use gresource

This commit is contained in:
Martin Wagner
2021-12-29 16:48:42 +01:00
parent fac7a3f6e3
commit efabfca7d8
11 changed files with 1064 additions and 849 deletions

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
[encoding: UTF-8]
src/mpdevil
src/mpdevil.in
data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in
[type: gettext/glade] data/AboutDialog.ui
[type: gettext/glade] data/ShortcutsWindow.ui

507
po/de.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 16:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -18,93 +18,87 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:492
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} Tag"
msgstr[1] "{days} Tage"
#: mpdevil:529
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:529
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
#: mpdevil:994
#: ../src/mpdevil.in:1007
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:1040
#: ../src/mpdevil.in:1053
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
#: mpdevil:1041
#: ../src/mpdevil.in:1054
msgid "Show stop button"
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
#: mpdevil:1042
#: ../src/mpdevil.in:1055
msgid "Show audio format"
msgstr "Audioformat anzeigen"
#: mpdevil:1043
#: ../src/mpdevil.in:1056
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
#: mpdevil:1044
#: ../src/mpdevil.in:1057
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
#: mpdevil:1050
#: ../src/mpdevil.in:1063
msgid "Main cover size"
msgstr "Größe des Hauptcovers"
#: mpdevil:1051
#: ../src/mpdevil.in:1064
msgid "Album view cover size"
msgstr "Covergröße in Albumliste"
#: mpdevil:1052
#: ../src/mpdevil.in:1065
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
#: mpdevil:1062
#: ../src/mpdevil.in:1075
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: mpdevil:1063
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen"
#: mpdevil:1064
#: ../src/mpdevil.in:1076
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: mpdevil:1065
#: ../src/mpdevil.in:1077
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
#: mpdevil:1066
#: ../src/mpdevil.in:1078
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1067
#: ../src/mpdevil.in:1079
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf"
#: mpdevil:1068
#: ../src/mpdevil.in:1080
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:1095
#: ../src/mpdevil.in:1107
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"
#: mpdevil:1108
#: ../src/mpdevil.in:1120
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
#: mpdevil:1127
#: ../src/mpdevil.in:1139
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -114,186 +108,187 @@ msgstr ""
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:1132
#: ../src/mpdevil.in:1144
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1134
#: ../src/mpdevil.in:1146
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1136
#: ../src/mpdevil.in:1148
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:1137
#: ../src/mpdevil.in:1149
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:1139
#: ../src/mpdevil.in:1151
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil:1163 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1175 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: mpdevil:1164 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1176 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: mpdevil:1165 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1177 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#: mpdevil:1169 mpdevil:3542
#: ../src/mpdevil.in:1181 ../src/mpdevil.in:3453
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1194
#: ../src/mpdevil.in:1206
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1643 mpdevil:1846 mpdevil:2505
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1643 ../src/mpdevil.in:1842
#: ../src/mpdevil.in:2463
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil:1211 mpdevil:2506
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2464
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1646 mpdevil:1677 mpdevil:1847 mpdevil:2507
#: mpdevil:2613 mpdevil:2615
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1646 ../src/mpdevil.in:1673
#: ../src/mpdevil.in:1843 ../src/mpdevil.in:2465 ../src/mpdevil.in:2558
#: ../src/mpdevil.in:2560
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1848 mpdevil:2508
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1844 ../src/mpdevil.in:2466
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1849 mpdevil:2509
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1845 ../src/mpdevil.in:2467
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1650 mpdevil:1850 mpdevil:2510
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1650 ../src/mpdevil.in:1846
#: ../src/mpdevil.in:2468
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2511
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2469
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2512
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2470
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1295 mpdevil:1297 mpdevil:3543 mpdevil:3647
#: ../src/mpdevil.in:1307 ../src/mpdevil.in:1309 ../src/mpdevil.in:3454
#: ../src/mpdevil.in:3561
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil:1311 mpdevil:1322
#: ../src/mpdevil.in:1323 ../src/mpdevil.in:1334
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: mpdevil:1312 mpdevil:1323
#: ../src/mpdevil.in:1324 ../src/mpdevil.in:1335
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: mpdevil:1313 mpdevil:1324 mpdevil:3455
#: ../src/mpdevil.in:1325 ../src/mpdevil.in:1336
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:35
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil:1314 mpdevil:1325
#: ../src/mpdevil.in:1326 ../src/mpdevil.in:1337
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil:1342
#: ../src/mpdevil.in:1354
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:1351
#: ../src/mpdevil.in:1363
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: mpdevil:1352
#: ../src/mpdevil.in:1364
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1353
#: ../src/mpdevil.in:1365
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1354
#: ../src/mpdevil.in:1366
