mpdevil/po/de.po

443 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-11 13:25:15 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-10 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 21:45+0200\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:507
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:511
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:593
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
#: mpdevil:593
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Interpret"
#: mpdevil:593
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
#: mpdevil:907 mpdevil:1207 mpdevil:2065 mpdevil:2727
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil:912 mpdevil:1212 mpdevil:2067 mpdevil:2727
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:918 mpdevil:1389 mpdevil:2068 mpdevil:2727
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil:924 mpdevil:2069 mpdevil:2727
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:930 mpdevil:1218 mpdevil:2070 mpdevil:2727
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil:990
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#, python-format
2020-08-18 12:54:15 +03:00
msgid "%i hits"
msgstr "%i Treffer"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#: mpdevil:1091
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil:1092
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1093
msgid "Play"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil:1094
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1095
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil:1096
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
2020-08-16 21:47:04 +03:00
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#: mpdevil:1224
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: mpdevil:1277
2020-02-28 19:51:24 +03:00
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:1387
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Album Artist"
msgstr "Albuminterpret"
#: mpdevil:1390
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: mpdevil:1563
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)"
#: mpdevil:1565 mpdevil:2159
2020-01-18 00:35:30 +03:00
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
#: mpdevil:1681
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:1682
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:1836
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
#: mpdevil:1840
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil:1910
#, python-format
msgid ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"channels, %(file_type)s"
msgstr ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"Kanäle, %(file_type)s"
#: mpdevil:2040
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil:2043
2020-08-18 12:54:15 +03:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:2066 mpdevil:2727
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil:2071 mpdevil:2727
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:2072 mpdevil:2727
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:2289
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
#: mpdevil:2381
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
#: mpdevil:2382
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Album view cover size:"
2020-03-23 00:46:08 +03:00
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:2383
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
#: mpdevil:2384
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
#: mpdevil:2393
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
#: mpdevil:2393
msgid "name"
msgstr "Name"
#: mpdevil:2393
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:2394
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
#: mpdevil:2394
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: mpdevil:2394
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil:2408
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Benutze \"Client-side decoration\""
#: mpdevil:2409
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
#: mpdevil:2410
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
#: mpdevil:2411
2020-03-12 19:09:24 +03:00
msgid "Show initials in artist view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
2020-03-12 19:09:24 +03:00
#: mpdevil:2412
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Show tooltips in album view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:2413
msgid "Use 'Album Artist' tag"
msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#: mpdevil:2414
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
#: mpdevil:2415
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:2416
2020-04-01 14:22:50 +03:00
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:2426
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
#: mpdevil:2427
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
#: mpdevil:2455
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:2517 mpdevil:3333
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:2532
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:2534
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: mpdevil:2535
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mpdevil:2536
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:2537
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:2538
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:2539
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil:2670
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
#: mpdevil:2703
2020-03-24 18:21:07 +03:00
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
2020-03-06 13:37:15 +03:00
#: mpdevil:2843 mpdevil:2851 mpdevil:3423
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil:2862
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil:2863
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil:2864
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil:3120
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil:3121
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil:3122
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil:3123
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Consume mode"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:3224 mpdevil:3232
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:3281
msgid "A small MPD client written in python"
msgstr ""
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:3293
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
#: mpdevil:3354
#, python-format
msgid "Connection to \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) failed"
msgstr "Verbindung zu \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3424
2020-05-26 23:36:46 +03:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mpdevil:3425
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "About"
msgstr "Über"
#: mpdevil:3426
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil:3429
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
#: mpdevil:3430
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3431
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil:3434
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:3527 mpdevil:3529
2020-08-29 11:59:46 +03:00
msgid "not connected"
msgstr "nicht verbunden"
2020-08-18 12:54:15 +03:00
#, python-format
#~ msgid "hits: %i"
#~ msgstr "Treffer: %i"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
2020-05-26 23:36:46 +03:00
#~ msgid "Show additional information"
#~ msgstr "Zeige weitere Informationen"
2020-05-18 18:24:09 +03:00
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
2020-04-01 19:52:08 +03:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
2020-03-24 18:21:07 +03:00
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
#~ msgid "Title search"
#~ msgstr "Titelsuche"
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "Hauptmenu"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"