Compare commits

..

No commits in common. "master" and "v1.7.0" have entirely different histories.

19 changed files with 2413 additions and 2960 deletions

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Translators:
Martin de Reuver <martin@reuf.nl> (Dutch)
Georgi Kamenov (Bulgarian)
Oğuz Ersen (Turkish)
Łukasz Drukała (Polish)
Emmanuel Averty (French)
Gentoo ebuild:
Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com>

View File

@ -1,17 +1,19 @@
README for mpdevil
==================
Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.
mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. mpdevil strongly relies on tags.
![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.9.0.png)
![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.7.0.png)
Features
--------
- Display large covers
- Play songs without double click
- Lyrics from: https://www.letras.mus.br
- display large covers
- play songs without double click
- lyrics from: https://www.letras.mus.br
- MPRIS interface (based on mpDris2)
- Basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- manage multiple MPD servers
- basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- save and load playlists
See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage
@ -57,13 +59,12 @@ Dependencies:
Python modules:
- mpd (python-mpd2 >=1.1)
- gi (Gtk, Gio, Gdk, GdkPixbuf, Pango, GObject, GLib)
- cairo (pycairo)
Run:
```bash
git clone https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
cd mpdevil
meson setup builddir --prefix=/usr/local
meson builddir --prefix=/usr/local
sudo ninja -C builddir install
sudo glib-compile-schemas /usr/local/share/glib-2.0/schemas
sudo gtk-update-icon-cache
@ -73,4 +74,5 @@ sudo update-desktop-database
Translation
-----------
This program is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish, Polish and French. If you speak one of these or even another language, you can easily translate it by using [poedit](https://poedit.net). Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation merged, just send me an e-mail or create a pull request.
mpdevil is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian and Turkish. If you speak another language, you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation integrated into mpdevil, just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/

View File

@ -3,17 +3,15 @@
<object class="GtkAboutDialog" id="about_dialog">
<property name="modal">True</property>
<property name="program_name">mpdevil</property>
<property name="version">1.10.2</property>
<property name="version">1.7.0</property>
<property name="comments" translatable="yes">A simple music browser for MPD</property>
<property name="authors">Martin Wagner</property>
<property name="translator_credits">Martin Wagner
Martin de Reuver
<property name="translator_credits">Martin de Reuver
Georgi Kamenov
Oğuz Ersen
Łukasz Drukała
Emmanuel Averty</property>
Martin Wagner
Oğuz Ersen</property>
<property name="website">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</property>
<property name="copyright">Copyright © 2020-2023 Martin Wagner</property>
<property name="copyright">Copyright © 2020-2022 Martin Wagner</property>
<property name="license_type">gpl-3-0</property>
<property name="logo_icon_name">org.mpdevil.mpdevil</property>
</object>

View File

@ -38,13 +38,6 @@
<property name="accelerator">F5</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
@ -58,6 +51,20 @@
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Window</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Cycle through profiles</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;p</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Cycle through profiles in reversed order</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;&lt;Control&gt;p</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
@ -86,6 +93,13 @@
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;f</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Back to current album</property>
<property name="accelerator">Escape</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
@ -110,35 +124,35 @@
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Stop after current title</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;&lt;Control&gt;s</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;space</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Next title</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Down KP_Add</property>
<property name="accelerator">KP_Add</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Previous title</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Up KP_Subtract</property>
<property name="accelerator">KP_Subtract</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek forward</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Right KP_Multiply</property>
<property name="accelerator">KP_Multiply</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek backward</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Left KP_Divide</property>
<property name="accelerator">KP_Divide</property>
</object>
</child>
<child>
@ -152,14 +166,14 @@
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle random mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;n</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;s</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle single mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;s</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;1</property>
</object>
</child>
<child>
@ -171,6 +185,72 @@
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Search, Album Dialog, Album List and Artist List</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Enqueue selected item</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;e</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Append selected item</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Middle-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;plus</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Play selected item immediately</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Double-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;Return</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Show additional information</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Right-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;i Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Playlist</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Remove selected song</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Middle-click</property>
<property name="accelerator">Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Show additional information</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Right-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;i Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>

View File

@ -9,20 +9,22 @@
<description>
<p>Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.</p>
<ul>
<li>Display large covers</li>
<li>Play songs without double-click</li>
<li>Fetch lyrics</li>
<li>display large covers</li>
<li>play songs without doubleclick</li>