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: mpdevil:1355
#: ../src/mpdevil.in:1367
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>"
#: mpdevil:1356
#: ../src/mpdevil.in:1368
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>"
#: mpdevil:1357
#: ../src/mpdevil.in:1369
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1358
#: ../src/mpdevil.in:1370
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: mpdevil:1382
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: mpdevil:1408
#: ../src/mpdevil.in:1418
msgid "Open with…"
msgstr "Öffnen mit…"
#: mpdevil:1418 mpdevil:1709
#: ../src/mpdevil.in:1428 ../src/mpdevil.in:1705
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil:1419 mpdevil:1710
#: ../src/mpdevil.in:1429 ../src/mpdevil.in:1706
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil:1420 mpdevil:1711
#: ../src/mpdevil.in:1430 ../src/mpdevil.in:1707
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil:1437
#: ../src/mpdevil.in:1447
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1440
#: ../src/mpdevil.in:1450
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "_Append"
msgstr "_Anhängen"
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "_Play"
msgstr "Ab_spielen"
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid "_Enqueue"
msgstr "_Einreihen"
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
@@ -301,277 +296,279 @@ msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:1676 mpdevil:2716
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1672 ../src/mpdevil.in:2654
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: mpdevil:1779
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1775
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
#: mpdevil:1898
#: ../src/mpdevil.in:1894
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: mpdevil:2028
#: ../src/mpdevil.in:2026
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:2053
#: ../src/mpdevil.in:2052
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: mpdevil:2486
#: ../src/mpdevil.in:2685
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil:2819
#: ../src/mpdevil.in:2787
msgid "searching…"
msgstr "suche…"
#: mpdevil:2824
#: ../src/mpdevil.in:2792
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: mpdevil:2826
#: ../src/mpdevil.in:2794
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil:2934
#: ../src/mpdevil.in:2901
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext"
#: mpdevil:3025 mpdevil:3026
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:2992 ../src/mpdevil.in:2993
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} Stück"
msgstr[1] "{number} Stücke"
#: mpdevil:3231
#: ../src/mpdevil.in:3198
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil:3232
#: ../src/mpdevil.in:3199
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil:3233
#: ../src/mpdevil.in:3200
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil:3234
#: ../src/mpdevil.in:3201
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: mpdevil:3451
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil:3452
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: mpdevil:3453
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: mpdevil:3454
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
#: mpdevil:3464
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
#: mpdevil:3465
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
#: mpdevil:3466
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: mpdevil:3467
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3468
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil:3469
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
#: mpdevil:3470
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#: mpdevil:3471
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3472
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3473
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: mpdevil:3474
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
#: mpdevil:3475 mpdevil:3635
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:3476
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: mpdevil:3477
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: mpdevil:3478
msgid "Stop after current title"
msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen"
#: mpdevil:3479
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: mpdevil:3480
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: mpdevil:3481
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
#: mpdevil:3482
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
#: mpdevil:3483
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3484
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3485
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3486
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3487
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#: mpdevil:3488
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#: mpdevil:3488 mpdevil:3491
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
#: mpdevil:3489
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
#: mpdevil:3489
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklick"
#: mpdevil:3491
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
#: mpdevil:3492
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:3512
#: ../src/mpdevil.in:3423
msgid "Updating Database…"
msgstr "Datenbank aktualisieren…"
#: mpdevil:3564
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3475
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3566
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3477
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3632
#: ../src/mpdevil.in:3546
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:3648
#: ../src/mpdevil.in:3549 ../data/ShortcutsWindow.ui.h:14
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: ../src/mpdevil.in:3562
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: mpdevil:3649
#: ../src/mpdevil.in:3563
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mpdevil:3650
#: ../src/mpdevil.in:3564
msgid "About mpdevil"
msgstr "Info zu mpdevil"
#: mpdevil:3652
#: ../src/mpdevil.in:3566
msgid "Update Database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3653
#: ../src/mpdevil.in:3567
