updated Dutch translation

This commit is contained in:
Martin Wagner 2023-01-15 18:20:33 +01:00
parent 847c5782a7
commit 7302bea05d

283
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-06 11:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 18:17+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -32,72 +32,68 @@ msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal" msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen" msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: src/mpdevil.py:1002 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)" msgstr "(herstart vereist)"
#: src/mpdevil.py:1048 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil" msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: src/mpdevil.py:1049 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop" msgstr "Toon stopknop"
#: src/mpdevil.py:1050 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat" msgstr "Toon audioformaat"
#: src/mpdevil.py:1051 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop" msgstr "Toon songtekstknop"
#: src/mpdevil.py:1052 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant" msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: src/mpdevil.py:1058 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst" msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: src/mpdevil.py:1059 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk" msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: src/mpdevil.py:1069 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”" msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1070 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar" msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling" msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop" msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: src/mpdevil.py:1074 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten" msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: src/mpdevil.py:1101 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map" msgstr "Kies een map"
#. labels and entries #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1116 #: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket" msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1135 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -107,261 +103,262 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door " "met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand." "de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: src/mpdevil.py:1140 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Socket:" msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1142 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Host:" msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1144 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Wachtwoord:"
#: src/mpdevil.py:1145 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:" msgstr "Muziekmap:"
#: src/mpdevil.py:1147 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:" msgstr "Regex albumhoes:"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1150 src/mpdevil.py:3139 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:3140 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3236 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: src/mpdevil.py:1187 src/mpdevil.py:1197 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Beeld" msgstr "Beeld"
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:1198 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag" msgstr "Gedrag"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Verbinding" msgstr "Verbinding"
#: src/mpdevil.py:1216 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: src/mpdevil.py:1225 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>" msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1226 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>" msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1227 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>" msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>" msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>" msgstr "<b>Albums:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>" msgstr "<b>Titels:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>" msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>" msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: src/mpdevil.py:1292 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1296 data/ShortcutsWindow.ui:208
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1296 src/mpdevil.py:2690 src/mpdevil.py:2723
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1312
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: src/mpdevil.py:1315
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: src/mpdevil.py:1385 src/mpdevil.py:2212
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nr" msgstr "Nr"
#: src/mpdevil.py:1386 src/mpdevil.py:2213 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1387 src/mpdevil.py:2214 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: src/mpdevil.py:1400 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst" msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1401 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgstr "Alle titels direct afspelen" msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1494 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
#, python-brace-format msgid "Show"
msgid "{number} song ({duration})" msgstr "Tonen"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1557 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit" msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers" msgstr[1] "{hits} treffers"
#: src/mpdevil.py:1642 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "alle tags" msgstr "alle tags"
#: src/mpdevil.py:1774 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "alle genres" msgstr "alle genres"
#: src/mpdevil.py:1797 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten" msgstr "alle artiesten"
#: src/mpdevil.py:2384 #: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Album invoegen"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Opruimen"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen" msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: src/mpdevil.py:2502 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…" msgstr "bezig met zoeken…"
#: src/mpdevil.py:2507 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout" msgstr "verbindingsfout"
#: src/mpdevil.py:2509 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden" msgstr "geen songtekst gevonden"
#: src/mpdevil.py:2634 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst" msgstr "Songtekst"
#: src/mpdevil.py:2692 data/ShortcutsWindow.ui:105 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: src/mpdevil.py:2696 data/ShortcutsWindow.ui:126 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel" msgstr "Vorige titel"
#: src/mpdevil.py:2699 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel" msgstr "Volgende titel"
#: src/mpdevil.py:2720 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren" msgstr "Pauzeren"
#: src/mpdevil.py:2892 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus" msgstr "Herhaalmodus"
#: src/mpdevil.py:2893 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus" msgstr "Willekeurige modus"
#: src/mpdevil.py:2894 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus" msgstr "Enkele modus"
#: src/mpdevil.py:2895 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus" msgstr "Verbruiksmodus"
#: src/mpdevil.py:3109 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…" msgstr "Database bijwerken…"
#: src/mpdevil.py:3157 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt" msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3159 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt" msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: src/mpdevil.py:3223 data/ShortcutsWindow.ui:85 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Terug naar huidige album" msgstr "Terug"
#: src/mpdevil.py:3237 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: src/mpdevil.py:3238 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hulp" msgstr "Hulp"
#: src/mpdevil.py:3239 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil" msgstr "Over mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3241 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken" msgstr "Database bijwerken"
#: src/mpdevil.py:3242 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken" msgstr "Serverstatistieken"
#: src/mpdevil.py:3244 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler" msgstr "Minispeler"
#: src/mpdevil.py:3245 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter" msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3254 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3438 src/mpdevil.py:3440 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…" msgstr "verbinding maken…"
#: src/mpdevil.py:3478 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus" msgstr "Debugmodus"
@ -398,26 +395,30 @@ msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken" msgstr "Database bijwerken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Venster" msgstr "Venster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler" msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten" msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst" msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken" msgstr "Omschakelen naar zoeken"
@ -457,32 +458,37 @@ msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus" msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:177 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Playlist" #~ msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
msgstr "Afspeellijst"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Tag"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Waarde"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Alle titels direct afspelen"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Terug naar huidige album"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Afspeellijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove song" #~ msgid "Show information"
msgstr "Titel verwijderen" #~ msgstr "Toon informatie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:188 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Clear playlist" #~ msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:222
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show information" #~ msgid "Play immediately"
msgstr "Toon informatie" #~ msgstr "Direct afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:204
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:215
#, fuzzy
msgid "Play immediately"
msgstr "Direct afspelen"
#~ msgid "Profile 1" #~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profiel 1" #~ msgstr "Profiel 1"
@ -496,9 +502,6 @@ msgstr "Direct afspelen"
#~ msgid "Profiles" #~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profielen" #~ msgstr "Profielen"
#~ msgid "Enqueue"
#~ msgstr "In wachtrij plaatsen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the " #~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs" #~ "playlist from all other songs"