<li>fetch lyrics</li>
<li>MPRIS interface</li>
<li>Basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>manage multiple mpd servers</li>
<li>basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>save and load playlists</li>
</ul>
</description>
<releases>
<release version="1.10.2" date="2023-03-18"/>
<release version="1.7.0" date="2022-04-07"/>
</releases>
<launchable type="desktop-id">org.mpdevil.mpdevil.desktop</launchable>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image type="source" width="1121" height="790">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.9.0/screenshots/mainwindow_1.9.0.png</image>
<image type="source" width="1121" height="790">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.7.0/screenshots/mainwindow_1.7.0.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</url>

View File

@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<schemalist>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/">
<child name="profile1" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<child name="profile2" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<child name="profile3" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<key type="b" name="maximize">
<default>false</default>
<summary>Maximize mpdevil on startup</summary>
@ -13,14 +16,6 @@
<default>691</default>
<summary>Default height of window</summary>
</key>
<key type="i" name="mini-player-width">
<default>400</default>
<summary>Default width of mini player</summary>
</key>
<key type="i" name="mini-player-height">
<default>447</default>
<summary>Default height of mini player</summary>
</key>
<key type="i" name="paned0">
<default>350</default>
<summary>Default position of cover/playlist separator</summary>
@ -37,35 +32,6 @@
<default>177</default>
<summary>Default position of genre/artist separator</summary>
</key>
<key type="b" name="socket-connection">
<default>true</default>
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="socket">
<default>""</default>
<summary>Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="host">
<default>"localhost"</default>
<summary>Hostname or IP address</summary>
</key>
<key type="i" name="port">
<range min="0" max="65535"/>
<default>6600</default>
<summary>Network port</summary>
</key>
<key type="s" name="password">
<default>""</default>
<summary>Password</summary>
</key>
<key type="s" name="music-directory">
<default>""</default>
<summary>Music library directory</summary>
</key>
<key type="s" name="regex">
<default>""</default>
<summary>Cover regex</summary>
</key>
<key type="b" name="genre-filter">
<default>false</default>
<summary>Show genre filter</summary>
@ -78,6 +44,10 @@
<default>160</default>
<summary>Size of covers in album view</summary>
</key>
<key type="i" name="track-cover">
<default>350</default>
<summary>Size of main cover</summary>
</key>
<key type="i" name="icon-size">
<default>24</default>
<summary>Size of icons in main control bar</summary>
@ -110,6 +80,10 @@
<default>false</default>
<summary>Stop playback on quit</summary>
</key>
<key type="b" name="force-mode">
<default>false</default>
<summary>Play selected albums directly</summary>
</key>
<key type="b" name="mpris">
<default>true</default>
<summary>Provide MPRIS</summary>
@ -122,6 +96,11 @@
<default>true</default>
<summary>Move playlist to the right</summary>
</key>
<key type="i" name="active-profile">
<range min="0" max="2"/>
<default>0</default>
<summary>Active profile</summary>
</key>
<key type="i" name="refresh-interval">
<default>100</default>
<summary>Main refresh interval</summary>
@ -135,4 +114,35 @@
</description>
</key>
</schema>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil.profile">
<key type="b" name="socket-connection">
<default>false</default>
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="socket">
<default>""</default>
<summary>Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="host">
<default>"localhost"</default>
<summary>Hostname or IP address</summary>
</key>
<key type="i" name="port">
<range min="0" max="65535"/>
<default>6600</default>
<summary>Network port</summary>
</key>
<key type="s" name="password">
<default>""</default>
<summary>Password</summary>
</key>
<key type="s" name="path">
<default>""</default>
<summary>Music library path</summary>
</key>
<key type="s" name="regex">
<default>""</default>
<summary>Cover regex</summary>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
project('mpdevil', version: '1.10.2')
project('mpdevil', version: '1.7.0')
i18n = import('i18n')
gnome = import('gnome')

View File

@ -1 +1 @@
de nl bg tr pl fr
de nl bg tr

468
po/bg.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
@ -16,85 +16,92 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: src/mpdevil.py:504
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} ден"
msgstr[1] "{days} дни"
#: src/mpdevil.py:539
#: src/mpdevil.py:541
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} канал"
msgstr[1] "{channels} канали"
#: src/mpdevil.py:1005
#: src/mpdevil.py:1012
msgid "(restart required)"
msgstr "(необходим е рестарт)"
#: src/mpdevil.py:1051
#: src/mpdevil.py:1058
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна"
#: src/mpdevil.py:1052
#: src/mpdevil.py:1059
msgid "Show stop button"
msgstr "Покажи бутон стоп"
#: src/mpdevil.py:1053
#: src/mpdevil.py:1060
msgid "Show audio format"
msgstr "Покажи аудио формат"
#: src/mpdevil.py:1054
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Покажи бутон за лирики"
#: src/mpdevil.py:1055
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Постави плейлитът на страни"
#: src/mpdevil.py:1061
#: src/mpdevil.py:1068
msgid "Main cover size"
msgstr "Големина на главната обложка"
#: src/mpdevil.py:1069
msgid "Album view cover size"
msgstr "Големина за основна облечка"
#: src/mpdevil.py:1062
#: src/mpdevil.py:1070
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Големина за иконите на бутоните"
#: src/mpdevil.py:1072
#: src/mpdevil.py:1080
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Поддръжка на “MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
#: src/mpdevil.py:1081
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Сортирай албумите по година"
#: src/mpdevil.py:1074
#: src/mpdevil.py:1082
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Прати известие при промяна на заглавие"
#: src/mpdevil.py:1075
#: src/mpdevil.py:1083
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
#: src/mpdevil.py:1084
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Пренавий чрез бутон назад"
#: src/mpdevil.py:1076
#: src/mpdevil.py:1085
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход"
#: src/mpdevil.py:1103
#: src/mpdevil.py:1112
msgid "Choose directory"
msgstr "Избери директория"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
#: src/mpdevil.py:1125
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Свържи чрез Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1137
#: src/mpdevil.py:1144
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -104,268 +111,297 @@ msgstr ""
"този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от "
"съответстващите тагове от песента."