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil:3660
#: ../src/mpdevil.in:3574
msgid "Mini Player"
msgstr "Miniplayer"
#: mpdevil:3661
#: ../src/mpdevil.in:3575
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: mpdevil:3671
#: ../src/mpdevil.in:3585
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: mpdevil:3724 mpdevil:3726
#: ../src/mpdevil.in:3638 ../src/mpdevil.in:3640
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
#: mpdevil:3885
#: ../src/mpdevil.in:3797
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#: ../data/AboutDialog.ui.h:1
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:2
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:3
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:4
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:5
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:7
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:8
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:9
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:10
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:11
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:12
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:13
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:15
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:16
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:17
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:18
msgid "Stop after current title"
msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:19
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:20
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:21
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:22
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:23
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:24
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:25
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:26
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:27
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:28
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:29
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:30
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:31
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:32
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:33
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:34
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklick"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:36
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:37
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#~ msgid "Use “Album Artist” tag"
#~ msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen"
#~ msgid "Show lyrics"
#~ msgstr "Zeige Liedtext"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 12:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,549 +18,543 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:492
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:529
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:529
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:994
#: ../src/mpdevil.in:1007
msgid "(restart required)"
msgstr ""
#: mpdevil:1040
#: ../src/mpdevil.in:1053
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr ""
#: mpdevil:1041
#: ../src/mpdevil.in:1054
msgid "Show stop button"
msgstr ""
#: mpdevil:1042
#: ../src/mpdevil.in:1055
msgid "Show audio format"
msgstr ""
#: mpdevil:1043
#: ../src/mpdevil.in:1056
msgid "Show lyrics button"
msgstr ""
#: mpdevil:1044
#: ../src/mpdevil.in:1057
msgid "Place playlist at the side"
msgstr ""
#: mpdevil:1050
#: ../src/mpdevil.in:1063
msgid "Main cover size"
msgstr ""
#: mpdevil:1051
#: ../src/mpdevil.in:1064
msgid "Album view cover size"
msgstr ""
#: mpdevil:1052
#: ../src/mpdevil.in:1065
msgid "Action bar icon size"
msgstr ""
#: mpdevil:1062
#: ../src/mpdevil.in:1075
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr ""
#: mpdevil:1063
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr ""
#: mpdevil:1064
#: ../src/mpdevil.in:1076
msgid "Sort albums by year"
msgstr ""
#: mpdevil:1065
#: ../src/mpdevil.in:1077
msgid "Send notification on title change"
msgstr ""
#: mpdevil:1066
#: ../src/mpdevil.in:1078
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr ""
#: mpdevil:1067
#: ../src/mpdevil.in:1079
msgid "Rewind via previous button"
msgstr ""
#: mpdevil:1068
#: ../src/mpdevil.in:1080
msgid "Stop playback on quit"
msgstr ""
#: mpdevil:1095
#: ../src/mpdevil.in:1107
msgid "Choose directory"
msgstr ""
#: mpdevil:1108
#: ../src/mpdevil.in:1120
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr ""
#: mpdevil:1127
#: ../src/mpdevil.in:1139
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
#: mpdevil:1132
#: ../src/mpdevil.in:1144
msgid "Socket:"
msgstr ""
#: mpdevil:1134
#: ../src/mpdevil.in:1146
msgid "Host:"
msgstr ""
#: mpdevil:1136
#: ../src/mpdevil.in:1148
msgid "Password:"
msgstr ""
#: mpdevil:1137
#: ../src/mpdevil.in:1149
msgid "Music lib:"
msgstr ""
#: mpdevil:1139
#: ../src/mpdevil.in:1151
msgid "Cover regex:"
msgstr ""
#: mpdevil:1163 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1175 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 1"
msgstr ""
#: mpdevil:1164 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1176 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 2"
msgstr ""
#: mpdevil:1165 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1177 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 3"
msgstr ""
#: mpdevil:1169 mpdevil:3542
#: ../src/mpdevil.in:1181 ../src/mpdevil.in:3453
msgid "Connect"
msgstr ""
#: mpdevil:1194
#: ../src/mpdevil.in:1206
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:1643 mpdevil:1846 mpdevil:2505
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1643 ../src/mpdevil.in:1842
#: ../src/mpdevil.in:2463
msgid "No"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:2506
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2464
msgid "Disc"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:1646 mpdevil:1677 mpdevil:1847 mpdevil:2507
#: mpdevil:2613 mpdevil:2615
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1646 ../src/mpdevil.in:1673
#: ../src/mpdevil.in:1843 ../src/mpdevil.in:2465 ../src/mpdevil.in:2558
#: ../src/mpdevil.in:2560
