diff --git a/data/AboutDialog.ui b/data/AboutDialog.ui
index 672837a..848c17e 100644
--- a/data/AboutDialog.ui
+++ b/data/AboutDialog.ui
@@ -9,7 +9,8 @@
Martin de Reuver
Georgi Kamenov
Martin Wagner
-Oğuz Ersen
+Oğuz Ersen
+Łukasz Drukała
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil
Copyright © 2020-2022 Martin Wagner
gpl-3-0
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4fe6563..679fb27 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-de nl bg tr
+de nl bg tr pl
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..0c46215
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,563 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mpdevil\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-20 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+
+#: src/mpdevil.py:504
+#, python-brace-format
+msgid "{days} day"
+msgid_plural "{days} days"
+msgstr[0] "{days} dzień"
+msgstr[1] "{days} dni"
+msgstr[2] "{days} dni"
+
+#: src/mpdevil.py:541
+#, python-brace-format
+msgid "{channels} channel"
+msgid_plural "{channels} channels"
+msgstr[0] "{channels} kanał"
+msgstr[1] "{channels} kanały"
+msgstr[2] "{channels} kanałów"
+
+#: src/mpdevil.py:1012
+msgid "(restart required)"
+msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)"
+
+#: src/mpdevil.py:1058
+msgid "Use Client-side decoration"
+msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta"
+
+#: src/mpdevil.py:1059
+msgid "Show stop button"
+msgstr "Pokaż przycisk „stop”"
+
+#: src/mpdevil.py:1060
+msgid "Show audio format"
+msgstr "Pokaż format audio"
+
+#: src/mpdevil.py:1061
+msgid "Show lyrics button"
+msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu"
+
+#: src/mpdevil.py:1062
+msgid "Place playlist at the side"
+msgstr "Umieść playlistę z boku"
+
+#: src/mpdevil.py:1068
+msgid "Main cover size"
+msgstr "Rozmiar głównej okładki"
+
+#: src/mpdevil.py:1069
+msgid "Album view cover size"
+msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce"
+
+#: src/mpdevil.py:1070
+msgid "Action bar icon size"
+msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji"
+
+#: src/mpdevil.py:1080
+msgid "Support “MPRIS”"
+msgstr "Wspieraj „MPRIS”"
+
+#: src/mpdevil.py:1081
+msgid "Sort albums by year"
+msgstr "Sortuj albumy według roku"
+
+#: src/mpdevil.py:1082
+msgid "Send notification on title change"
+msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu"
+
+#: src/mpdevil.py:1083
+msgid "Play selected albums and titles immediately"
+msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
+
+#: src/mpdevil.py:1084
+msgid "Rewind via previous button"
+msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”"
+
+#: src/mpdevil.py:1085
+msgid "Stop playback on quit"
+msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu"
+
+#: src/mpdevil.py:1112
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/mpdevil.py:1125
+msgid "Connect via Unix domain socket"
+msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket"
+
+#: src/mpdevil.py:1144
+msgid ""
+"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
+"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
+"corresponding tags of the song."
+msgstr ""
+"Pierwszy obrazek w tym samym katalogu co plik utworu, który pasuje do tego "
+"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% "
+"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu."
