diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index adfa393..38eb95a 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -4,6 +4,7 @@ Maintainer: Translators: Martin Wagner (German) Martin de Reuver (Dutch) + Georgi Kamenov (Bulgarian) Gentoo ebuild: Martin Wagner diff --git a/README.md b/README.md index faec19b..e73597d 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -80,5 +80,5 @@ sudo update-desktop-database Translation ----------- -Mpdevil is currently available in English, German and Dutch. If you speek another language you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the Building section. To get your translation integrated into mpdevil just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/ +Mpdevil is currently available in English, German, Dutch and Bulgarian. If you speek another language you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the Building section. To get your translation integrated into mpdevil just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/ diff --git a/data/AboutDialog.ui b/data/AboutDialog.ui index 52363eb..76d4769 100644 --- a/data/AboutDialog.ui +++ b/data/AboutDialog.ui @@ -7,6 +7,7 @@ A simple music browser for MPD Martin Wagner Martin de Reuver +Georgi Kamenov Martin Wagner https://github.com/SoongNoonien/mpdevil Copyright © 2020-2022 Martin Wagner diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4d417f5..551f6e3 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -de nl +de nl bg diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..bd3be2b --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mpdevil package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mpdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-30 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-11 19:13+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: src/mpdevil.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{days} day" +msgid_plural "{days} days" +msgstr[0] "{days} ден" +msgstr[1] "{days} дни" + +#: src/mpdevil.py:527 +#, python-brace-format +msgid "{channels} channel" +msgid_plural "{channels} channels" +msgstr[0] "{channels} канал" +msgstr[1] "{channels} канали" + +#: src/mpdevil.py:1005 +msgid "(restart required)" +msgstr "(необходим е рестарт)" + +#: src/mpdevil.py:1051 +msgid "Use Client-side decoration" +msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна" + +#: src/mpdevil.py:1052 +msgid "Show stop button" +msgstr "Покажи бутон стоп" + +#: src/mpdevil.py:1053 +msgid "Show audio format" +msgstr "Покажи аудио формат" + +#: src/mpdevil.py:1054 +msgid "Show lyrics button" +msgstr "Покажи бутон за лирики" + +#: src/mpdevil.py:1055 +msgid "Place playlist at the side" +msgstr "Постави плейлитът на страни" + +#: src/mpdevil.py:1061 +msgid "Main cover size" +msgstr "Големина на главната обложка" + +#: src/mpdevil.py:1062 +msgid "Album view cover size" +msgstr "Големина за основна облечка" + +#: src/mpdevil.py:1063 +msgid "Action bar icon size" +msgstr "Големина за иконите на бутоните" + +#: src/mpdevil.py:1073 +msgid "Support “MPRIS”" +msgstr "Поддръжка на “MPRIS”" + +#: src/mpdevil.py:1074 +msgid "Sort albums by year" +msgstr "Сортирай албумите по година" + +#: src/mpdevil.py:1075 +msgid "Send notification on title change" +msgstr "Прати известие при промяна на заглавие" + +#: src/mpdevil.py:1076 +msgid "Play selected albums and titles immediately" +msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага" + +#: src/mpdevil.py:1077 +msgid "Rewind via previous button" +msgstr "Пренавий чрез бутон назад" + +#: src/mpdevil.py:1078 +msgid "Stop playback on quit" +msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход" + +#: src/mpdevil.py:1105 +msgid "Choose directory" +msgstr "Избери директория" + +#: src/mpdevil.py:1118 +msgid "Connect via Unix domain socket" +msgstr "Свържи чрез Unix domain socket" + +#: src/mpdevil.py:1137 +msgid "" +"The first image in the same directory as the song file matching this regex " +"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " +"corresponding tags of the song." +msgstr "" +"Ще бъдат показани първата картина в същата директория като съвпадение на " +"този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от " +"съответстващите тагове от песента." + +#: src/mpdevil.py:1142 +msgid "Socket:" +msgstr "Сокет:" + +#: src/mpdevil.py:1144 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: src/mpdevil.py:1146 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: src/mpdevil.py:1147 +msgid "Music lib:" +msgstr "Музикална библиотека:" + +#: src/mpdevil.py:1149 +msgid "Cover regex:" +msgstr "Обложка - регулярен израз:" + +#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3569 +msgid "Profile 1" +msgstr "Профил 1" + +#: src/mpdevil.py:1174 src/mpdevil.py:3569 +msgid "Profile 2" +msgstr "Профил 2" + +#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:3569 +msgid "Profile 3" +msgstr "Профил 3" + +#. connect button +#: src/mpdevil.py:1179 src/mpdevil.py:3451 +msgid "Connect" +msgstr "Свържи" + +#. label +#: src/mpdevil.py:1204 +msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" +msgstr "Избери подредбата на информация която