utility sets screensaver."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
#: econtrol.cpp:1401
msgid "This config utility sets window managers colors and behaviour."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ×ÉÄÁ ÏËÏÎ"
#: econtrol.cpp:1958
msgid "This config utility sets window system parametres."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÄÉÓÐÌÅÑ, ÍÙÛÉ"
#: econtrol.cpp:2534
msgid "This config utility helps you to install new software."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍ"
#: econtrol.cpp:3019
msgid "This config utility shows and set computer time and date."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ"
#: econtrol.cpp:3507
msgid "This config utility sets panel behaviour."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÎÅÌÉ"
#: econtrol.cpp:3870 econtrol.cpp:3894
msgid "Control panel"
msgstr "ðÁÎÅÌØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: econtrol.cpp:3875
msgid "&File"
msgstr "æÁÊÌ"
#: econtrol.cpp:3876
msgid "&Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: econtrol.cpp:3883
msgid "&Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
#: econtrol.cpp:3884
msgid "&About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: econtrol.cpp:3906
msgid ""
"Welcome to the control panel. Here you can setup most things on your "
"computer."
msgstr ""
"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × ÐÁÎÅÌØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ, Ó Å£ ÐÏÍÏÝØÀ ÷Ù ÓÍÏÖÅÔÅÎÁÓÔÒÏÉÔØ Ó×ÏÊ "
"ËÏÍÐØÀÔÅÒ."
#: econtrol.cpp:3918
msgid "Icons"
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
#: econtrol.cpp:3928
msgid "Icons settings."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ"
#: econtrol.cpp:3930
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔ"
#: econtrol.cpp:3939
msgid "Colors settings."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÁ"
#: econtrol.cpp:3941
msgid "Screen saver"
msgstr "èÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
#: econtrol.cpp:3950
msgid "Screensaver configuration."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
#: econtrol.cpp:3952
msgid "Window manager"
msgstr "ïËÎÁ"
#: econtrol.cpp:3961
msgid "Window manager settings."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
#: econtrol.cpp:3963
msgid "Display"
msgstr "äÉÓÐÌÅÊ"
#: econtrol.cpp:3972
msgid "Display settings. "
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÄÉÓÐÌÅÑ"
#: econtrol.cpp:3974
msgid "Install new software"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ðï"
#: econtrol.cpp:3983
msgid "Software installation."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
#: econtrol.cpp:3985
msgid "Time and date"
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
#: econtrol.cpp:3994
msgid "Time and date settings."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ"
#: econtrol.cpp:3996
msgid "Panel"
msgstr "ðÁÎÅÌØ"
#: econtrol.cpp:4005
msgid "Panel configuration."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÎÅÌÉ ÚÁÄÁÞ"
#: econtrol.cpp:4017
msgid "Ready"
msgstr "çÏÔÏ×"
#~ msgid "About Control panel"
#~ msgstr "ï ÐÁÎÅÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#~ msgid "This config utility shows system information."
#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
#~ msgid "This config utility sets printer."
#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
#~ msgid "Printers"
#~ msgstr "ðÒÉÎÔÅÒÙ"
#~ msgid "Printers management."
#~ msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁÍÉ"
#~ msgid "Hardware center"
#~ msgstr "ïÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ"
#~ msgid "Hardware center."
#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"