# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-21 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 21:17+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mpdevil.py:261 msgid "Unknown Title" msgstr "Unbekannter Titel" #: mpdevil.py:261 msgid "Unknown Artist" msgstr "Unbekannter Interpret" #: mpdevil.py:261 msgid "Unknown Album" msgstr "Unbekanntes Album" #: mpdevil.py:919 mpdevil.py:1549 mpdevil.py:2294 msgid "No" msgstr "Nr." #: mpdevil.py:924 mpdevil.py:1555 mpdevil.py:2294 msgid "Title" msgstr "Titel" #: mpdevil.py:929 mpdevil.py:1152 mpdevil.py:1558 mpdevil.py:2294 msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: mpdevil.py:934 mpdevil.py:1561 mpdevil.py:2294 msgid "Album" msgstr "Album" #: mpdevil.py:940 mpdevil.py:1564 mpdevil.py:2294 msgid "Length" msgstr "Länge" #: mpdevil.py:1066 msgid "all genres" msgstr "Alle Genres" #: mpdevil.py:1150 msgid "Album Artist" msgstr "Albuminterpret" #: mpdevil.py:1153 msgid "all artists" msgstr "Alle Interpreten" #: mpdevil.py:1295 #, python-format msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)" msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)" #: mpdevil.py:1297 mpdevil.py:1647 #, python-format msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)" msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)" #: mpdevil.py:1552 mpdevil.py:2294 msgid "Disc" msgstr "CD" #: mpdevil.py:1567 mpdevil.py:2294 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: mpdevil.py:1570 mpdevil.py:2294 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: mpdevil.py:1742 msgid "Show lyrics" msgstr "Zeige Liedtext" #: mpdevil.py:1826 msgid "Back to current album" msgstr "Zurück zu aktuellem Album" #: mpdevil.py:1828 msgid "Search" msgstr "Suche" #: mpdevil.py:2003 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: mpdevil.py:2005 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: mpdevil.py:2007 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: mpdevil.py:2009 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: mpdevil.py:2011 msgid "Music lib:" msgstr "Musikverzeichnis:" #: mpdevil.py:2098 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis Wählen" #: mpdevil.py:2136 msgid "Main cover size:" msgstr "Größe des Haupt-Covers:" #: mpdevil.py:2140 msgid "Album view cover size:" msgstr "Covergröße in Albumliste:" #: mpdevil.py:2144 msgid "Button icon size:" msgstr "Symbolgröße der Knöpfe:" #: mpdevil.py:2146 msgid "(restart required)" msgstr "(Neustart erforderlich)" #: mpdevil.py:2157 msgid "Sort albums by:" msgstr "Sortiere Alben nach:" #: mpdevil.py:2157 msgid "name" msgstr "Name" #: mpdevil.py:2157 msgid "year" msgstr "Jahr" #: mpdevil.py:2158 msgid "Position of playlist:" msgstr "Wiedergabelistenposition:" #: mpdevil.py:2158 msgid "bottom" msgstr "unten" #: mpdevil.py:2158 msgid "right" msgstr "rechts" #: mpdevil.py:2174 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: mpdevil.py:2177 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: mpdevil.py:2182 msgid "Use Client-side decoration" msgstr "Benutze \"Client-side decoration\"" #: mpdevil.py:2183 msgid "Show stop button" msgstr "Zeige Stopp-Knopf" #: mpdevil.py:2184 msgid "Show initials in artist view" msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste" #: mpdevil.py:2185 msgid "Show tooltips in album view" msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste" #: mpdevil.py:2186 msgid "Use 'Album Artist' tag" msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag" #: mpdevil.py:2187 msgid "Send notification on title change" msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel" #: mpdevil.py:2188 msgid "Stop playback on quit" msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen" #: mpdevil.py:2189 msgid "Play selected albums and titles immediately" msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen" #: mpdevil.py:2266 msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" msgstr "" "Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste " "angezeigt werden sollen:" #: mpdevil.py:2379 mpdevil.py:3144 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: mpdevil.py:2393 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: mpdevil.py:2394 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: mpdevil.py:2395 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: mpdevil.py:2646 msgid "Random mode" msgstr "Zufallsmodus" #: mpdevil.py:2648 msgid "Repeat mode" msgstr "Dauerschleife" #: mpdevil.py:2650 msgid "Single mode" msgstr "Einzelstückmodus" #: mpdevil.py:2652 msgid "Consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen" #: mpdevil.py:2742 msgid "Show additional information" msgstr "Zeige weitere Informationen" #: mpdevil.py:2768 msgid "MPD-Tag" msgstr "MPD-Tag" #: mpdevil.py:2772 msgid "Value" msgstr "Wert" #: mpdevil.py:2804 #, python-format msgid "" "%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s " "channels, %(file_type)s" msgstr "" "%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s " "Kanäle, %(file_type)s" #: mpdevil.py:2858 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: mpdevil.py:2932 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: mpdevil.py:2935 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" #: mpdevil.py:2938 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: mpdevil.py:2981 #, python-format msgid "hits: %i" msgstr "Treffer: %i" #: mpdevil.py:3054 msgid "searching..." msgstr "suche..." #: mpdevil.py:3058 msgid "lyrics not found" msgstr "Liedtext nicht gefunden" #: mpdevil.py:3136 msgid "Select profile" msgstr "Profil auswählen" #: mpdevil.py:3143 msgid "Save window layout" msgstr "Fensterlayout speichern" #: mpdevil.py:3145 msgid "Update database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: mpdevil.py:3146 msgid "Server stats" msgstr "Serverstatistik" #: mpdevil.py:3147 msgid "About" msgstr "Über" #: mpdevil.py:3148 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: mpdevil.py:3153 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: mpdevil.py:3338 msgid "A small MPD client written in python" msgstr "" #~ msgid "Lyrics" #~ msgstr "Liedtext" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Tag" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Auswählen" #~ msgid "Use alternative layout" #~ msgstr "Benutze alternatives Layout" #~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'" #~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\"" #~ msgid "Don't interrupt current title on album select" #~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen" #~ msgid "Show genre filter" #~ msgstr "Zeige Genre-Filter" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" #~ msgid "Drag & Drop to rearrange" #~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren" #~ msgid "Column" #~ msgstr "Spalte" #~ msgid "Return to album of current title" #~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren" #~ msgid "Title search" #~ msgstr "Titelsuche" #~ msgid "Main menu" #~ msgstr "Hauptmenu" #~ msgid "not connected" #~ msgstr "nicht verbunden" #~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?" #~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?" #~ msgid "Find titles" #~ msgstr "Finde Titel"