msgid "Title"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:1848 mpdevil:2508
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1844 ../src/mpdevil.in:2466
msgid "Artist"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:1849 mpdevil:2509
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1845 ../src/mpdevil.in:2467
msgid "Album"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:1650 mpdevil:1850 mpdevil:2510
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1650 ../src/mpdevil.in:1846
#: ../src/mpdevil.in:2468
msgid "Length"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:2511
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2469
msgid "Year"
msgstr ""
#: mpdevil:1211 mpdevil:2512
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2470
msgid "Genre"
msgstr ""
#: mpdevil:1295 mpdevil:1297 mpdevil:3543 mpdevil:3647
#: ../src/mpdevil.in:1307 ../src/mpdevil.in:1309 ../src/mpdevil.in:3454
#: ../src/mpdevil.in:3561
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: mpdevil:1311 mpdevil:1322
#: ../src/mpdevil.in:1323 ../src/mpdevil.in:1334
msgid "View"
msgstr ""
#: mpdevil:1312 mpdevil:1323
#: ../src/mpdevil.in:1324 ../src/mpdevil.in:1335
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: mpdevil:1313 mpdevil:1324 mpdevil:3455
#: ../src/mpdevil.in:1325 ../src/mpdevil.in:1336
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:35
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: mpdevil:1314 mpdevil:1325
#: ../src/mpdevil.in:1326 ../src/mpdevil.in:1337
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: mpdevil:1342
#: ../src/mpdevil.in:1354
msgid "Stats"
msgstr ""
#: mpdevil:1351
#: ../src/mpdevil.in:1363
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1352
#: ../src/mpdevil.in:1364
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1353
#: ../src/mpdevil.in:1365
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1354
#: ../src/mpdevil.in:1366
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1355
#: ../src/mpdevil.in:1367
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1356
#: ../src/mpdevil.in:1368
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1357
#: ../src/mpdevil.in:1369
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1358
#: ../src/mpdevil.in:1370
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1382
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr ""
#: mpdevil:1408
#: ../src/mpdevil.in:1418
msgid "Open with…"
msgstr ""
#: mpdevil:1418 mpdevil:1709
#: ../src/mpdevil.in:1428 ../src/mpdevil.in:1705
msgid "Append"
msgstr ""
#: mpdevil:1419 mpdevil:1710
#: ../src/mpdevil.in:1429 ../src/mpdevil.in:1706
msgid "Play"
msgstr ""
#: mpdevil:1420 mpdevil:1711
#: ../src/mpdevil.in:1430 ../src/mpdevil.in:1707
msgid "Enqueue"
msgstr ""
#: mpdevil:1437
#: ../src/mpdevil.in:1447
msgid "MPD-Tag"
msgstr ""
#: mpdevil:1440
#: ../src/mpdevil.in:1450
msgid "Value"
msgstr ""
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "_Append"
msgstr ""
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr ""
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "_Play"
msgstr ""
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "Directly play all titles"
msgstr ""
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid "_Enqueue"
msgstr ""
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
#: mpdevil:1676 mpdevil:2716
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1672 ../src/mpdevil.in:2654
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:1779
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1775
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:1898
#: ../src/mpdevil.in:1894
msgid "all tags"
msgstr ""
#: mpdevil:2028
#: ../src/mpdevil.in:2026
msgid "all genres"
msgstr ""
#: mpdevil:2053
#: ../src/mpdevil.in:2052
msgid "all artists"
msgstr ""
#: mpdevil:2486
#: ../src/mpdevil.in:2685
msgid "Scroll to current song"
msgstr ""
#: mpdevil:2819
#: ../src/mpdevil.in:2787
msgid "searching…"
msgstr ""
#: mpdevil:2824
#: ../src/mpdevil.in:2792
msgid "connection error"
msgstr ""
#: mpdevil:2826
#: ../src/mpdevil.in:2794
msgid "lyrics not found"
msgstr ""
#: mpdevil:2934
#: ../src/mpdevil.in:2901
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: mpdevil:3025 mpdevil:3026
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:2992 ../src/mpdevil.in:2993
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:3231
#: ../src/mpdevil.in:3198
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3232
#: ../src/mpdevil.in:3199
msgid "Random mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3233
#: ../src/mpdevil.in:3200
msgid "Single mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3234
#: ../src/mpdevil.in:3201
msgid "Consume mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3451
msgid "General"
msgstr ""
#: mpdevil:3452
msgid "Window"
msgstr ""
#: mpdevil:3453
msgid "Playback"
msgstr ""
#: mpdevil:3454
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr ""
#: mpdevil:3464
msgid "Open online help"
msgstr ""
#: mpdevil:3465
msgid "Open shortcuts window"
msgstr ""
#: mpdevil:3466
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: mpdevil:3467
msgid "Update database"
msgstr ""
#: mpdevil:3468
msgid "Quit"
msgstr ""
#: mpdevil:3469
msgid "Cycle through profiles"
msgstr ""
#: mpdevil:3470
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr ""
#: mpdevil:3471
msgid "Toggle mini player"
msgstr ""
#: mpdevil:3472
msgid "Toggle genre filter"
msgstr ""
#: mpdevil:3473
msgid "Toggle lyrics"
msgstr ""
#: mpdevil:3474
msgid "Toggle search"
msgstr ""
#: mpdevil:3475 mpdevil:3635
msgid "Back to current album"
msgstr ""
#: mpdevil:3476
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: mpdevil:3477
msgid "Stop"
msgstr ""
#: mpdevil:3478
msgid "Stop after current title"
msgstr ""
#: mpdevil:3479
msgid "Next title"
msgstr ""
#: mpdevil:3480
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: mpdevil:3481
msgid "Seek forward"
msgstr ""
#: mpdevil:3482
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: mpdevil:3483
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3484
msgid "Toggle random mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3485
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3486
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3487