#: src/mpdevil.py:1142
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Socket:"
msgstr "Сокет:"
#: src/mpdevil.py:1144
#: src/mpdevil.py:1151
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
#: src/mpdevil.py:1146
#: src/mpdevil.py:1153
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: src/mpdevil.py:1147
#: src/mpdevil.py:1154
msgid "Music lib:"
msgstr "Музикална библиотека:"
#: src/mpdevil.py:1149
#: src/mpdevil.py:1156
msgid "Cover regex:"
msgstr "Обложка - регулярен израз:"
#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 1"
msgstr "Профил 1"
#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 2"
msgstr "Профил 2"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 3"
msgstr "Профил 3"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
msgid "Connect"
msgstr "Свържи"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
#: src/mpdevil.py:3552
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
msgid "View"
msgstr "Поглед"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
msgid "Behavior"
msgstr "Държане"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: src/mpdevil.py:1218
#: src/mpdevil.py:1253
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: src/mpdevil.py:1227
#: src/mpdevil.py:1262
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Протокол:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
#: src/mpdevil.py:1263
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Време на работа:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
#: src/mpdevil.py:1264
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
#: src/mpdevil.py:1265
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Артисти:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
#: src/mpdevil.py:1266
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Албуми:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
#: src/mpdevil.py:1267
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Песни::</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
#: src/mpdevil.py:1268
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Цялостно време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
#: src/mpdevil.py:1269
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Актуализация на базата с данни:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1348
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/mpdevil.py:1351
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
msgid "Append"
msgstr "Добави"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#, fuzzy
#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
msgid "Play"
msgstr "Свири"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
msgid "Enqueue"
msgstr "На опашката"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} попадение"
msgstr[1] "{hits} попадения"
#: src/mpdevil.py:1374
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Етикет"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "всички тагове"
#: src/mpdevil.py:1377
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "всички жанрове"
#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
msgid "No"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "всички артисти"
#. the order of weight_set and weight seems to be important here
#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/mpdevil.py:2041
#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
#: src/mpdevil.py:1463
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
#: src/mpdevil.py:1464
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
#: src/mpdevil.py:1465
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от "
"всички други песни"
#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахни избраната песен"
#: src/mpdevil.py:1658
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} попадение"
msgstr[1] "{hits} попадения"
#: src/mpdevil.py:2199
#, fuzzy
#| msgid "Enqueue"
msgid "Enqueue Album"
msgstr "На опашката"
#: src/mpdevil.py:1743
msgid "all tags"
msgstr "всички тагове"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Спретнато"
#: src/mpdevil.py:1875
msgid "all genres"
msgstr "всички жанрове"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#: src/mpdevil.py:1901
msgid "all artists"
msgstr "всички артисти"
#: src/mpdevil.py:2375
#: src/mpdevil.py:2314
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: src/mpdevil.py:2318
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
msgid "Clear playlist"
msgstr "Изчисти плейлист"
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Превъртане до моментната песен"
#: src/mpdevil.py:2493
#: src/mpdevil.py:2713
msgid "Playlists"
msgstr "Плейлисти"
#: src/mpdevil.py:2814
msgid "searching…"
msgstr "търсене…"
#: src/mpdevil.py:2498
#: src/mpdevil.py:2819
msgid "connection error"
msgstr "грешка при свързване"
#: src/mpdevil.py:2500
#: src/mpdevil.py:2821
msgid "lyrics not found"
msgstr "лириките не са намерени"
#: src/mpdevil.py:2612
#: src/mpdevil.py:2924
msgid "Lyrics"
msgstr "Лирики"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} песен"
msgstr[1] "{number} песни"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Предишно заглавие"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Следващо заглавие"
#: src/mpdevil.py:2698
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/mpdevil.py:2901
#: src/mpdevil.py:3201
msgid "Repeat mode"
msgstr "Повтарящ режим"
#: src/mpdevil.py:2902
#: src/mpdevil.py:3202
msgid "Random mode"
msgstr "Случаен режим"
#: src/mpdevil.py:2903
#: src/mpdevil.py:3203
msgid "Single mode"
msgstr "Единичен режим"
#: src/mpdevil.py:2904
#: src/mpdevil.py:3204
msgid "Consume mode"
msgstr "Консумиращ режим"
#: src/mpdevil.py:3125
#: src/mpdevil.py:3418
msgid "Updating Database…"
msgstr "Актуализиране на базата с данни…"
#: src/mpdevil.py:3173
#: src/mpdevil.py:3470
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Свързването със “{socket}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3175
#: src/mpdevil.py:3472
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3229
#: src/mpdevil.py:3537
msgid "Search"
msgstr "Търси"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
msgid "Back to current album"
msgstr "Обратно в моментния албум"
#: src/mpdevil.py:3246
#: src/mpdevil.py:3553
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Преки пътища на клавиатурата"
#: src/mpdevil.py:3247
#: src/mpdevil.py:3554
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: src/mpdevil.py:3248
#: src/mpdevil.py:3555
msgid "About mpdevil"
msgstr "За mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
#: src/mpdevil.py:3557
msgid "Update Database"
msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: src/mpdevil.py:3251
#: src/mpdevil.py:3558
msgid "Server Stats"
msgstr "Статистика на сървърът"
#: src/mpdevil.py:3253
#: src/mpdevil.py:3565
msgid "Mini Player"
msgstr "Мини Плеър"
#: src/mpdevil.py:3254
#: src/mpdevil.py:3566
msgid "Genre Filter"
msgstr "Филтър на Жанрове"
#: src/mpdevil.py:3263
#: src/mpdevil.py:3576
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
msgid "connecting…"
msgstr "свързване…"
#: src/mpdevil.py:3477
#: src/mpdevil.py:3790
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug режим"
@ -402,162 +438,124 @@ msgid "Update database"
msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Изчисти плейлист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Превключи между профилите"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Превключи между профилите в обратен ред"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Превключи Мини Плеър"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Превключи Филтър на Жанрове"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Превключи лириките"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
#: data/ShortcutsWindow.ui:92
msgid "Toggle search"
msgstr "Превключи търсенето"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: data/ShortcutsWindow.ui:108
msgid "Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#, fuzzy
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пусни/Пауза"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
#: data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Stop after current title"
msgstr "Спри след моментното заглавие"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Next title"
msgstr "Следващо заглавие"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Previous title"
msgstr "Предишно заглавие"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Seek forward"
msgstr "Превърти напред"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Seek backward"
msgstr "Превърти назад"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Превключи повтарящ режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Превключи случаен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: data/ShortcutsWindow.ui:175
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Превключи единичен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: data/ShortcutsWindow.ui:182
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Превключи консумиращ режим"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Търси, Диалог за албум, Лист на Албум и лист на Артист"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Покажи в менаджер на файлове"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "На опашка избрания предмет"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Етикет"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr "Добави избрания предмет"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Стойност"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr "Среден-Клик"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr "Двоен-клик"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Обратно в моментния албум"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr "Покажи допълнителна информация"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Плейлист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr "Десен-клик"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Покажи допълнителна информация"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Търси, Диалог за албум и Лист на Албум"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Профил 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Профил 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Профил 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Профили"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от "
