mpdevil/po/nl.po

608 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:17+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:448
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:467
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:499
msgid "Unknown Title"
msgstr "Onbekende titel"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:965
msgid "Main cover size:"
msgstr "Grootte albumhoes:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:966
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:967
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:977
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:978
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:979
msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat"
#: mpdevil:980
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:981
2021-02-12 11:34:02 +03:00
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:982
msgid "Use “Album Artist” tag"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgstr "Gebruik tag „Album Artist”"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:983
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:984
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:985
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:986
2021-02-12 19:00:06 +03:00
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
2021-02-12 11:34:02 +03:00
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:987
2021-04-20 18:48:03 +03:00
msgid "Support “MPRIS”"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: mpdevil:988
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:996
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:997
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1011 mpdevil:1022
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1044
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1055
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1059
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1060
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1061
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1062
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1063
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1167
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1194
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:1751 mpdevil:1877 mpdevil:2838
msgid "No"
msgstr "Nr"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:2839
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:1754 mpdevil:1882 mpdevil:2840 mpdevil:2954
#: mpdevil:2956
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:1888 mpdevil:2841
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:1894 mpdevil:2842
msgid "Album"
msgstr "Album"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:1757 mpdevil:1900 mpdevil:2843
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:2844
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1211 mpdevil:2845
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1301 mpdevil:1303 mpdevil:3721 mpdevil:3814
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1316 mpdevil:1325 mpdevil:3658
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1317 mpdevil:1326 mpdevil:3825
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1318 mpdevil:1327 mpdevil:3662
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1344
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1354
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1355
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1356
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1357
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1358
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1359
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1360
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1361
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1385
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1494
2021-01-02 13:49:04 +03:00
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1509 mpdevil:1811
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1510 mpdevil:1812
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1511 mpdevil:1813
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1529
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1532
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1686
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1686
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1687
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1687
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1688
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1688
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1952
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:1976
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2116
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2141
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2367
#, python-brace-format
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgid "{number} songs on {discs} discs ({duration})"
msgstr "{number} nummers op {discs} cds ({duration})"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2370 mpdevil:3056
#, python-brace-format
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2509 mpdevil:3681
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2511
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2514
msgid "Filter by genre"
msgstr "Filter op genre"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2704
msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…"
#: mpdevil:2709
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2711
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:2816
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3117
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3219 mpdevil:3220
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} nummer"
msgstr[1] "{number} nummers"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3434
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3435
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3436
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3437
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3659
msgid "Window"
msgstr "Venster"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3660
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3661
2021-03-27 15:21:46 +03:00
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3671
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3672
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3673
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3674 mpdevil:3820
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3675 mpdevil:3818
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3676
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3677
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3678
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3679
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3680
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3682
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3683
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3684
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3685
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3686
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3687
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3688
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3689
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3690
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3691
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3692
2021-03-26 18:39:21 +03:00
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3693
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3693 mpdevil:3696
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3694
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3694
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3695 mpdevil:3698
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3695 mpdevil:3698
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3696
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3697
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3720
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3741
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgstr "Verbinding met „{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3815
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3816
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3817
msgid "About"
msgstr "Over"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3821
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3826
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3831
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:3882 mpdevil:3884
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
2021-07-20 21:17:56 +03:00
#: mpdevil:4049
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} title"
#~ msgid_plural "{titles} titles"
#~ msgstr[0] "{titles} titel"
#~ msgstr[1] "{titles} titels"
#~ msgid "Secondary icon size:"
#~ msgstr "Grootte overige iconen:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Naam:"
#, python-brace-format
#~ msgid "on {discs} discs"
#~ msgstr "op {discs} discs"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
2021-03-26 18:39:21 +03:00
#~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
#~ msgid "Left-click"
#~ msgstr "Linksklik"
2021-02-12 19:00:06 +03:00
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
#~ msgstr "Sorteer albums in chronologische volgorde"
2021-02-12 11:34:02 +03:00
#~ msgid "name"
#~ msgstr "naam"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "jaar"
#~ msgid "Position of playlist:"
#~ msgstr "Positie afspeellijst:"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "onder"
#~ msgid "right"
#~ msgstr "rechts"
#~ msgid "Show tooltips in album view"
#~ msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#~ msgid "Save window layout"
#~ msgstr "Vensterindeling opslaan"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
#~ "{file_type}"
#~ msgstr ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
#~ "{file_type}"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Afsluiten"