msgid "Enqueue selected item"
msgstr ""
#: mpdevil:3488
msgid "Append selected item"
msgstr ""
#: mpdevil:3488 mpdevil:3491
msgid "Middle-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3489
msgid "Play selected item immediately"
msgstr ""
#: mpdevil:3489
msgid "Double-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Show additional information"
msgstr ""
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Right-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3491
msgid "Remove selected song"
msgstr ""
#: mpdevil:3492
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
#: mpdevil:3512
#: ../src/mpdevil.in:3423
msgid "Updating Database…"
msgstr ""
#: mpdevil:3564
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3475
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr ""
#: mpdevil:3566
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3477
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr ""
#: mpdevil:3632
#: ../src/mpdevil.in:3546
msgid "Search"
msgstr ""
#: mpdevil:3648
#: ../src/mpdevil.in:3549 ../data/ShortcutsWindow.ui.h:14
msgid "Back to current album"
msgstr ""
#: ../src/mpdevil.in:3562
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: mpdevil:3649
#: ../src/mpdevil.in:3563
msgid "Help"
msgstr ""
#: mpdevil:3650
#: ../src/mpdevil.in:3564
msgid "About mpdevil"
msgstr ""
#: mpdevil:3652
#: ../src/mpdevil.in:3566
msgid "Update Database"
msgstr ""
#: mpdevil:3653
#: ../src/mpdevil.in:3567
msgid "Server Stats"
msgstr ""
#: mpdevil:3660
#: ../src/mpdevil.in:3574
msgid "Mini Player"
msgstr ""
#: mpdevil:3661
#: ../src/mpdevil.in:3575
msgid "Genre Filter"
msgstr ""
#: mpdevil:3671
#: ../src/mpdevil.in:3585
msgid "Menu"
msgstr ""
#: mpdevil:3724 mpdevil:3726
#: ../src/mpdevil.in:3638 ../src/mpdevil.in:3640
msgid "connecting…"
msgstr ""
#: mpdevil:3885
#: ../src/mpdevil.in:3797
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: ../data/AboutDialog.ui.h:1
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:1
msgid "General"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:2
msgid "Open online help"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:3
msgid "Open shortcuts window"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:4
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:5
msgid "Update database"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:7
msgid "Window"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:8
msgid "Cycle through profiles"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:9
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:10
msgid "Toggle mini player"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:11
msgid "Toggle genre filter"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:12
msgid "Toggle lyrics"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:13
msgid "Toggle search"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:15
msgid "Playback"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:16
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:17
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:18
msgid "Stop after current title"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:19
msgid "Next title"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:20
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:21
msgid "Seek forward"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:22
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:23
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:24
msgid "Toggle random mode"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:25
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:26
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:27
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:28
msgid "Enqueue selected item"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:29
msgid "Append selected item"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:30
msgid "Middle-click"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:31
msgid "Play selected item immediately"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:32
msgid "Double-click"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:33
msgid "Show additional information"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:34
msgid "Right-click"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:36
msgid "Remove selected song"
msgstr ""
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:37
msgid "Clear playlist"
msgstr ""

507
po/nl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 08:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 16:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -18,93 +18,87 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:492
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
#: mpdevil:529
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:529
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:994
#: ../src/mpdevil.in:1007
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:1040
#: ../src/mpdevil.in:1053
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: mpdevil:1041
#: ../src/mpdevil.in:1054
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: mpdevil:1042
#: ../src/mpdevil.in:1055
msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat"
#: mpdevil:1043
#: ../src/mpdevil.in:1056
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:1044
#: ../src/mpdevil.in:1057
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: mpdevil:1050
#: ../src/mpdevil.in:1063
msgid "Main cover size"
msgstr "Grootte albumhoes"
#: mpdevil:1051
#: ../src/mpdevil.in:1064
msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: mpdevil:1052
#: ../src/mpdevil.in:1065
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: mpdevil:1062
#: ../src/mpdevil.in:1075
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: mpdevil:1063
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag „Album Artist”"
#: mpdevil:1064
#: ../src/mpdevil.in:1076
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: mpdevil:1065
#: ../src/mpdevil.in:1077
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:1066
#: ../src/mpdevil.in:1078
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:1067
#: ../src/mpdevil.in:1079
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: mpdevil:1068