#~ "всички други песни"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Запазване"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Плейлисти"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Превключи между профилите"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Превключи между профилите в обратен ред"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "На опашка избрания предмет"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Добави избрания предмет"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Среден-Клик"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Двоен-клик"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Десен-клик"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Големина на главната обложка"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} песен"
#~ msgstr[1] "{number} песни"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr "Премахни избраната песен"
#~ msgid "Open with…"
#~ msgstr "Отвори със…"

460
po/de.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -18,82 +18,89 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: src/mpdevil.py:504
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} Tag"
msgstr[1] "{days} Tage"
#: src/mpdevil.py:539
#: src/mpdevil.py:541
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
#: src/mpdevil.py:1005
#: src/mpdevil.py:1012
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: src/mpdevil.py:1051
#: src/mpdevil.py:1058
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
#: src/mpdevil.py:1052
#: src/mpdevil.py:1059
msgid "Show stop button"
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1053
#: src/mpdevil.py:1060
msgid "Show audio format"
msgstr "Audioformat anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1054
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1055
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1061
#: src/mpdevil.py:1068
msgid "Main cover size"
msgstr "Größe des Hauptcovers"
#: src/mpdevil.py:1069
msgid "Album view cover size"
msgstr "Covergröße in Albumliste"
#: src/mpdevil.py:1062
#: src/mpdevil.py:1070
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
#: src/mpdevil.py:1072
#: src/mpdevil.py:1080
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: src/mpdevil.py:1073
#: src/mpdevil.py:1081
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: src/mpdevil.py:1074
#: src/mpdevil.py:1082
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
#: src/mpdevil.py:1075
#: src/mpdevil.py:1083
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: src/mpdevil.py:1084
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf"
#: src/mpdevil.py:1076
#: src/mpdevil.py:1085
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: src/mpdevil.py:1103
#: src/mpdevil.py:1112
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
#: src/mpdevil.py:1125
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
#: src/mpdevil.py:1137
#: src/mpdevil.py:1144
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -103,262 +110,297 @@ msgstr ""
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: src/mpdevil.py:1142
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1144
#: src/mpdevil.py:1151
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1146
#: src/mpdevil.py:1153
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: src/mpdevil.py:1147
#: src/mpdevil.py:1154
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: src/mpdevil.py:1149
#: src/mpdevil.py:1156
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
#: src/mpdevil.py:3552
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src/mpdevil.py:1218
#: src/mpdevil.py:1253
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: src/mpdevil.py:1227
#: src/mpdevil.py:1262
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
#: src/mpdevil.py:1263
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
#: src/mpdevil.py:1264
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
#: src/mpdevil.py:1265
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
#: src/mpdevil.py:1266
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
#: src/mpdevil.py:1267
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
#: src/mpdevil.py:1268
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
#: src/mpdevil.py:1269
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: src/mpdevil.py:1348
msgid "Add to playlist"
msgstr "An Wiedergabeliste anhängen"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1351
msgid "Show in file manager"
msgstr "In Dateimanager anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
#: src/mpdevil.py:1374
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: src/mpdevil.py:1377
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#. the order of weight_set and weight seems to be important here
#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:2041
#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: src/mpdevil.py:1463
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: src/mpdevil.py:1464
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: src/mpdevil.py:1465
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/mpdevil.py:1658
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Album einreihen"
#: src/mpdevil.py:1743
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Aufräumen"
#: src/mpdevil.py:1875
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: src/mpdevil.py:1901
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: src/mpdevil.py:2375
#: src/mpdevil.py:2314
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/mpdevil.py:2318
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: src/mpdevil.py:2493
#: src/mpdevil.py:2713
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
#: src/mpdevil.py:2814
msgid "searching…"
msgstr "suche…"
#: src/mpdevil.py:2498
#: src/mpdevil.py:2819
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: src/mpdevil.py:2500
#: src/mpdevil.py:2821
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: src/mpdevil.py:2612
#: src/mpdevil.py:2924
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} Stück"
msgstr[1] "{number} Stücke"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/mpdevil.py:2901
#: src/mpdevil.py:3201
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: src/mpdevil.py:2902
#: src/mpdevil.py:3202
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: src/mpdevil.py:2903
#: src/mpdevil.py:3203
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: src/mpdevil.py:2904
#: src/mpdevil.py:3204
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: src/mpdevil.py:3125
#: src/mpdevil.py:3418
msgid "Updating Database…"
msgstr "Datenbank aktualisieren…"
#: src/mpdevil.py:3173
#: src/mpdevil.py:3470
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
#: src/mpdevil.py:3175
#: src/mpdevil.py:3472
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
#: src/mpdevil.py:3229
#: src/mpdevil.py:3537
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: src/mpdevil.py:3246
#: src/mpdevil.py:3553
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: src/mpdevil.py:3247
#: src/mpdevil.py:3554
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/mpdevil.py:3248
#: src/mpdevil.py:3555
msgid "About mpdevil"
msgstr "Info zu mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
#: src/mpdevil.py:3557
msgid "Update Database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: src/mpdevil.py:3251
#: src/mpdevil.py:3558
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: src/mpdevil.py:3253
#: src/mpdevil.py:3565
msgid "Mini Player"
msgstr "Miniplayer"
#: src/mpdevil.py:3254
#: src/mpdevil.py:3566
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3263
#: src/mpdevil.py:3576
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
#: src/mpdevil.py:3477
#: src/mpdevil.py:3790
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
@ -395,162 +437,124 @@ msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
#: data/ShortcutsWindow.ui:92
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: data/ShortcutsWindow.ui:108
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
#: data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Stop after current title"
msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: data/ShortcutsWindow.ui:175
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: data/ShortcutsWindow.ui:182
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "In Dateimanager anzeigen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Tag"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Wert"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Wiedergabeliste"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklick"
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Informationen anzeigen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Sofort abspielen"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "An Wiedergabeliste anhängen"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
#~ "Wiedergabeliste leeren"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Wiedergabelisten"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profile durchschalten"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Mittelklick"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Doppelklick"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Rechtsklick"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Größe des Hauptcovers"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} Stück"
#~ msgstr[1] "{number} Stücke"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
#~ msgid "Open with…"
#~ msgstr "Öffnen mit…"

492
po/fr.po
View File

@ -1,492 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 17:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} jour"
msgstr[1] "{days} jours"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} canal"
