ede/edewm/locale/fr.po
2009-02-20 13:05:43 +00:00

91 lines
1.9 KiB
Plaintext

# French translation of ede.
# Copyright (C) 2007 THE ede'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ede package.
# emmanuel coutant <ecoutan@cegetel.net>, 2007.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ede 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 16:41+0100\n"
"Last-Translator: emmanuel coutant <ecoutan@cegetel.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: edewm/Desktop.cpp:138 edewm/Desktop.cpp:180
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Bureau %d"
#: edewm/Frame.cpp:146
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: edewm/Frame.cpp:977
#, c-format
msgid "EDEWM: Internal bug, when restacking (%d != %d)! Exiting... "
msgstr ""
#: edewm/Titlebar.cpp:225
msgid "Sticky"
msgstr "Punaiser"
#: edewm/Titlebar.cpp:285 edewm/Titlebar.cpp:330
msgid "Set size"
msgstr "Redimensionner"
#: edewm/Titlebar.cpp:286
msgid "Set size to window:"
msgstr ""
#: edewm/Titlebar.cpp:295
msgid "width:"
msgstr "Largeur:"
#: edewm/Titlebar.cpp:297
msgid "height:"
msgstr "Hauteur:"
#: edewm/Titlebar.cpp:301
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edewm/Titlebar.cpp:304
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: edewm/Titlebar.cpp:328 edewm/Titlebar.cpp:341
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
#: edewm/Titlebar.cpp:329
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
#: edewm/Titlebar.cpp:331
msgid "To Desktop"
msgstr "Vers le bureau"
#: edewm/Titlebar.cpp:332
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
#: edewm/Titlebar.cpp:333
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: edewm/Titlebar.cpp:340
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: edewm/Windowmanager.cpp:90
#, c-format
msgid "Another window manager is running. You must exit it before running %s."
msgstr "Un autre gestionnaire de fenêtre est actif. Vous devez le quitter avant de démarrer %s."