#: ../src/mpdevil.in:1080
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:1095
#: ../src/mpdevil.in:1107
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1108
#: ../src/mpdevil.in:1120
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: mpdevil:1127
#: ../src/mpdevil.in:1139
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -114,184 +108,185 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:1132
#: ../src/mpdevil.in:1144
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1134
#: ../src/mpdevil.in:1146
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1136
#: ../src/mpdevil.in:1148
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:1137
#: ../src/mpdevil.in:1149
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:1139
#: ../src/mpdevil.in:1151
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1163 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1175 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 1"
msgstr "Profiel 1"
#: mpdevil:1164 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1176 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 2"
msgstr "Profiel 2"
#: mpdevil:1165 mpdevil:3655
#: ../src/mpdevil.in:1177 ../src/mpdevil.in:3569
msgid "Profile 3"
msgstr "Profiel 3"
#: mpdevil:1169 mpdevil:3542
#: ../src/mpdevil.in:1181 ../src/mpdevil.in:3453
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1194
#: ../src/mpdevil.in:1206
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1643 mpdevil:1846 mpdevil:2505
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1643 ../src/mpdevil.in:1842
#: ../src/mpdevil.in:2463
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2506
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2464
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1646 mpdevil:1677 mpdevil:1847 mpdevil:2507
#: mpdevil:2613 mpdevil:2615
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1646 ../src/mpdevil.in:1673
#: ../src/mpdevil.in:1843 ../src/mpdevil.in:2465 ../src/mpdevil.in:2558
#: ../src/mpdevil.in:2560
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1848 mpdevil:2508
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1844 ../src/mpdevil.in:2466
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1849 mpdevil:2509
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1845 ../src/mpdevil.in:2467
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1650 mpdevil:1850 mpdevil:2510
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:1650 ../src/mpdevil.in:1846
#: ../src/mpdevil.in:2468
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2511
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2469
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2512
#: ../src/mpdevil.in:1223 ../src/mpdevil.in:2470
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1295 mpdevil:1297 mpdevil:3543 mpdevil:3647
#: ../src/mpdevil.in:1307 ../src/mpdevil.in:1309 ../src/mpdevil.in:3454
#: ../src/mpdevil.in:3561
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: mpdevil:1311 mpdevil:1322
#: ../src/mpdevil.in:1323 ../src/mpdevil.in:1334
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: mpdevil:1312 mpdevil:1323
#: ../src/mpdevil.in:1324 ../src/mpdevil.in:1335
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: mpdevil:1313 mpdevil:1324 mpdevil:3455
#: ../src/mpdevil.in:1325 ../src/mpdevil.in:1336
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:35
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1314 mpdevil:1325
#: ../src/mpdevil.in:1326 ../src/mpdevil.in:1337
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1342
#: ../src/mpdevil.in:1354
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1351
#: ../src/mpdevil.in:1363
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1352
#: ../src/mpdevil.in:1364
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1353
#: ../src/mpdevil.in:1365
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1354
#: ../src/mpdevil.in:1366
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1355
#: ../src/mpdevil.in:1367
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1356
#: ../src/mpdevil.in:1368
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1357
#: ../src/mpdevil.in:1369
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1358
#: ../src/mpdevil.in:1370
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1382
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1408
#: ../src/mpdevil.in:1418
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1418 mpdevil:1709
#: ../src/mpdevil.in:1428 ../src/mpdevil.in:1705
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: mpdevil:1419 mpdevil:1710
#: ../src/mpdevil.in:1429 ../src/mpdevil.in:1706
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:1420 mpdevil:1711
#: ../src/mpdevil.in:1430 ../src/mpdevil.in:1707
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1437
#: ../src/mpdevil.in:1447
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1440
#: ../src/mpdevil.in:1450
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1581
#: ../src/mpdevil.in:1581
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1582
#: ../src/mpdevil.in:1582
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1583
#: ../src/mpdevil.in:1583
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
@@ -299,277 +294,279 @@ msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1676 mpdevil:2716
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1672 ../src/mpdevil.in:2654
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: mpdevil:1779
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:1775
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:1898
#: ../src/mpdevil.in:1894
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:2028
#: ../src/mpdevil.in:2026
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: mpdevil:2053
#: ../src/mpdevil.in:2052
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2486
#: ../src/mpdevil.in:2685
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2819
#: ../src/mpdevil.in:2787
msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…"
#: mpdevil:2824
#: ../src/mpdevil.in:2792
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2826
#: ../src/mpdevil.in:2794
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2934