се показва в плейлист:" + +#. fill store +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1641 src/mpdevil.py:1840 +#: src/mpdevil.py:2461 +msgid "No" +msgstr "№" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2462 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1644 src/mpdevil.py:1671 +#: src/mpdevil.py:1841 src/mpdevil.py:2463 src/mpdevil.py:2556 +#: src/mpdevil.py:2558 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1842 src/mpdevil.py:2464 +msgid "Artist" +msgstr "Артист" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1843 src/mpdevil.py:2465 +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1648 src/mpdevil.py:1844 +#: src/mpdevil.py:2466 +msgid "Length" +msgstr "Дължина" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2467 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2468 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: src/mpdevil.py:1305 src/mpdevil.py:1307 src/mpdevil.py:3452 +#: src/mpdevil.py:3561 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: src/mpdevil.py:1321 src/mpdevil.py:1332 +msgid "View" +msgstr "Поглед" + +#: src/mpdevil.py:1322 src/mpdevil.py:1333 +msgid "Behavior" +msgstr "Държане" + +#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:1334 data/ShortcutsWindow.ui:228 +msgid "Playlist" +msgstr "Плейлист" + +#: src/mpdevil.py:1324 src/mpdevil.py:1335 +msgid "Profiles" +msgstr "Профиле" + +#: src/mpdevil.py:1352 +msgid "Stats" +msgstr "Статистика" + +#: src/mpdevil.py:1361 +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" + +#: src/mpdevil.py:1362 +msgid "Uptime:" +msgstr "Време на работа:" + +#: src/mpdevil.py:1363 +msgid "Playtime:" +msgstr "Време на възпроизвеждане:" + +#: src/mpdevil.py:1364 +msgid "Artists:" +msgstr "Артисти:" + +#: src/mpdevil.py:1365 +msgid "Albums:" +msgstr "Албуми:" + +#: src/mpdevil.py:1366 +msgid "Songs:" +msgstr "Песни::" + +#: src/mpdevil.py:1367 +msgid "Total Playtime:" +msgstr "Цялостно време на възпроизвеждане:" + +#: src/mpdevil.py:1368 +msgid "Database Update:" +msgstr "Базата с данни се актуализира:" + +#. open-with button +#: src/mpdevil.py:1416 +msgid "Open with…" +msgstr "Отвори със…" + +#: src/mpdevil.py:1426 src/mpdevil.py:1703 +msgid "Append" +msgstr "Добави" + +#: src/mpdevil.py:1427 src/mpdevil.py:1704 +msgid "Play" +msgstr "Свири" + +#: src/mpdevil.py:1428 src/mpdevil.py:1705 +msgid "Enqueue" +msgstr "На опашката" + +#: src/mpdevil.py:1445 +msgid "MPD-Tag" +msgstr "MPD-Етикет" + +#: src/mpdevil.py:1448 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: src/mpdevil.py:1579 +msgid "_Append" +msgstr "_Добави" + +#: src/mpdevil.py:1579 +msgid "Add all titles to playlist" +msgstr "Добави всички заглавия към плейлист" + +#: src/mpdevil.py:1580 +msgid "_Play" +msgstr "_Свири" + +#: src/mpdevil.py:1580 +msgid "Directly play all titles" +msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия" + +#: src/mpdevil.py:1581 +msgid "_Enqueue" +msgstr "_На опашката" + +#: src/mpdevil.py:1581 +msgid "" +"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " +"from all other songs" +msgstr "" +"Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от " +"всички други песни" + +#: src/mpdevil.py:1670 src/mpdevil.py:2652 +#, python-brace-format +msgid "{number} song ({duration})" +msgid_plural "{number} songs ({duration})" +msgstr[0] "{number} песен ({duration})" +msgstr[1] "{number} песни ({duration})" + +#: src/mpdevil.py:1773 +#, python-brace-format +msgid "{hits} hit" +msgid_plural "{hits} hits" +msgstr[0] "{hits} попадение" +msgstr[1] "{hits} попадения" + +#: src/mpdevil.py:1892 +msgid "all tags" +msgstr "всички тагове" + +#: src/mpdevil.py:2024 +msgid "all genres" +msgstr "всички жанрове" + +#: src/mpdevil.py:2050 +msgid "all artists" +msgstr "всички артисти" + +#: src/mpdevil.py:2683 +msgid "Scroll to current song" +msgstr "Превъртане до моментната песен" + +#: src/mpdevil.py:2785 +msgid "searching…" +msgstr "търсене…" + +#: src/mpdevil.py:2790 +msgid "connection error" +msgstr "грешка при свързване" + +#: src/mpdevil.py:2792 +msgid "lyrics not found" +msgstr "лириките не са намерени" + +#: src/mpdevil.py:2899 +msgid "Lyrics" +msgstr "Лирики" + +#: src/mpdevil.py:2990 src/mpdevil.py:2991 +#, python-brace-format +msgid "{number} song" +msgid_plural "{number} songs" +msgstr[0] "{number} песен" +msgstr[1] "{number} песни" + +#: src/mpdevil.py:3196 +msgid "Repeat mode" +msgstr "Повтарящ режим" + +#: src/mpdevil.py:3197 +msgid "Random mode" +msgstr "Случаен режим" + +#: src/mpdevil.py:3198 +msgid "Single mode" +msgstr "Единичен режим" + +#: src/mpdevil.py:3199 +msgid "Consume mode" +msgstr "Консумиращ режим" + +#: src/mpdevil.py:3421 +msgid "Updating Database…" +msgstr "Актуализиране на базата с данни…" + +#: src/mpdevil.py:3473 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{socket}” failed" +msgstr "Свързването със “{socket}” се провали" + +#: src/mpdevil.py:3475 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" +msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали" + +#: src/mpdevil.py:3546 +msgid "Search" +msgstr "Търси" + +#: src/mpdevil.py:3549 data/ShortcutsWindow.ui:99 +msgid "Back to current album" +msgstr "Обратно в моментния албум" + +#: src/mpdevil.py:3562 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Преки пътища на клавиатурата" + +#: src/mpdevil.py:3563 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: src/mpdevil.py:3564 +msgid "About mpdevil" +msgstr "За mpdevil" + +#: src/mpdevil.py:3566 +msgid "Update Database" +msgstr "Актуализирай базата с данни" + +#: src/mpdevil.py:3567 +msgid "Server Stats" +msgstr "Статистика на сървърът" + +#: src/mpdevil.py:3574 +msgid "Mini Player" +msgstr "Мини Плеър" + +#: src/mpdevil.py:3575 +msgid "Genre Filter" +msgstr "Филтър на Жанрове" + +#: src/mpdevil.py:3585 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/mpdevil.py:3638 src/mpdevil.py:3640 +msgid "connecting…" +msgstr "свързване…" + +#: src/mpdevil.py:3797 +msgid "Debug mode" +msgstr "Debug режим" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3 +msgid "mpdevil" +msgstr "mpdevil" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4 +msgid "MPD Client" +msgstr "MPD Клиент" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7 +msgid "A simple music browser for MPD" +msgstr "Опростен музикален браузър за MPD" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:12 +msgid "General" +msgstr "Основно" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:16 +msgid "Open online help" +msgstr "Отвори онлайн помощ" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:23 +msgid "Open shortcuts window" +msgstr "Отвори прозорец за преки пътища" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:30 +msgid "Open menu" +msgstr "Отвори меню" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:37 +msgid "Update database" +msgstr "Актуализирай базата с данни" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:44 +msgid "Quit" +msgstr "Излез" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:53 +msgid "Window" +msgstr "Прозорец" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:57 +msgid "Cycle through profiles" +msgstr "Превключи между профилите" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:64 +msgid "Cycle through profiles in reversed order" +msgstr "Превключи между профилите в обратен ред" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:71 +msgid "Toggle mini player" +msgstr "Превключи Мини Плеър" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:78 +msgid "Toggle genre filter" +msgstr "Превключи Филтър на Жанрове" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:85 +msgid "Toggle lyrics" +msgstr "Превключи лириките" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:92 +msgid "Toggle search" +msgstr "Превключи търсенето" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:108 +msgid "Playback" +msgstr "Възпроизвеждане" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:112 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Пусни/Пауза" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:119 +msgid "Stop" +msgstr "Спри" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:126 +msgid "Stop after current title" +msgstr "Спри след моментното заглавие" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:133 +msgid "Next title" +msgstr "Следващо заглавие" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:140 +msgid "Previous title" +msgstr "Предишно заглавие" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:147 +msgid "Seek forward" +msgstr "Превърти напред" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:154 +msgid "Seek backward" +msgstr "Превърти назад" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:161 +msgid "Toggle repeat mode" +msgstr "Превключи повтарящ режим" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:168 +msgid "Toggle random mode" +msgstr "Превключи случаен режим" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:175 +msgid "Toggle single mode" +msgstr "Превключи единичен режим" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:182 +msgid "Toggle consume mode" +msgstr "Превключи консумиращ режим" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:191 +msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" +msgstr "Търси, Диалог за албум, Лист на Албум и лист на Артист" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:195 +msgid "Enqueue selected item" +msgstr "На опашка избрания предмет" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:202 +msgid "Append selected item" +msgstr "Добави избрания предмет" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 +msgid "Middle-click" +msgstr "Среден-Клик" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:210 +msgid "Play selected item immediately" +msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:211 +msgid "Double-click" +msgstr "Двоен-клик" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 +msgid "Show additional information" +msgstr "Покажи допълнителна информация" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 +msgid "Right-click" +msgstr "Десен-клик" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:232 +msgid "Remove selected song" +msgstr "Премахни избраната песен" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:240 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Изчисти плейлист"