mirror of
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
synced 2023-08-10 21:12:44 +03:00
cleared unused translations
This commit is contained in:
parent
8c7da9a44b
commit
65f88ff861
154
po/de.po
154
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 14:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 14:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -559,155 +559,3 @@ msgstr "verbinden…"
|
|||||||
#: mpdevil:4033
|
#: mpdevil:4033
|
||||||
msgid "Debug mode"
|
msgid "Debug mode"
|
||||||
msgstr "Debugmodus"
|
msgstr "Debugmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "Einstellungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "About"
|
|
||||||
#~ msgstr "Über"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Connect"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Verbinden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unknown Title"
|
|
||||||
#~ msgstr "Unbekannter Titel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>View</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>Ansicht</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{number} songs on {discs} discs ({duration})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{number} Stücke auf {discs} CDs ({duration})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{titles} title"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "{titles} titles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "{titles} Titel"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "{titles} Titel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Secondary icon size:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Name:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "on {discs} discs"
|
|
||||||
#~ msgstr "auf {discs} CDs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show initials in artist view"
|
|
||||||
#~ msgstr "Anfangsbuchstaben in Interpretenliste anzeigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Play selected item (next)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ausgewähltes Element (als Nächstes) abspielen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left-click"
|
|
||||||
#~ msgstr "Linksklick"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
|
|
||||||
#~ msgstr "Alben chronologisch sortieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgstr "Jahr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Position of playlist:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Wiedergabelistenposition:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bottom"
|
|
||||||
#~ msgstr "unten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "right"
|
|
||||||
#~ msgstr "rechts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show tooltips in album view"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Save window layout"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fensterlayout speichern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
|
|
||||||
#~ "{file_type}"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} Kanäle, "
|
|
||||||
#~ "{file_type}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{titles} titles ({length})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{titles} Titel ({length})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{num} hits"
|
|
||||||
#~ msgstr "{num} Treffer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Close"
|
|
||||||
#~ msgstr "Schließen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Album Artist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Albuminterpret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
#~ msgid "%i hits"
|
|
||||||
#~ msgstr "%i Treffer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
#~ msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
|
|
||||||
#~ msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unknown Artist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Unbekannter Interpret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unknown Album"
|
|
||||||
#~ msgstr "Unbekanntes Album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "not connected"
|
|
||||||
#~ msgstr "nicht verbunden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hinzufügen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Open"
|
|
||||||
#~ msgstr "Öffnen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Lyrics"
|
|
||||||
#~ msgstr "Liedtext"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Tag"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tag"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select"
|
|
||||||
#~ msgstr "Auswählen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use alternative layout"
|
|
||||||
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
|
|
||||||
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
|
|
||||||
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show genre filter"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Port:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Port:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Column"
|
|
||||||
#~ msgstr "Spalte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Return to album of current title"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Find titles"
|
|
||||||
#~ msgstr "Finde Titel"
|
|
||||||
|
81
po/nl.po
81
po/nl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 14:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 14:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -557,82 +557,3 @@ msgstr "verbinding maken…"
|
|||||||
#: mpdevil:4033
|
#: mpdevil:4033
|
||||||
msgid "Debug mode"
|
msgid "Debug mode"
|
||||||
msgstr "Debugmodus"
|
msgstr "Debugmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instellingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "About"
|
|
||||||
#~ msgstr "Over"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Connect"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Verbinden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unknown Title"
|
|
||||||
#~ msgstr "Onbekende titel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>View</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>Beeld</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{number} songs on {discs} discs ({duration})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{number} nummers op {discs} cd’s ({duration})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{titles} title"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "{titles} titles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "{titles} titel"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "{titles} titels"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Secondary icon size:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Grootte overige iconen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Naam:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "on {discs} discs"
|
|
||||||
#~ msgstr "op {discs} discs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show initials in artist view"
|
|
||||||
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Play selected item (next)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left-click"
|
|
||||||
#~ msgstr "Linksklik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sorteer albums in chronologische volgorde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "name"
|
|
||||||
#~ msgstr "naam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgstr "jaar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Position of playlist:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Positie afspeellijst:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bottom"
|
|
||||||
#~ msgstr "onder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "right"
|
|
||||||
#~ msgstr "rechts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show tooltips in album view"
|
|
||||||
#~ msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Save window layout"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vensterindeling opslaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
|
|
||||||
#~ "{file_type}"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
|
|
||||||
#~ "{file_type}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Close"
|
|
||||||
#~ msgstr "Afsluiten"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user