#: ../src/mpdevil.in:2901
msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst"
#: mpdevil:3025 mpdevil:3026
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:2992 ../src/mpdevil.in:2993
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} nummer"
msgstr[1] "{number} nummers"
#: mpdevil:3231
#: ../src/mpdevil.in:3198
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3232
#: ../src/mpdevil.in:3199
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3233
#: ../src/mpdevil.in:3200
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3234
#: ../src/mpdevil.in:3201
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3451
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:3452
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: mpdevil:3453
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3454
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: mpdevil:3464
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3465
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3466
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3467
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3468
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3469
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3470
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3471
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3472
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: mpdevil:3473
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3474
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3475 mpdevil:3635
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:3476
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3477
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3478
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel"
#: mpdevil:3479
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3480
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3481
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3482
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3483
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3484
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3485
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3486
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3487
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:3488
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3488 mpdevil:3491
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3489
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3489
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3491
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3492
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3512
#: ../src/mpdevil.in:3423
msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…"
#: mpdevil:3564
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3475
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
#: mpdevil:3566
#, python-brace-format
#: ../src/mpdevil.in:3477
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: mpdevil:3632
#: ../src/mpdevil.in:3546
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:3648
#: ../src/mpdevil.in:3549 ../data/ShortcutsWindow.ui.h:14
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: ../src/mpdevil.in:3562
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3649
#: ../src/mpdevil.in:3563
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3650
#: ../src/mpdevil.in:3564
msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil"
#: mpdevil:3652
#: ../src/mpdevil.in:3566
msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3653
#: ../src/mpdevil.in:3567
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3660
#: ../src/mpdevil.in:3574
msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3661
#: ../src/mpdevil.in:3575
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: mpdevil:3671
#: ../src/mpdevil.in:3585
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: mpdevil:3724 mpdevil:3726
#: ../src/mpdevil.in:3638 ../src/mpdevil.in:3640
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#: mpdevil:3885
#: ../src/mpdevil.in:3797
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#: ../data/AboutDialog.ui.h:1
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:2
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:3
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:4
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:5
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:7
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:8
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:9
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:10
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:11
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:12
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:13
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:15
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:16
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:17
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:18
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:19
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:20
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:21
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:22
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:23
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:24
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:25
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:26
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:27
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:28
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:29
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:30
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:31
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:32
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:33
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:34
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:36
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: ../data/ShortcutsWindow.ui.h:37
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#~ msgid "Use “Album Artist” tag"
#~ msgstr "Gebruik tag „Album Artist”"
#~ msgid "Filter by genre"
#~ msgstr "Filter op genre"