msgstr[1] "{channels} canaux"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(redémarrage nécessaire)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Utiliser les décorations côté client"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Afficher le bouton stop"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Afficher le format audio"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Afficher le bouton paroles"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Placer la liste de lecture sur le côté"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Taille de la vue couverture d'album"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Taille de la barre des icônes d'action"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Support du \"MPRIS\""
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Trier les albums par année"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Notifier lors du changement de titre"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Retour au début via bouton précédent"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Arrêt de la lecture en quittant"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Choisir le répertoire"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Connexion via socket Unix"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"La première image dans le même répertoire que le fichier de la chanson "
"correspondant à l'expression régulière sera affiché. %AlbumArtist% et "
"%Album% seront replacés par les étiquettes correspondantes de la chanson."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket :"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Bibliothèque musicale :"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex des couvertures :"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocole :</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Durée dactivité :</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Durée de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artistes :</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums :</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Chansons :</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Temps total de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Mise à jour de la base :</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} hits"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "toutes les étiquettes"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "tous les genres"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "tous les artistes"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} chanson ({duration})"
msgstr[1] "{number} chansons ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Ajouter l'album"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Épurer"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Défiler jusqu'à la chanson courante"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "recherche…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "erreur de connexion"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "paroles introuvables"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Titre précédent"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Titre suivant"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Mode répétition"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Mode aléatoire"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Mode chanson unique"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Mode consommer"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Mise à jour de la base…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "La connexion à “{socket}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "La connexion à “{host}:{port}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "À propos de mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Statistiques serveur"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Mini lecteur"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtre genre"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "connexion…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "Client MPD"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Un simple navigateur de musique pour MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Ouvrir l'aide en ligne"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des raccourcis"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Effacer la liste de lecture"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "(Dés-)activer mini lecteur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "(Dés-)activer le filtre de genre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "(Dés-)activer les paroles"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "(Dés-)activer la recherche"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Jouer/Pause"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Arrêter après le titre courant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Atteindre vers l'avant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Atteindre vers l'arrière"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode répétition"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode aléatoire"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode titre unique"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode consommer"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Jouer l'album sélectionné et les titres immédiatement"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "Étiquette MPD"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valeur"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Ajouter tous les titres à la liste de lecture"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Jouer directement tous les titres"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Retour à l'album courant"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Liste de lecture"
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Afficher les informations"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Recherche, Boîte de dialogue album et Liste dalbum"
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Jouer immédiatement"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,344 +18,384 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: src/mpdevil.py:504
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:539
#: src/mpdevil.py:541
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1005
#: src/mpdevil.py:1012
msgid "(restart required)"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1051
#: src/mpdevil.py:1058
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1052
#: src/mpdevil.py:1059
msgid "Show stop button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1053
#: src/mpdevil.py:1060
msgid "Show audio format"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1054
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Show lyrics button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1055
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Place playlist at the side"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1061
#: src/mpdevil.py:1068
msgid "Main cover size"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1069
msgid "Album view cover size"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1062
#: src/mpdevil.py:1070
msgid "Action bar icon size"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1072
#: src/mpdevil.py:1080
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1073
#: src/mpdevil.py:1081
msgid "Sort albums by year"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1074
#: src/mpdevil.py:1082
msgid "Send notification on title change"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1075
#: src/mpdevil.py:1083
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1084
msgid "Rewind via previous button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1076
#: src/mpdevil.py:1085
msgid "Stop playback on quit"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1103
#: src/mpdevil.py:1112
msgid "Choose directory"
msgstr ""
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
#: src/mpdevil.py:1125
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1137
#: src/mpdevil.py:1144
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1142
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Socket:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1144
#: src/mpdevil.py:1151
msgid "Host:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1146
#: src/mpdevil.py:1153
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1147
#: src/mpdevil.py:1154
msgid "Music lib:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1149
#: src/mpdevil.py:1156
msgid "Cover regex:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 1"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 2"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 3"
msgstr ""
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
#: src/mpdevil.py:3552
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
msgid "View"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1218
#: src/mpdevil.py:1253
msgid "Stats"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1227
#: src/mpdevil.py:1262
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1228
#: src/mpdevil.py:1263
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1229
#: src/mpdevil.py:1264
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1230
#: src/mpdevil.py:1265
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1231
#: src/mpdevil.py:1266
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1232
#: src/mpdevil.py:1267
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1233
#: src/mpdevil.py:1268
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1234
#: src/mpdevil.py:1269
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
#: src/mpdevil.py:1348
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
#: src/mpdevil.py:1351
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
msgid "Append"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
msgid "Enqueue"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
#: src/mpdevil.py:1374
msgid "MPD-Tag"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
#: src/mpdevil.py:1377
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
msgid "No"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2041
#. the order of weight_set and weight seems to be important here
#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
msgid "Length"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1463
