diff --git a/data/AboutDialog.ui b/data/AboutDialog.ui index 672837a..848c17e 100644 --- a/data/AboutDialog.ui +++ b/data/AboutDialog.ui @@ -9,7 +9,8 @@ Martin de Reuver Georgi Kamenov Martin Wagner -Oğuz Ersen +Oğuz Ersen +Łukasz Drukała https://github.com/SoongNoonien/mpdevil Copyright © 2020-2022 Martin Wagner gpl-3-0 diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4fe6563..679fb27 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -de nl bg tr +de nl bg tr pl diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..0c46215 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mpdevil package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mpdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 19:15+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" + +#: src/mpdevil.py:504 +#, python-brace-format +msgid "{days} day" +msgid_plural "{days} days" +msgstr[0] "{days} dzień" +msgstr[1] "{days} dni" +msgstr[2] "{days} dni" + +#: src/mpdevil.py:541 +#, python-brace-format +msgid "{channels} channel" +msgid_plural "{channels} channels" +msgstr[0] "{channels} kanał" +msgstr[1] "{channels} kanały" +msgstr[2] "{channels} kanałów" + +#: src/mpdevil.py:1012 +msgid "(restart required)" +msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)" + +#: src/mpdevil.py:1058 +msgid "Use Client-side decoration" +msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta" + +#: src/mpdevil.py:1059 +msgid "Show stop button" +msgstr "Pokaż przycisk „stop”" + +#: src/mpdevil.py:1060 +msgid "Show audio format" +msgstr "Pokaż format audio" + +#: src/mpdevil.py:1061 +msgid "Show lyrics button" +msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu" + +#: src/mpdevil.py:1062 +msgid "Place playlist at the side" +msgstr "Umieść playlistę z boku" + +#: src/mpdevil.py:1068 +msgid "Main cover size" +msgstr "Rozmiar głównej okładki" + +#: src/mpdevil.py:1069 +msgid "Album view cover size" +msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce" + +#: src/mpdevil.py:1070 +msgid "Action bar icon size" +msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji" + +#: src/mpdevil.py:1080 +msgid "Support “MPRIS”" +msgstr "Wspieraj „MPRIS”" + +#: src/mpdevil.py:1081 +msgid "Sort albums by year" +msgstr "Sortuj albumy według roku" + +#: src/mpdevil.py:1082 +msgid "Send notification on title change" +msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu" + +#: src/mpdevil.py:1083 +msgid "Play selected albums and titles immediately" +msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu" + +#: src/mpdevil.py:1084 +msgid "Rewind via previous button" +msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”" + +#: src/mpdevil.py:1085 +msgid "Stop playback on quit" +msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu" + +#: src/mpdevil.py:1112 +msgid "Choose directory" +msgstr "Wybierz katalog" + +#: src/mpdevil.py:1125 +msgid "Connect via Unix domain socket" +msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket" + +#: src/mpdevil.py:1144 +msgid "" +"The first image in the same directory as the song file matching this regex " +"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " +"corresponding tags of the song." +msgstr "" +"Pierwszy obrazek w tym samym katalogu co plik utworu, który pasuje do tego " +"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% " +"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu." + +#: src/mpdevil.py:1149 +msgid "Socket:" +msgstr "Socket:" + +#: src/mpdevil.py:1151 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: src/mpdevil.py:1153 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: src/mpdevil.py:1154 +msgid "Music lib:" +msgstr "Biblioteka muzyczna:" + +#: src/mpdevil.py:1156 +msgid "Cover regex:" +msgstr "Wyrażenie regularne okładki:" + +#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560 +msgid "Profile 1" +msgstr "Profil 1" + +#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560 +msgid "Profile 2" +msgstr "Profil 2" + +#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560 +msgid "Profile 3" +msgstr "Profil 3" + +#. connect button +#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz się" + +#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449 +#: src/mpdevil.py:3552 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#: src/mpdevil.py:1253 +msgid "Stats" +msgstr "Statystyki" + +#: src/mpdevil.py:1262 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokół:" + +#: src/mpdevil.py:1263 +msgid "Uptime:" +msgstr "Czas działania:" + +#: src/mpdevil.py:1264 +msgid "Playtime:" +msgstr "Czas odtwarzania:" + +#: src/mpdevil.py:1265 +msgid "Artists:" +msgstr "Artyści:" + +#: src/mpdevil.py:1266 +msgid "Albums:" +msgstr "Albumy:" + +#: src/mpdevil.py:1267 +msgid "Songs:" +msgstr "Utwory:" + +#: src/mpdevil.py:1268 +msgid "Total Playtime:" +msgstr "Całkowity czas odtwarzania:" + +#: src/mpdevil.py:1269 +msgid "Database Update:" +msgstr "Aktualizacja bazy danych:" + +#: src/mpdevil.py:1348 +msgid "Add to playlist" +msgstr "Dodaj do playlisty" + +#: src/mpdevil.py:1351 +msgid "Show in file manager" +msgstr "Pokaż w menedżerze plików" + +#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304 +msgid "Append" +msgstr "Dodaj" + +#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306 +msgid "Enqueue" +msgstr "Dodaj do kolejki" + +#: src/mpdevil.py:1374 +msgid "MPD-Tag" +msgstr "Tag MPD" + +#: src/mpdevil.py:1377 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. the order of weight_set and weight seems to be important here +#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: src/mpdevil.py:1463 +msgid "Add all titles to playlist" +msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty" + +#: src/mpdevil.py:1464 +msgid "Directly play all titles" +msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory" + +#: src/mpdevil.py:1465 +msgid "" +"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " +"from all other songs" +msgstr "" +"Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z " +"playlisty" + +#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671 +#, python-brace-format +msgid "{number} song ({duration})" +msgid_plural "{number} songs ({duration})" +msgstr[0] "{number} utwór ({duration})" +msgstr[1] "{number} utwory ({duration})" +msgstr[2] "{number} utworów ({duration})" + +#: src/mpdevil.py:1658 +#, python-brace-format +msgid "{hits} hit" +msgid_plural "{hits} hits" +msgstr[0] "{hits} trafienie" +msgstr[1] "{hits} trafienia" +msgstr[2] "{hits} trafień" + +#: