ede/edewm/locale/sr.po

88 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# EDEWM - Prevod na srpski jezik
# Copyright (C) 2002 EDE Team
# Dejan Lekic Dejan Lekic <dejan@nu6.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EDEWM 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-21 08:26+0100\n"
"Last-Translator: Dejan Lekic <dejan@nu6.org>\n"
"Language-Team: LINUKS.org T.T. <i18n@linuks.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: Desktop.cpp:138 Desktop.cpp:180
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Радни простор %d"
#: Frame.cpp:106
msgid "Untitled"
msgstr "Неименован"
#: Frame.cpp:938
#, c-format
msgid "EDEWM: Internal bug, when restacking (%d != %d)! Exiting... "
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:215
msgid "Sticky"
msgstr "Стики"
#: Titlebar.cpp:275 Titlebar.cpp:320
msgid "Set size"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:276
msgid "Set size to window:"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:285
msgid "width:"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:287
msgid "height:"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:291
msgid "&OK"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:294
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:318 Titlebar.cpp:331
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизуј"
#: Titlebar.cpp:319
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизуј"
#: Titlebar.cpp:321
msgid "To Desktop"
msgstr "На десктоп"
#: Titlebar.cpp:322
msgid "Kill"
msgstr ""
#: Titlebar.cpp:323
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: Titlebar.cpp:330
msgid "Restore"
msgstr "Врати"
#: Windowmanager.cpp:90
#, c-format
msgid "Another window manager is running. You must exit it before running %s."
msgstr ""
"Други менаџер прозора је активан. Мораћете га угасити пре покретања %s."