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1464
msgid "Directly play all titles"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1465
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
#: src/mpdevil.py:1658
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1743
msgid "all tags"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
#: src/mpdevil.py:1875
msgid "all genres"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
#: src/mpdevil.py:1901
msgid "all artists"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
#: src/mpdevil.py:2314
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2375
#: src/mpdevil.py:2318
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Scroll to current song"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2493
#: src/mpdevil.py:2713
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2814
msgid "searching…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2498
#: src/mpdevil.py:2819
msgid "connection error"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2500
#: src/mpdevil.py:2821
msgid "lyrics not found"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2612
#: src/mpdevil.py:2924
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2901
#: src/mpdevil.py:3201
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2902
#: src/mpdevil.py:3202
msgid "Random mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2903
#: src/mpdevil.py:3203
msgid "Single mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2904
#: src/mpdevil.py:3204
msgid "Consume mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3125
#: src/mpdevil.py:3418
msgid "Updating Database…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3173
#: src/mpdevil.py:3470
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3175
#: src/mpdevil.py:3472
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3229
#: src/mpdevil.py:3537
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
msgid "Back to current album"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3246
#: src/mpdevil.py:3553
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3247
#: src/mpdevil.py:3554
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3248
#: src/mpdevil.py:3555
msgid "About mpdevil"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3250
#: src/mpdevil.py:3557
msgid "Update Database"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3251
#: src/mpdevil.py:3558
msgid "Server Stats"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3253
#: src/mpdevil.py:3565
msgid "Mini Player"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3254
#: src/mpdevil.py:3566
msgid "Genre Filter"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3263
#: src/mpdevil.py:3576
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
msgid "connecting…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3477
#: src/mpdevil.py:3790
msgid "Debug mode"
msgstr ""
@ -392,65 +432,121 @@ msgid "Update database"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
msgid "Window"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgid "Toggle mini player"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgid "Toggle genre filter"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle lyrics"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:92
msgid "Toggle search"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: data/ShortcutsWindow.ui:108
msgid "Playback"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
#: data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Stop"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Stop after current title"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgid "Next title"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgid "Seek forward"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle random mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:175
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:182
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr ""

458
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 18:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -18,82 +18,89 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: src/mpdevil.py:504
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
#: src/mpdevil.py:539
#: src/mpdevil.py:541
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: src/mpdevil.py:1005
#: src/mpdevil.py:1012
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: src/mpdevil.py:1051
#: src/mpdevil.py:1058
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: src/mpdevil.py:1052
#: src/mpdevil.py:1059
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: src/mpdevil.py:1053
#: src/mpdevil.py:1060
msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat"
#: src/mpdevil.py:1054
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: src/mpdevil.py:1055
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: src/mpdevil.py:1061
#: src/mpdevil.py:1068
msgid "Main cover size"
msgstr "Grootte albumhoes"
#: src/mpdevil.py:1069
msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: src/mpdevil.py:1062
#: src/mpdevil.py:1070
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: src/mpdevil.py:1072
#: src/mpdevil.py:1080
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
#: src/mpdevil.py:1081
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: src/mpdevil.py:1074
#: src/mpdevil.py:1082
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: src/mpdevil.py:1075
#: src/mpdevil.py:1083
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: src/mpdevil.py:1084
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: src/mpdevil.py:1076
#: src/mpdevil.py:1085
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: src/mpdevil.py:1103
#: src/mpdevil.py:1112
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
#: src/mpdevil.py:1125
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1137
#: src/mpdevil.py:1144
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -103,262 +110,297 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: src/mpdevil.py:1142
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1144
#: src/mpdevil.py:1151
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1146
#: src/mpdevil.py:1153
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/mpdevil.py:1147
#: src/mpdevil.py:1154
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: src/mpdevil.py:1149
#: src/mpdevil.py:1156
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 1"
msgstr "Profiel 1"
#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 2"
msgstr "Profiel 2"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 3"
msgstr "Profiel 3"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
#: src/mpdevil.py:3552
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: src/mpdevil.py:1218
#: src/mpdevil.py:1253
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: src/mpdevil.py:1227
#: src/mpdevil.py:1262
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
#: src/mpdevil.py:1263
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
#: src/mpdevil.py:1264
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
#: src/mpdevil.py:1265
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
#: src/mpdevil.py:1266
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
#: src/mpdevil.py:1267
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
#: src/mpdevil.py:1268
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
#: src/mpdevil.py:1269
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: src/mpdevil.py:1348
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1351
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: src/mpdevil.py:1374
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: src/mpdevil.py:1377
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#. the order of weight_set and weight seems to be important here
#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:2041
#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: src/mpdevil.py:1463
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: src/mpdevil.py:1464
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: src/mpdevil.py:1465
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
#: src/mpdevil.py:1658
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: src/mpdevil.py:1743
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: src/mpdevil.py:1875
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: src/mpdevil.py:1901
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: src/mpdevil.py:2314
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/mpdevil.py:2318
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Album invoegen"
#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Opruimen"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/mpdevil.py:2375
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: src/mpdevil.py:2493
#: src/mpdevil.py:2713
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"
#: src/mpdevil.py:2814
msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…"
#: src/mpdevil.py:2498
#: src/mpdevil.py:2819
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: src/mpdevil.py:2500
#: src/mpdevil.py:2821
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: src/mpdevil.py:2612
#: src/mpdevil.py:2924
msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} nummer"
msgstr[1] "{number} nummers"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
#: src/mpdevil.py:2901
#: src/mpdevil.py:3201
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: src/mpdevil.py:2902
#: src/mpdevil.py:3202
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: src/mpdevil.py:2903
#: src/mpdevil.py:3203
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: src/mpdevil.py:2904
#: src/mpdevil.py:3204
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: src/mpdevil.py:3125
#: src/mpdevil.py:3418
msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…"
#: src/mpdevil.py:3173
#: src/mpdevil.py:3470
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3175
#: src/mpdevil.py:3472
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3229
#: src/mpdevil.py:3537
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: src/mpdevil.py:3246
#: src/mpdevil.py:3553
