mpdevil/po/nl.po

580 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-03-27 15:21:46 +03:00
#: mpdevil:442
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
2021-03-27 15:21:46 +03:00
#: mpdevil:477
msgid "Unknown Title"
msgstr "Onbekende titel"
#: mpdevil:938
msgid "Main cover size:"
msgstr "Grootte albumhoes:"
#: mpdevil:939
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
#: mpdevil:940
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
#: mpdevil:941
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Grootte overige iconen:"
#: mpdevil:954
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: mpdevil:955
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: mpdevil:956
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:957
2021-02-12 11:34:02 +03:00
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:958
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:959
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:960
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:961
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:962
2021-02-12 19:00:06 +03:00
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
2021-02-12 11:34:02 +03:00
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:963
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun \"MPRIS\""
#: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
#: mpdevil:976
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:996 mpdevil:1006
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1046
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1062
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1067
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1068
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1069
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1070
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1071
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1072
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1207
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1236
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:1783 mpdevil:1910 mpdevil:2907
msgid "No"
msgstr "Nr"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:2908
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:1786 mpdevil:1915 mpdevil:2909
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:1921 mpdevil:2910
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:1927 mpdevil:2911
msgid "Album"
msgstr "Album"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:1789 mpdevil:1933 mpdevil:2912
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:2913
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1253 mpdevil:2914
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1369 mpdevil:1371 mpdevil:3853
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1384 mpdevil:1393 mpdevil:3700
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1385 mpdevil:1394 mpdevil:3864
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1386 mpdevil:1395 mpdevil:3704
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1408
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1418
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1419
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1420
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1421
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1422
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1423
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1424
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1425
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1449
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1529
2021-01-02 13:49:04 +03:00
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1544 mpdevil:1843
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1545 mpdevil:1844
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1546 mpdevil:1845
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1564
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1567
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1718
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1718 mpdevil:1843
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1719
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1719 mpdevil:1844
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1720
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1720 mpdevil:1845
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:1981
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2005
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2074
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: mpdevil:2169
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2400 mpdevil:3009 mpdevil:3284 mpdevil:3285
#, python-brace-format
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2402
#, python-brace-format
msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2551 mpdevil:3723
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2553
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2715
msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..."
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2720
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2722
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2765
#, python-brace-format
2021-01-17 01:06:04 +03:00
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2881
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:2889 mpdevil:3739
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3177
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3486
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3488
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3490
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3492
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3701
msgid "Window"
msgstr "Venster"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3702
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3703
2021-03-27 15:21:46 +03:00
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3713
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3714
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3715
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3716 mpdevil:3859
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3717 mpdevil:3857
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3718
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3719
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3720
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3721
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3722
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3724
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3725
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3726
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3727
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3728
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3729
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3730
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3731
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3732
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3733
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3734
2021-03-26 18:39:21 +03:00
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3735
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3735 mpdevil:3738
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3736
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3736
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3738
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3762
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3780
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3854
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3855
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3856
msgid "About"
msgstr "Over"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3860
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3865
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3870
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#: mpdevil:3920 mpdevil:3922
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
2021-04-20 18:48:03 +03:00
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
2021-03-26 18:39:21 +03:00
#~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
#~ msgid "Left-click"
#~ msgstr "Linksklik"
2021-02-12 19:00:06 +03:00
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
#~ msgstr "Sorteer albums in chronologische volgorde"
2021-02-12 11:34:02 +03:00
#~ msgid "name"
#~ msgstr "naam"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "jaar"
#~ msgid "Position of playlist:"
#~ msgstr "Positie afspeellijst:"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "onder"
#~ msgid "right"
#~ msgstr "rechts"
#~ msgid "Show tooltips in album view"
#~ msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#~ msgid "Save window layout"
#~ msgstr "Vensterindeling opslaan"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
#~ "{file_type}"
#~ msgstr ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
#~ "{file_type}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
#~ msgstr "{titles} titels op {discs} discs ({length})"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Afsluiten"