From b9abbcb7d71d2082a84e1f0c58523c2154a1aeed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sat, 19 Mar 2022 10:23:42 +0300 Subject: [PATCH] add turkish translation --- AUTHORS | 1 + README.md | 16 +- data/AboutDialog.ui | 3 +- po/LINGUAS | 2 +- po/tr.po | 553 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 565 insertions(+), 10 deletions(-) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 38eb95a..e29b688 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -5,6 +5,7 @@ Translators: Martin Wagner (German) Martin de Reuver (Dutch) Georgi Kamenov (Bulgarian) + Oğuz Ersen (Turkish) Gentoo ebuild: Martin Wagner diff --git a/README.md b/README.md index b5044f4..8bedbc4 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,6 +1,6 @@ README for mpdevil ================== -Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags. +mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. mpdevil strongly relies on tags. ![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.6.0.png) @@ -8,21 +8,21 @@ Features -------- - display large covers -- play songs without doubleclick -- lyrics from 'www.letras.mus.br' +- play songs without double click +- lyrics from: https://www.letras.mus.br - MPRIS interface (based on mpDris2) -- manage multiple mpd servers +- manage multiple MPD servers - basic queue manipulation (move and delete single tracks) - save and load playlists See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage - + Package Installation -------------------- See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/releases/latest - + Ubuntu, Debian, Mint, Raspberry Pi OS: - Download the .deb file - Open a console @@ -53,7 +53,7 @@ Build dependencies: - meson Dependencies: -- Gtk3 +- GTK3 - Python3 Python modules: @@ -74,5 +74,5 @@ sudo update-desktop-database Translation ----------- -Mpdevil is currently available in English, German, Dutch and Bulgarian. If you speek another language you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the Building section. To get your translation integrated into mpdevil just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/ +mpdevil is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian and Turkish. If you speak another language, you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation integrated into mpdevil, just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/ diff --git a/data/AboutDialog.ui b/data/AboutDialog.ui index 7a1c8ff..bf1fa87 100644 --- a/data/AboutDialog.ui +++ b/data/AboutDialog.ui @@ -8,7 +8,8 @@ Martin Wagner Martin de Reuver Georgi Kamenov -Martin Wagner +Martin Wagner +Oğuz Ersen https://github.com/SoongNoonien/mpdevil Copyright © 2020-2022 Martin Wagner gpl-3-0 diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 551f6e3..4fe6563 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -de nl bg +de nl bg tr diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..72d4a5e --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mpdevil package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Oğuz Ersen , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mpdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-06 22:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:38+0300\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: src/mpdevil.py:501 +#, python-brace-format +msgid "{days} day" +msgid_plural "{days} days" +msgstr[0] "{days} gün" +msgstr[1] "{days} gün" + +#: src/mpdevil.py:538 +#, python-brace-format +msgid "{channels} channel" +msgid_plural "{channels} channels" +msgstr[0] "{channels} kanal" +msgstr[1] "{channels} kanal" + +#: src/mpdevil.py:1008 +msgid "(restart required)" +msgstr "(yeniden başlatma gerekli)" + +#: src/mpdevil.py:1054 +msgid "Use Client-side decoration" +msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan" + +#: src/mpdevil.py:1055 +msgid "Show stop button" +msgstr "Durdur düğmesini göster" + +#: src/mpdevil.py:1056 +msgid "Show audio format" +msgstr "Ses biçimini göster" + +#: src/mpdevil.py:1057 +msgid "Show lyrics button" +msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster" + +#: src/mpdevil.py:1058 +msgid "Place playlist at the side" +msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir" + +#: src/mpdevil.py:1064 +msgid "Main cover size" +msgstr "Ana kapak resmi boyutu" + +#: src/mpdevil.py:1065 +msgid "Album view cover size" +msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu" + +#: src/mpdevil.py:1066 +msgid "Action bar icon size" +msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu" + +#: src/mpdevil.py:1076 +msgid "Support “MPRIS”" +msgstr "“MPRIS” destekle" + +#: src/mpdevil.py:1077 +msgid "Sort albums by year" +msgstr "Albümleri yıla göre sırala" + +#: src/mpdevil.py:1078 +msgid "Send notification on title change" +msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder" + +#: src/mpdevil.py:1079 +msgid "Play selected albums and titles immediately" +msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat" + +#: src/mpdevil.py:1080 +msgid "Rewind via previous button" +msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar" + +#: src/mpdevil.py:1081 +msgid "Stop playback on quit" +msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur" + +#: src/mpdevil.py:1108 +msgid "Choose directory" +msgstr "Dizin seç" + +#: src/mpdevil.py:1121 +msgid "Connect via Unix domain socket" +msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan" + +#: src/mpdevil.py:1140 +msgid "" +"The first image in the same directory as the song file matching this regex " +"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " +"corresponding tags of the song." +msgstr "" +"Bu düzenli ifadeyle eşleşen şarkı dosyasıyla aynı dizindeki ilk resim " +"görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile " +"değiştirilecektir." + +#: src/mpdevil.py:1145 +msgid "Socket:" +msgstr "Soket:" + +#: src/mpdevil.py:1147 +msgid "Host:" +msgstr "Ana makine:" + +#: src/mpdevil.py:1149 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: src/mpdevil.py:1150 +msgid "Music lib:" +msgstr "Müzik kütüphanesi:" + +#: src/mpdevil.py:1152 +msgid "Cover regex:" +msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:" + +#: src/mpdevil.py:1176 src/mpdevil.py:3579 +msgid "Profile 1" +msgstr "Profil 1" + +#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3579 +msgid "Profile 2" +msgstr "Profil 2" + +#: src/mpdevil.py:1178 src/mpdevil.py:3579 +msgid "Profile 3" +msgstr "Profil 3" + +#. connect button +#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3462 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: src/mpdevil.py:1205 src/mpdevil.py:1207 src/mpdevil.py:3463 +#: src/mpdevil.py:3571 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: src/mpdevil.py:1220 src/mpdevil.py:1230 +msgid "View" +msgstr "Gürünüm" + +#: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1231 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: src/mpdevil.py:1222 src/mpdevil.py:1232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiller" + +#: src/mpdevil.py:1249 +msgid "Stats" +msgstr "İstatistikler" + +#: src/mpdevil.py:1258 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: src/mpdevil.py:1259 +msgid "Uptime:" +msgstr "Çalışma Süresi:" + +#: src/mpdevil.py:1260 +msgid "Playtime:" +msgstr "Oynatma Süresi:" + +#: src/mpdevil.py:1261 +msgid "Artists:" +msgstr "Sanatçılar:" + +#: src/mpdevil.py:1262 +msgid "Albums:" +msgstr "Albümler:" + +#: src/mpdevil.py:1263 +msgid "Songs:" +msgstr "Şarkılar:" + +#: src/mpdevil.py:1264 +msgid "Total Playtime:" +msgstr "Toplam Oynatma Süresi:" + +#: src/mpdevil.py:1265 +msgid "Database Update:" +msgstr "Veri Tabanı Güncellemesi:" + +#: src/mpdevil.py:1314 +msgid "Show in file manager" +msgstr "Dosya yöneticisinde göster" + +#: src/mpdevil.py:1324 src/mpdevil.py:1564 src/mpdevil.py:2284 +msgid "Append" +msgstr "Sona ekle" + +#: src/mpdevil.py:1325 src/mpdevil.py:1565 src/mpdevil.py:2285 +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#: src/mpdevil.py:1326 src/mpdevil.py:1566 src/mpdevil.py:2286 +msgid "Enqueue" +msgstr "Sıraya al" + +#: src/mpdevil.py:1345 +msgid "MPD-Tag" +msgstr "MPD-Etiketi" + +#: src/mpdevil.py:1348 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: src/mpdevil.py:1419 src/mpdevil.py:2493 +msgid "No" +msgstr "Sayı" + +#. the order of weight_set and weight seems to be important here +#: src/mpdevil.py:1420 src/mpdevil.py:2495 +msgid "Title" +msgstr "Şarkı" + +#: src/mpdevil.py:1421 src/mpdevil.py:2496 +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: src/mpdevil.py:1434 +msgid "Add all titles to playlist" +msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle" + +#: src/mpdevil.py:1435 +msgid "Directly play all titles" +msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat" + +#: src/mpdevil.py:1436 +msgid "" +"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " +"from all other songs" +msgstr "" +"Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma " +"listesinden kaldır" + +#: src/mpdevil.py:1533 src/mpdevil.py:2374 src/mpdevil.py:2657 +#, python-brace-format +msgid "{number} song ({duration})" +msgid_plural "{number} songs ({duration})" +msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})" +msgstr[1] "{number} şarkı ({duration})" + +#: src/mpdevil.py:1632 +#, python-brace-format +msgid "{hits} hit" +msgid_plural "{hits} hits" +msgstr[0] "{hits} oynatma" +msgstr[1] "{hits} oynatma" + +#: src/mpdevil.py:1717 +msgid "all tags" +msgstr "tüm etiketler" + +#: src/mpdevil.py:1849 +msgid "all genres" +msgstr "tüm türler" + +#: src/mpdevil.py:1875 +msgid "all artists" +msgstr "tüm sanatçılar" + +#: src/mpdevil.py:2294 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: src/mpdevil.py:2298 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: src/mpdevil.py:2422 data/ShortcutsWindow.ui:240 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Oynatma listesini temizle" + +#: src/mpdevil.py:2688 +msgid "Scroll to current song" +msgstr "Geçerli şarkıya kaydır" + +#: src/mpdevil.py:2700 +msgid "Playlists" +msgstr "Oynatma listeleri" + +#: src/mpdevil.py:2793 +msgid "searching…" +msgstr "aranıyor…" + +#: src/mpdevil.py:2798 +msgid "connection error" +msgstr "bağlantı hatası" + +#: src/mpdevil.py:2800 +msgid "lyrics not found" +msgstr "şarkı sözleri bulunamadı" + +#: src/mpdevil.py:2906 +msgid "Lyrics" +msgstr "Şarkı sözleri" + +#: src/mpdevil.py:2997 src/mpdevil.py:2998 +#, python-brace-format +msgid "{number} song" +msgid_plural "{number} songs" +msgstr[0] "{number} şarkı" +msgstr[1] "{number} şarkı" + +#: src/mpdevil.py:3207 +msgid "Repeat mode" +msgstr "Tekrar modu" + +#: src/mpdevil.py:3208 +msgid "Random mode" +msgstr "Rastgele modu" + +#: src/mpdevil.py:3209 +msgid "Single mode" +msgstr "Tekli modu" + +#: src/mpdevil.py:3210 +msgid "Consume mode" +msgstr "Tüketim modu" + +#: src/mpdevil.py:3432 +msgid "Updating Database…" +msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…" + +#: src/mpdevil.py:3484 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{socket}” failed" +msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız" + +#: src/mpdevil.py:3486 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" +msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız" + +#: src/mpdevil.py:3556 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: src/mpdevil.py:3559 data/ShortcutsWindow.ui:99 +msgid "Back to current album" +msgstr "Geçerli albüme geri dön" + +#: src/mpdevil.py:3572 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: src/mpdevil.py:3573 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: src/mpdevil.py:3574 +msgid "About mpdevil" +msgstr "mpdevil Hakkında" + +#: src/mpdevil.py:3576 +msgid "Update Database" +msgstr "Veri Tabanını Güncelle" + +#: src/mpdevil.py:3577 +msgid "Server Stats" +msgstr "Sunucu İstatistikleri" + +#: src/mpdevil.py:3584 +msgid "Mini Player" +msgstr "Küçük Oynatıcı" + +#: src/mpdevil.py:3585 +msgid "Genre Filter" +msgstr "Tür Filtresi" + +#: src/mpdevil.py:3595 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/mpdevil.py:3648 src/mpdevil.py:3650 +msgid "connecting…" +msgstr "bağlanıyor…" + +#: src/mpdevil.py:3804 +msgid "Debug mode" +msgstr "Hata ayıklama modu" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3 +msgid "mpdevil" +msgstr "mpdevil" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4 +msgid "MPD Client" +msgstr "MPD İstemcisi" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7 +msgid "A simple music browser for MPD" +msgstr "MPD için basit bir müzik tarayıcısı" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:12 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:16 +msgid "Open online help" +msgstr "Çevrim içi yardımı aç" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:23 +msgid "Open shortcuts window" +msgstr "Kısayollar penceresini aç" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:30 +msgid "Open menu" +msgstr "Menüyü aç" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:37 +msgid "Update database" +msgstr "Veri tabanını güncelle" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:44 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:53 +msgid "Window" +msgstr "Pencere" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:57 +msgid "Cycle through profiles" +msgstr "Profiller arasında geçiş yap" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:64 +msgid "Cycle through profiles in reversed order" +msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:71 +msgid "Toggle mini player" +msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:78 +msgid "Toggle genre filter" +msgstr "Tür filtresini aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:85 +msgid "Toggle lyrics" +msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:92 +msgid "Toggle search" +msgstr "Aramayı aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:108 +msgid "Playback" +msgstr "Oynatım" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:112 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Oynat/Duraklat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:119 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:126 +msgid "Stop after current title" +msgstr "Oynatılan şarkıdan sonra durdur" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:133 +msgid "Next title" +msgstr "Sonraki şarkı" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:140 +msgid "Previous title" +msgstr "Önceki şarkı" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:147 +msgid "Seek forward" +msgstr "İleri sar" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:154 +msgid "Seek backward" +msgstr "Geri sar" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:161 +msgid "Toggle repeat mode" +msgstr "Tekrar modunu aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:168 +msgid "Toggle random mode" +msgstr "Rastgele modunu aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:175 +msgid "Toggle single mode" +msgstr "Tekli modunu aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:182 +msgid "Toggle consume mode" +msgstr "Tüketim modunu aç/kapat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:191 +msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" +msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu, Albüm Listesi ve Sanatçı Listesi" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:195 +msgid "Enqueue selected item" +msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:202 +msgid "Append selected item" +msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 +msgid "Middle-click" +msgstr "Orta tık" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:210 +msgid "Play selected item immediately" +msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:211 +msgid "Double-click" +msgstr "Çift tık" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 +msgid "Show additional information" +msgstr "Ek bilgileri göster" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 +msgid "Right-click" +msgstr "Sağ tık" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:228 +msgid "Playlist" +msgstr "Oynatma listesi" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:232 +msgid "Remove selected song" +msgstr "Seçilen şarkıyı kaldır"