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/mpdevil.py:3247
#: src/mpdevil.py:3554
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/mpdevil.py:3248
#: src/mpdevil.py:3555
msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
#: src/mpdevil.py:3557
msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken"
#: src/mpdevil.py:3251
#: src/mpdevil.py:3558
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: src/mpdevil.py:3253
#: src/mpdevil.py:3565
msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler"
#: src/mpdevil.py:3254
#: src/mpdevil.py:3566
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3263
#: src/mpdevil.py:3576
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#: src/mpdevil.py:3477
#: src/mpdevil.py:3790
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
@ -395,158 +437,124 @@ msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
#: data/ShortcutsWindow.ui:92
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: data/ShortcutsWindow.ui:108
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
#: data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: data/ShortcutsWindow.ui:175
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: data/ShortcutsWindow.ui:182
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Tag"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Waarde"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Terug naar huidige album"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Afspeellijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Toon informatie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Direct afspelen"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profiel 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profiel 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profiel 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profielen"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit "
#~ "de afspeellijst verwijderen"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Opslaan"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Afspeellijsten"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profielen doorlopen"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Middelklik"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Dubbelklik"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Rechtsklik"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Grootte albumhoes"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} nummer"
#~ msgstr[1] "{number} nummers"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#~ msgid "Open with…"
#~ msgstr "Openen met…"

561
po/pl.po
View File

@ -1,561 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 12:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dzień"
msgstr[1] "{days} dni"
msgstr[2] "{days} dni"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanał"
msgstr[1] "{channels} kanały"
msgstr[2] "{channels} kanałów"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Pokaż przycisk „stop”"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Pokaż format audio"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Umieść playlistę z boku"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Wspieraj „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sortuj albumy według roku"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Wybierz katalog"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Pierwszy obrazek w tym samym katalogu co plik utworu, który pasuje do tego "
"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% "
"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Biblioteka muzyczna:"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Wyrażenie regularne okładki:"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Połącz się"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokół:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Czas działania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artyści:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albumy:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Utwory:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Całkowity czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Aktualizacja bazy danych:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} trafienie"
msgstr[1] "{hits} trafienia"
msgstr[2] "{hits} trafień"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "wszystkie tagi"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "wszystkie gatunki"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "wszyscy artyści"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Usuń wybrany utwór"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Dodaj album do kolejki"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Uporządkuj"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Przewiń do aktualnego utworu"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "wyszukiwanie…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "błąd połączenia"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "nie znaleziono tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekst utworu"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Poprzedni utwór"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Następny utwór"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Tryb powtarzania"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Tryb losowy"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Tryb pojedynczy"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Tryb wyczerpywania"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Aktualizowanie bazy danych…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "O mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Statystyki serwera"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Mini odtwarzacz"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtr gatunku"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "łączenie…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "Klient MPD"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Prosta przeglądarka muzyki do MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Otwórz pomoc online"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Otwórz okno skrótów klawiszowych"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść playlistę"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwórz/Pauza"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop po tym utworze"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Przewiń do tyłu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "Tag MPD"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Wartość"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Playlista"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu i Lista albumów"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "Dodaj do playlisty"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z "
#~ "playlisty"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Zapisz"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Playlisty"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Przełącz między profilami"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Kółko myszy"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Podwójne kliknięcie"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Prawy przycisk myszy"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Rozmiar głównej okładki"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} utwór"
#~ msgstr[1] "{number} utwory"
#~ msgstr[2] "{number} utworów"

458
po/tr.po
View File

@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022-2023.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 21:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <tr>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,81 +17,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: src/mpdevil.py:504
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} gün"
#: src/mpdevil.py:539
#: src/mpdevil.py:541
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanal"
#: src/mpdevil.py:1005
#: src/mpdevil.py:1012
msgid "(restart required)"
msgstr "(yeniden başlatma gerekli)"
#: src/mpdevil.py:1051
#: src/mpdevil.py:1058
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan"
#: src/mpdevil.py:1052
#: src/mpdevil.py:1059
msgid "Show stop button"
msgstr "Durdur düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1053
#: src/mpdevil.py:1060
msgid "Show audio format"
msgstr "Ses biçimini göster"
#: src/mpdevil.py:1054
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1055
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir"
#: src/mpdevil.py:1061
#: src/mpdevil.py:1068
msgid "Main cover size"
msgstr "Ana kapak resmi boyutu"
#: src/mpdevil.py:1069
msgid "Album view cover size"
msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu"
#: src/mpdevil.py:1062
#: src/mpdevil.py:1070
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu"
#: src/mpdevil.py:1072
#: src/mpdevil.py:1080
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "“MPRIS” destekle"
#: src/mpdevil.py:1073
#: src/mpdevil.py:1081
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Albümleri yıla göre sırala"
#: src/mpdevil.py:1074
#: src/mpdevil.py:1082
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder"
#: src/mpdevil.py:1075
#: src/mpdevil.py:1083
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
#: src/mpdevil.py:1084
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar"
#: src/mpdevil.py:1076
#: src/mpdevil.py:1085
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur"
#: src/mpdevil.py:1103
#: src/mpdevil.py:1112
msgid "Choose directory"
msgstr "Dizin seç"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
#: src/mpdevil.py:1125
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan"
#: src/mpdevil.py:1137
#: src/mpdevil.py:1144
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -101,260 +109,294 @@ msgstr ""
"görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile "
"değiştirilecektir."
#: src/mpdevil.py:1142
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Socket:"
msgstr "Soket:"
#: src/mpdevil.py:1144
#: src/mpdevil.py:1151
msgid "Host:"
msgstr "Ana makine:"
#: src/mpdevil.py:1146
#: src/mpdevil.py:1153
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: src/mpdevil.py:1147