+
+#: src/mpdevil.py:1149
+msgid "Socket:"
+msgstr "Socket:"
+
+#: src/mpdevil.py:1151
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: src/mpdevil.py:1153
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: src/mpdevil.py:1154
+msgid "Music lib:"
+msgstr "Biblioteka muzyczna:"
+
+#: src/mpdevil.py:1156
+msgid "Cover regex:"
+msgstr "Wyrażenie regularne okładki:"
+
+#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
+msgid "Profile 1"
+msgstr "Profil 1"
+
+#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
+msgid "Profile 2"
+msgstr "Profil 2"
+
+#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
+msgid "Profile 3"
+msgstr "Profil 3"
+
+#. connect button
+#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz się"
+
+#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
+#: src/mpdevil.py:3552
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachowanie"
+
+#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: src/mpdevil.py:1253
+msgid "Stats"
+msgstr "Statystyki"
+
+#: src/mpdevil.py:1262
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokół:"
+
+#: src/mpdevil.py:1263
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Czas działania:"
+
+#: src/mpdevil.py:1264
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Czas odtwarzania:"
+
+#: src/mpdevil.py:1265
+msgid "Artists:"
+msgstr "Artyści:"
+
+#: src/mpdevil.py:1266
+msgid "Albums:"
+msgstr "Albumy:"
+
+#: src/mpdevil.py:1267
+msgid "Songs:"
+msgstr "Utwory:"
+
+#: src/mpdevil.py:1268
+msgid "Total Playtime:"
+msgstr "Całkowity czas odtwarzania:"
+
+#: src/mpdevil.py:1269
+msgid "Database Update:"
+msgstr "Aktualizacja bazy danych:"
+
+#: src/mpdevil.py:1348
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Dodaj do playlisty"
+
+#: src/mpdevil.py:1351
+msgid "Show in file manager"
+msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
+
+#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
+msgid "Append"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
+msgid "Play"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
+msgid "Enqueue"
+msgstr "Dodaj do kolejki"
+
+#: src/mpdevil.py:1374
+msgid "MPD-Tag"
+msgstr "Tag MPD"
+
+#: src/mpdevil.py:1377
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. the order of weight_set and weight seems to be important here
+#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
+msgid "Length"
+msgstr "Długość"
+
+#: src/mpdevil.py:1463
+msgid "Add all titles to playlist"
+msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
+
+#: src/mpdevil.py:1464
+msgid "Directly play all titles"
+msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
+
+#: src/mpdevil.py:1465
+msgid ""
+"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
+"from all other songs"
+msgstr ""
+"Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z "
+"playlisty"
+
+#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
+#, python-brace-format
+msgid "{number} song ({duration})"
+msgid_plural "{number} songs ({duration})"
+msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
+msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
+msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
+
+#: src/mpdevil.py:1658
+#, python-brace-format
+msgid "{hits} hit"
+msgid_plural "{hits} hits"
+msgstr[0] "{hits} trafienie"
+msgstr[1] "{hits} trafienia"
+msgstr[2] "{hits} trafień"
+
+#: src/mpdevil.py:1743
+msgid "all tags"
+msgstr "wszystkie tagi"
+
+#: src/mpdevil.py:1875
+msgid "all genres"
+msgstr "wszystkie gatunki"
+
+#: src/mpdevil.py:1901
+msgid "all artists"
+msgstr "wszyscy artyści"
+
+#: src/mpdevil.py:2314
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: src/mpdevil.py:2318
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "Wyczyść playlistę"
+
+#: src/mpdevil.py:2701
+msgid "Scroll to current song"
+msgstr "Przewiń do aktualnego utworu"
+
+#: src/mpdevil.py:2713
+msgid "Playlists"
+msgstr "Playlisty"
+
+#: src/mpdevil.py:2814
+msgid "searching…"
+msgstr "wyszukiwanie…"
+
+#: src/mpdevil.py:2819
+msgid "connection error"
+msgstr "błąd połączenia"
+
+#: src/mpdevil.py:2821
+msgid "lyrics not found"
+msgstr "nie znaleziono tekstu utworu"
+
+#: src/mpdevil.py:2924
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Tekst utworu"
+
+#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
+#, python-brace-format
+msgid "{number} song"
+msgid_plural "{number} songs"
+msgstr[0] "{number} utwór"
+msgstr[1] "{number} utwory"
+msgstr[2] "{number} utworów"
+
+#: src/mpdevil.py:3201
+msgid "Repeat mode"
+msgstr "Tryb powtarzania"
+
+#: src/mpdevil.py:3202
+msgid "Random mode"
+msgstr "Tryb losowy"
+
+#: src/mpdevil.py:3203
+msgid "Single mode"
+msgstr "Tryb pojedynczy"
+
+#: src/mpdevil.py:3204
+msgid "Consume mode"
+msgstr "Tryb wyczerpywania"
+
+#: src/mpdevil.py:3418
+msgid "Updating Database…"
+msgstr "Aktualizowanie bazy danych…"
+
+#: src/mpdevil.py:3470
+#, python-brace-format
+msgid "Connection to “{socket}” failed"
+msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”"
+
+#: src/mpdevil.py:3472
+#, python-brace-format
+msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
+msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”"
+
+#: src/mpdevil.py:3537
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
+msgid "Back to current album"
+msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
+
+#: src/mpdevil.py:3553
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#: src/mpdevil.py:3554
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: src/mpdevil.py:3555
+msgid "About mpdevil"
+msgstr "O mpdevil"
+
+#: src/mpdevil.py:3557
+msgid "Update Database"
+msgstr "Aktualizuj bazę danych"
+
+#: src/mpdevil.py:3558
+msgid "Server Stats"
+msgstr "Statystyki serwera"
+
+#: src/mpdevil.py:3565
+msgid "Mini Player"
+msgstr "Mini odtwarzacz"
+
+#: src/mpdevil.py:3566
+msgid "Genre Filter"
+msgstr "Filtr gatunku"
+
+#: src/mpdevil.py:3576
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
+msgid "connecting…"
+msgstr "łączenie…"
+
+#: src/mpdevil.py:3790
+msgid "Debug mode"
+msgstr "Tryb debugowania"
+
+#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
+msgid "mpdevil"
+msgstr "mpdevil"
+
+#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
+msgid "MPD Client"
+msgstr "Klient MPD"
+
+#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
+msgid "A simple music browser for MPD"
+msgstr "Prosta przeglądarka muzyki do MPD"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:12
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:16
+msgid "Open online help"
+msgstr "Otwórz pomoc online"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:23
+msgid "Open shortcuts window"
+msgstr "Otwórz okno skrótów klawiszowych"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:30
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otwórz menu"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:37
+msgid "Update database"
+msgstr "Aktualizuj bazę danych"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:44
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:53
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:57
+msgid "Cycle through profiles"
+msgstr "Przełącz między profilami"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:64
+msgid "Cycle through profiles in reversed order"
+msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:71
+msgid "Toggle mini player"
+msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:78
+msgid "Toggle genre filter"
+msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:85
+msgid "Toggle lyrics"
+msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:92
+msgid "Toggle search"
+msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:108
+msgid "Playback"
+msgstr "Odtwarzanie"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:112
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Odtwórz/Pauza"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:119
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:126
+msgid "Stop after current title"
+msgstr "Stop po tym utworze"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:133
+msgid "Next title"
+msgstr "Następny utwór"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:140
+msgid "Previous title"
+msgstr "Poprzedni utwór"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:147
+msgid "Seek forward"
+msgstr "Przewiń do przodu"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:154
+msgid "Seek backward"
+msgstr "Przewiń do tyłu"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:161
+msgid "Toggle repeat mode"
+msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:168
+msgid "Toggle random mode"
+msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:175
+msgid "Toggle single mode"
+msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:182
+msgid "Toggle consume mode"
+msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:191
+msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
+msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu, Lista albumów i Lista artystów"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:195
+msgid "Enqueue selected item"
+msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:202
+msgid "Append selected item"
+msgstr "Dodaj wybraną pozycję"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
+msgid "Middle-click"
+msgstr "Kółko myszy"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:210
+msgid "Play selected item immediately"
+msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:211
+msgid "Double-click"
+msgstr "Podwójne kliknięcie"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
+msgid "Show additional information"
+msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
+msgid "Right-click"
+msgstr "Prawy przycisk myszy"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:228
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlista"
+
+#: data/ShortcutsWindow.ui:232
+msgid "Remove selected song"
+msgstr "Usuń wybrany utwór"