# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:42+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mpdevil:492 #, python-brace-format msgid "{days} day" msgid_plural "{days} days" msgstr[0] "{days} Tag" msgstr[1] "{days} Tage" #: mpdevil:529 #, python-brace-format msgid "{channels} channel" msgid_plural "{channels} channels" msgstr[0] "{channels} Kanal" msgstr[1] "{channels} Kanäle" #: mpdevil:991 msgid "(restart required)" msgstr "(Neustart erforderlich)" #: mpdevil:1037 msgid "Use Client-side decoration" msgstr "„Client-side decoration“ benutzen" #: mpdevil:1038 msgid "Show stop button" msgstr "Stopp-Knopf anzeigen" #: mpdevil:1039 msgid "Show audio format" msgstr "Audioformat anzeigen" #: mpdevil:1040 msgid "Show lyrics button" msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen" #: mpdevil:1041 msgid "Place playlist at the side" msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen" #: mpdevil:1047 msgid "Main cover size" msgstr "Größe des Hauptcovers" #: mpdevil:1048 msgid "Album view cover size" msgstr "Covergröße in Albumliste" #: mpdevil:1049 msgid "Action bar icon size" msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste" #: mpdevil:1059 msgid "Support “MPRIS”" msgstr "„MPRIS“ unterstützen" #: mpdevil:1060 msgid "Use “Album Artist” tag" msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen" #: mpdevil:1061 msgid "Sort albums by year" msgstr "Alben nach Jahr sortieren" #: mpdevil:1062 msgid "Send notification on title change" msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen" #: mpdevil:1063 msgid "Play selected albums and titles immediately" msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen" #: mpdevil:1064 msgid "Rewind via previous button" msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf" #: mpdevil:1065 msgid "Stop playback on quit" msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen" #: mpdevil:1092 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis wählen" #: mpdevil:1105 msgid "Connect via Unix domain socket" msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden" #: mpdevil:1124 msgid "" "The first image in the same directory as the song file matching this regex " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "corresponding tags of the song." msgstr "" "Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem " "regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% " "werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt." #: mpdevil:1129 msgid "Socket:" msgstr "Socket:" #: mpdevil:1131 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: mpdevil:1133 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: mpdevil:1134 msgid "Music lib:" msgstr "Musikverzeichnis:" #: mpdevil:1136 msgid "Cover regex:" msgstr "Cover-Regex:" #: mpdevil:1160 mpdevil:3826 msgid "Profile 1" msgstr "Profil 1" #: mpdevil:1161 mpdevil:3826 msgid "Profile 2" msgstr "Profil 2" #: mpdevil:1162 mpdevil:3826 msgid "Profile 3" msgstr "Profil 3" #: mpdevil:1166 mpdevil:3725 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: mpdevil:1192 msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" msgstr "" "Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste " "angezeigt werden sollen:" #: mpdevil:1209 mpdevil:1700 mpdevil:1832 mpdevil:2832 msgid "No" msgstr "Nr." #: mpdevil:1209 mpdevil:2833 msgid "Disc" msgstr "CD" #: mpdevil:1209 mpdevil:1703 mpdevil:1734 mpdevil:1837 mpdevil:2834 #: mpdevil:2948 mpdevil:2950 msgid "Title" msgstr "Titel" #: mpdevil:1209 mpdevil:1843 mpdevil:2835 msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: mpdevil:1209 mpdevil:1849 mpdevil:2836 msgid "Album" msgstr "Album" #: mpdevil:1209 mpdevil:1707 mpdevil:1855 mpdevil:2837 msgid "Length" msgstr "Länge" #: mpdevil:1209 mpdevil:2838 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: mpdevil:1209 mpdevil:2839 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: mpdevil:1299 mpdevil:1301 mpdevil:3726 mpdevil:3818 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: mpdevil:1315 mpdevil:1326 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: mpdevil:1316 mpdevil:1327 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: mpdevil:1317 mpdevil:1328 mpdevil:3667 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: mpdevil:1318 mpdevil:1329 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: mpdevil:1346 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: mpdevil:1356 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" #: mpdevil:1357 msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" #: mpdevil:1358 msgid "Playtime:" msgstr "Wiedergabezeit:" #: mpdevil:1359 msgid "Artists:" msgstr "Künstler:" #: mpdevil:1360 msgid "Albums:" msgstr "Alben:" #: mpdevil:1361 msgid "Songs:" msgstr "Titel:" #: mpdevil:1362 msgid "Total Playtime:" msgstr "Gesamtwiedergabezeit:" #: mpdevil:1363 msgid "Database Update:" msgstr "Datenbankaktualisierung:" #: mpdevil:1387 msgid "A simple music browser for MPD" msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD" #: mpdevil:1451 msgid "Open with…" msgstr "Öffnen mit…" #: mpdevil:1466 mpdevil:1766 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: mpdevil:1467 mpdevil:1767 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: mpdevil:1468 mpdevil:1768 msgid "Enqueue" msgstr "Einreihen" #: mpdevil:1486 msgid "MPD-Tag" msgstr "MPD-Tag" #: mpdevil:1489 msgid "Value" msgstr "Wert" #: mpdevil:1636 msgid "_Append" msgstr "_Anhängen" #: mpdevil:1636 msgid "Add all titles to playlist" msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen" #: mpdevil:1637 msgid "_Play" msgstr "Ab_spielen" #: mpdevil:1637 msgid "Directly play all titles" msgstr "Alle Titel sofort abspielen" #: mpdevil:1638 msgid "_Enqueue" msgstr "_Einreihen" #: mpdevil:1638 msgid "" "Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " "from all other songs" msgstr "" "Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere " "Wiedergabeliste leeren" #: mpdevil:1733 mpdevil:3051 #, python-brace-format msgid "{number} song ({duration})" msgid_plural "{number} songs ({duration})" msgstr[0] "{number} Stück ({duration})" msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})" #: mpdevil:1907 msgid "all tags" msgstr "Alle Tags" #: mpdevil:1957 #, python-brace-format msgid "{hits} hit" msgid_plural "{hits} hits" msgstr[0] "{hits} Treffer" msgstr[1] "{hits} Treffer" #: mpdevil:2088 msgid "all genres" msgstr "Alle Genres" #: mpdevil:2113 msgid "all artists" msgstr "Alle Interpreten" #: mpdevil:2502 mpdevil:3686 msgid "Back to current album" msgstr "Zurück zu aktuellem Album" #: mpdevil:2504 msgid "Search" msgstr "Suche" #: mpdevil:2507 msgid "Filter by genre" msgstr "Nach Genre filtern" #: mpdevil:2695 msgid "searching…" msgstr "suche…" #: mpdevil:2700 msgid "connection error" msgstr "Verbindungsfehler" #: mpdevil:2702 msgid "lyrics not found" msgstr "Liedtext nicht gefunden" #: mpdevil:2810 msgid "Scroll to current song" msgstr "Gehe zu aktuellem Lied" #: mpdevil:3112 msgid "Show lyrics" msgstr "Zeige Liedtext" #: mpdevil:3213 mpdevil:3214 #, python-brace-format msgid "{number} song" msgid_plural "{number} songs" msgstr[0] "{number} Stück" msgstr[1] "{number} Stücke" #: mpdevil:3439 msgid "Repeat mode" msgstr "Dauerschleife" #: mpdevil:3440 msgid "Random mode" msgstr "Zufallsmodus" #: mpdevil:3441 msgid "Single mode" msgstr "Einzelstückmodus" #: mpdevil:3442 msgid "Consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen" #: mpdevil:3663 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: mpdevil:3664 msgid "Window" msgstr "Fenster" #: mpdevil:3665 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" #: mpdevil:3666 msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste" #: mpdevil:3676 msgid "Open online help" msgstr "Onlinehilfe öffnen" #: mpdevil:3677 msgid "Open shortcuts window" msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen" #: mpdevil:3678 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: mpdevil:3679 msgid "Update database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: mpdevil:3680 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: mpdevil:3681 msgid "Cycle through profiles" msgstr "Profile durchschalten" #: mpdevil:3682 msgid "Cycle through profiles in reversed order" msgstr "Profile rückwärts durchschalten" #: mpdevil:3683 msgid "Toggle mini player" msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten" #: mpdevil:3684 msgid "Toggle lyrics" msgstr "Liedtext ein-/ausblenden" #: mpdevil:3685 msgid "Toggle search" msgstr "Suche ein-/ausblenden" #: mpdevil:3687 msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" #: mpdevil:3688 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: mpdevil:3689 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" #: mpdevil:3690 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" #: mpdevil:3691 msgid "Seek forward" msgstr "Vorspulen" #: mpdevil:3692 msgid "Seek backward" msgstr "Zurückspulen" #: mpdevil:3693 msgid "Toggle repeat mode" msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten" #: mpdevil:3694 msgid "Toggle random mode" msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten" #: mpdevil:3695 msgid "Toggle single mode" msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten" #: mpdevil:3696 msgid "Toggle consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten" #: mpdevil:3697 msgid "Enqueue selected item" msgstr "Ausgewähltes Element einreihen" #: mpdevil:3698 msgid "Append selected item" msgstr "Ausgewähltes Element anhängen" #: mpdevil:3698 mpdevil:3701 msgid "Middle-click" msgstr "Mittelklick" #: mpdevil:3699 msgid "Play selected item immediately" msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen" #: mpdevil:3699 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklick" #: mpdevil:3700 mpdevil:3703 msgid "Show additional information" msgstr "Zeige weitere Informationen" #: mpdevil:3700 mpdevil:3703 msgid "Right-click" msgstr "Rechtsklick" #: mpdevil:3701 msgid "Remove selected song" msgstr "Ausgewählten Titel entfernen" #: mpdevil:3702 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" #: mpdevil:3750 #, python-brace-format msgid "Connection to “{socket}” failed" msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen" #: mpdevil:3752 #, python-brace-format msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen" #: mpdevil:3819 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: mpdevil:3820 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: mpdevil:3821 msgid "About mpdevil" msgstr "Info zu mpdevil" #: mpdevil:3823 msgid "Update Database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: mpdevil:3824 msgid "Server Stats" msgstr "Serverstatistik" #: mpdevil:3831 msgid "Mini Player" msgstr "Miniplayer" #: mpdevil:3837 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: mpdevil:3886 mpdevil:3888 msgid "connecting…" msgstr "verbinden…" #: mpdevil:4033 msgid "Debug mode" msgstr "Debugmodus"