#: src/mpdevil.py:1154
msgid "Music lib:"
msgstr "Müzik kütüphanesi:"
#: src/mpdevil.py:1149
#: src/mpdevil.py:1156
msgid "Cover regex:"
msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:"
#: src/mpdevil.py:1180 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: src/mpdevil.py:1181 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3560
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
#: src/mpdevil.py:1186 src/mpdevil.py:3448
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
#: src/mpdevil.py:1209 src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:3449
#: src/mpdevil.py:3552
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
#: src/mpdevil.py:1224 src/mpdevil.py:1234
msgid "View"
msgstr "Gürünüm"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
#: src/mpdevil.py:1218
#: src/mpdevil.py:1253
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
#: src/mpdevil.py:1227
#: src/mpdevil.py:1262
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
#: src/mpdevil.py:1263
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Çalışma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
#: src/mpdevil.py:1264
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
#: src/mpdevil.py:1265
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Sanatçılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
#: src/mpdevil.py:1266
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albümler:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
#: src/mpdevil.py:1267
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Şarkılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
#: src/mpdevil.py:1268
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Toplam Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
#: src/mpdevil.py:1269
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Veri Tabanı Güncellemesi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Sayı"
#: src/mpdevil.py:1348
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Şarkı"
#: src/mpdevil.py:1351
msgid "Show in file manager"
msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: src/mpdevil.py:1355 src/mpdevil.py:1590 src/mpdevil.py:2304
msgid "Append"
msgstr "Sona ekle"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: src/mpdevil.py:1356 src/mpdevil.py:1591 src/mpdevil.py:2305
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: src/mpdevil.py:1357 src/mpdevil.py:1592 src/mpdevil.py:2306
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya al"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} oynatma"
#: src/mpdevil.py:1374
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Etiketi"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "tüm etiketler"
#: src/mpdevil.py:1377
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "tüm türler"
#: src/mpdevil.py:1448 src/mpdevil.py:2510
msgid "No"
msgstr "Sayı"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "tüm sanatçılar"
#. the order of weight_set and weight seems to be important here
#: src/mpdevil.py:1449 src/mpdevil.py:2512
msgid "Title"
msgstr "Şarkı"
#: src/mpdevil.py:2041
#: src/mpdevil.py:1450 src/mpdevil.py:2513
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: src/mpdevil.py:1463
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
#: src/mpdevil.py:1464
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
#: src/mpdevil.py:1465
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma "
"listesinden kaldır"
#: src/mpdevil.py:1559 src/mpdevil.py:2394 src/mpdevil.py:2671
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/mpdevil.py:1658
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} oynatma"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Albümü sıraya al"
#: src/mpdevil.py:1743
msgid "all tags"
msgstr "tüm etiketler"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Düzenle"
#: src/mpdevil.py:1875
msgid "all genres"
msgstr "tüm türler"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: src/mpdevil.py:1901
msgid "all artists"
msgstr "tüm sanatçılar"
#: src/mpdevil.py:2375
#: src/mpdevil.py:2314
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: src/mpdevil.py:2318
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: src/mpdevil.py:2439 data/ShortcutsWindow.ui:240
msgid "Clear playlist"
msgstr "Oynatma listesini temizle"
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Geçerli şarkıya kaydır"
#: src/mpdevil.py:2493
#: src/mpdevil.py:2713
msgid "Playlists"
msgstr "Oynatma listeleri"
#: src/mpdevil.py:2814
msgid "searching…"
msgstr "aranıyor…"
#: src/mpdevil.py:2498
#: src/mpdevil.py:2819
msgid "connection error"
msgstr "bağlantı hatası"
#: src/mpdevil.py:2500
#: src/mpdevil.py:2821
msgid "lyrics not found"
msgstr "şarkı sözleri bulunamadı"
#: src/mpdevil.py:2612
#: src/mpdevil.py:2924
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: src/mpdevil.py:3015 src/mpdevil.py:3016
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} şarkı"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Önceki şarkı"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Sonraki şarkı"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: src/mpdevil.py:2901
#: src/mpdevil.py:3201
msgid "Repeat mode"
msgstr "Tekrar modu"
#: src/mpdevil.py:2902
#: src/mpdevil.py:3202
msgid "Random mode"
msgstr "Rastgele modu"
#: src/mpdevil.py:2903
#: src/mpdevil.py:3203
msgid "Single mode"
msgstr "Tekli modu"
#: src/mpdevil.py:2904
#: src/mpdevil.py:3204
msgid "Consume mode"
msgstr "Tüketim modu"
#: src/mpdevil.py:3125
#: src/mpdevil.py:3418
msgid "Updating Database…"
msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…"
#: src/mpdevil.py:3173
#: src/mpdevil.py:3470
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3175
#: src/mpdevil.py:3472
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3229
#: src/mpdevil.py:3537
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/mpdevil.py:3540 data/ShortcutsWindow.ui:99
msgid "Back to current album"
msgstr "Geçerli albüme geri dön"
#: src/mpdevil.py:3246
#: src/mpdevil.py:3553
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/mpdevil.py:3247
#: src/mpdevil.py:3554
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/mpdevil.py:3248
#: src/mpdevil.py:3555
msgid "About mpdevil"
msgstr "mpdevil Hakkında"
#: src/mpdevil.py:3250
#: src/mpdevil.py:3557
msgid "Update Database"
msgstr "Veri Tabanını Güncelle"
#: src/mpdevil.py:3251
#: src/mpdevil.py:3558
msgid "Server Stats"
msgstr "Sunucu İstatistikleri"
#: src/mpdevil.py:3253
#: src/mpdevil.py:3565
msgid "Mini Player"
msgstr "Küçük Oynatıcı"
#: src/mpdevil.py:3254
#: src/mpdevil.py:3566
msgid "Genre Filter"
msgstr "Tür Filtresi"
#: src/mpdevil.py:3263
#: src/mpdevil.py:3576
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
#: src/mpdevil.py:3629 src/mpdevil.py:3631
msgid "connecting…"
msgstr "bağlanıyor…"
#: src/mpdevil.py:3477
#: src/mpdevil.py:3790
msgid "Debug mode"
msgstr "Hata ayıklama modu"
@ -391,157 +433,121 @@ msgid "Update database"
msgstr "Veri tabanını güncelle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Oynatma listesini temizle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profiller arasında geçiş yap"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Tür filtresini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
#: data/ShortcutsWindow.ui:92
msgid "Toggle search"
msgstr "Aramayı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: data/ShortcutsWindow.ui:108
msgid "Playback"
msgstr "Oynatım"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
#: data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Stop after current title"
msgstr "Oynatılan şarkıdan sonra durdur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Next title"
msgstr "Sonraki şarkı"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Previous title"
msgstr "Önceki şarkı"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Seek forward"
msgstr "İleri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Seek backward"
msgstr "Geri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Tekrar modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Rastgele modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: data/ShortcutsWindow.ui:175
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Tekli modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: data/ShortcutsWindow.ui:182
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Tüketim modunu aç/kapat"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu, Albüm Listesi ve Sanatçı Listesi"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Etiketi"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Değer"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr "Orta tık"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr "Çift tık"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Geçerli albüme geri dön"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr "Ek bilgileri göster"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Oynatma listesi"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr "Sağ tık"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Ek bilgileri göster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr "Oynatma listesi"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu ve Albüm Listesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profiller"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma "
#~ "listesinden kaldır"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Kaydet"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Oynatma listeleri"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profiller arasında geçiş yap"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Orta tık"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Çift tık"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Sağ tık"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Ana kapak resmi boyutu"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} şarkı"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr "Seçilen şarkıyı kaldır"

View File

@ -1,3 +1,2 @@
python-mpd2 >=3.1
python-mpd2 >=1.1
PyGObject
pycairo

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 979 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 966 KiB

File diff suppressed because it is too large Load Diff