src/mpdevil.py:1743 +msgid "all tags" +msgstr "wszystkie tagi" + +#: src/mpdevil.py:1875 +msgid "all genres" +msgstr "wszystkie gatunki" + +#: src/mpdevil.py:1901 +msgid "all artists" +msgstr "wszyscy artyści" + +#: src/mpdevil.py:2314 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: src/mpdevil.py:2318 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Wyczyść playlistę" + +#: src/mpdevil.py:2701 +msgid "Scroll to current song" +msgstr "Przewiń do aktualnego utworu" + +#: src/mpdevil.py:2713 +msgid "Playlists" +msgstr "Playlisty" + +#: src/mpdevil.py:2814 +msgid "searching…" +msgstr "wyszukiwanie…" + +#: src/mpdevil.py:2819 +msgid "connection error" +msgstr "błąd połączenia" + +#: src/mpdevil.py:2821 +msgid "lyrics not found" +msgstr "nie znaleziono tekstu utworu" + +#: src/mpdevil.py:2924 +msgid "Lyrics" +msgstr "Tekst utworu" + +#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016 +#, python-brace-format +msgid "{number} song" +msgid_plural "{number} songs" +msgstr[0] "{number} utwór" +msgstr[1] "{number} utwory" +msgstr[2] "{number} utworów" + +#: src/mpdevil.py:3201 +msgid "Repeat mode" +msgstr "Tryb powtarzania" + +#: src/mpdevil.py:3202 +msgid "Random mode" +msgstr "Tryb losowy" + +#: src/mpdevil.py:3203 +msgid "Single mode" +msgstr "Tryb pojedynczy" + +#: src/mpdevil.py:3204 +msgid "Consume mode" +msgstr "Tryb wyczerpywania" + +#: src/mpdevil.py:3418 +msgid "Updating Database…" +msgstr "Aktualizowanie bazy danych…" + +#: src/mpdevil.py:3470 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{socket}” failed" +msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”" + +#: src/mpdevil.py:3472 +#, python-brace-format +msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" +msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”" + +#: src/mpdevil.py:3537 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99 +msgid "Back to current album" +msgstr "Wróć do aktualnego albumu" + +#: src/mpdevil.py:3553 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: src/mpdevil.py:3554 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/mpdevil.py:3555 +msgid "About mpdevil" +msgstr "O mpdevil" + +#: src/mpdevil.py:3557 +msgid "Update Database" +msgstr "Aktualizuj bazę danych" + +#: src/mpdevil.py:3558 +msgid "Server Stats" +msgstr "Statystyki serwera" + +#: src/mpdevil.py:3565 +msgid "Mini Player" +msgstr "Mini odtwarzacz" + +#: src/mpdevil.py:3566 +msgid "Genre Filter" +msgstr "Filtr gatunku" + +#: src/mpdevil.py:3576 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631 +msgid "connecting…" +msgstr "łączenie…" + +#: src/mpdevil.py:3790 +msgid "Debug mode" +msgstr "Tryb debugowania" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3 +msgid "mpdevil" +msgstr "mpdevil" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4 +msgid "MPD Client" +msgstr "Klient MPD" + +#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7 +msgid "A simple music browser for MPD" +msgstr "Prosta przeglądarka muzyki do MPD" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:12 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:16 +msgid "Open online help" +msgstr "Otwórz pomoc online" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:23 +msgid "Open shortcuts window" +msgstr "Otwórz okno skrótów klawiszowych" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:30 +msgid "Open menu" +msgstr "Otwórz menu" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:37 +msgid "Update database" +msgstr "Aktualizuj bazę danych" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:44 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:53 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:57 +msgid "Cycle through profiles" +msgstr "Przełącz między profilami" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:64 +msgid "Cycle through profiles in reversed order" +msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:71 +msgid "Toggle mini player" +msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:78 +msgid "Toggle genre filter" +msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:85 +msgid "Toggle lyrics" +msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:92 +msgid "Toggle search" +msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:108 +msgid "Playback" +msgstr "Odtwarzanie" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:112 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Odtwórz/Pauza" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:119 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:126 +msgid "Stop after current title" +msgstr "Stop po tym utworze" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:133 +msgid "Next title" +msgstr "Następny utwór" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:140 +msgid "Previous title" +msgstr "Poprzedni utwór" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:147 +msgid "Seek forward" +msgstr "Przewiń do przodu" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:154 +msgid "Seek backward" +msgstr "Przewiń do tyłu" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:161 +msgid "Toggle repeat mode" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:168 +msgid "Toggle random mode" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:175 +msgid "Toggle single mode" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:182 +msgid "Toggle consume mode" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:191 +msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" +msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu, Lista albumów i Lista artystów" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:195 +msgid "Enqueue selected item" +msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:202 +msgid "Append selected item" +msgstr "Dodaj wybraną pozycję" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 +msgid "Middle-click" +msgstr "Kółko myszy" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:210 +msgid "Play selected item immediately" +msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:211 +msgid "Double-click" +msgstr "Podwójne kliknięcie" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 +msgid "Show additional information" +msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 +msgid "Right-click" +msgstr "Prawy przycisk myszy" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:228 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlista" + +#: data/ShortcutsWindow.ui:232 +msgid "Remove selected song" +msgstr "Usuń wybrany utwór"