# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-30 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-30 01:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/mpdevil.py:490 #, python-brace-format msgid "{days} day" msgid_plural "{days} days" msgstr[0] "{days} Tag" msgstr[1] "{days} Tage" #: src/mpdevil.py:527 #, python-brace-format msgid "{channels} channel" msgid_plural "{channels} channels" msgstr[0] "{channels} Kanal" msgstr[1] "{channels} Kanäle" #: src/mpdevil.py:1005 msgid "(restart required)" msgstr "(Neustart erforderlich)" #: src/mpdevil.py:1051 msgid "Use Client-side decoration" msgstr "„Client-side decoration“ benutzen" #: src/mpdevil.py:1052 msgid "Show stop button" msgstr "Stopp-Knopf anzeigen" #: src/mpdevil.py:1053 msgid "Show audio format" msgstr "Audioformat anzeigen" #: src/mpdevil.py:1054 msgid "Show lyrics button" msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen" #: src/mpdevil.py:1055 msgid "Place playlist at the side" msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen" #: src/mpdevil.py:1061 msgid "Main cover size" msgstr "Größe des Hauptcovers" #: src/mpdevil.py:1062 msgid "Album view cover size" msgstr "Covergröße in Albumliste" #: src/mpdevil.py:1063 msgid "Action bar icon size" msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste" #: src/mpdevil.py:1073 msgid "Support “MPRIS”" msgstr "„MPRIS“ unterstützen" #: src/mpdevil.py:1074 msgid "Sort albums by year" msgstr "Alben nach Jahr sortieren" #: src/mpdevil.py:1075 msgid "Send notification on title change" msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen" #: src/mpdevil.py:1076 msgid "Play selected albums and titles immediately" msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen" #: src/mpdevil.py:1077 msgid "Rewind via previous button" msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf" #: src/mpdevil.py:1078 msgid "Stop playback on quit" msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen" #: src/mpdevil.py:1105 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis wählen" #: src/mpdevil.py:1118 msgid "Connect via Unix domain socket" msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden" #: src/mpdevil.py:1137 msgid "" "The first image in the same directory as the song file matching this regex " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "corresponding tags of the song." msgstr "" "Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem " "regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% " "werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt." #: src/mpdevil.py:1142 msgid "Socket:" msgstr "Socket:" #: src/mpdevil.py:1144 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: src/mpdevil.py:1146 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: src/mpdevil.py:1147 msgid "Music lib:" msgstr "Musikverzeichnis:" #: src/mpdevil.py:1149 msgid "Cover regex:" msgstr "Cover-Regex:" #: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3569 msgid "Profile 1" msgstr "Profil 1" #: src/mpdevil.py:1174 src/mpdevil.py:3569 msgid "Profile 2" msgstr "Profil 2" #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:3569 msgid "Profile 3" msgstr "Profil 3" #. connect button #: src/mpdevil.py:1179 src/mpdevil.py:3451 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. label #: src/mpdevil.py:1204 msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" msgstr "" "Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste " "angezeigt werden sollen:" #. fill store #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1641 src/mpdevil.py:1840 #: src/mpdevil.py:2461 msgid "No" msgstr "Nr." #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2462 msgid "Disc" msgstr "CD" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1644 src/mpdevil.py:1671 #: src/mpdevil.py:1841 src/mpdevil.py:2463 src/mpdevil.py:2556 #: src/mpdevil.py:2558 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1842 src/mpdevil.py:2464 msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1843 src/mpdevil.py:2465 msgid "Album" msgstr "Album" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:1648 src/mpdevil.py:1844 #: src/mpdevil.py:2466 msgid "Length" msgstr "Länge" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2467 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: src/mpdevil.py:1221 src/mpdevil.py:2468 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: src/mpdevil.py:1305 src/mpdevil.py:1307 src/mpdevil.py:3452 #: src/mpdevil.py:3561 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: src/mpdevil.py:1321 src/mpdevil.py:1332 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: src/mpdevil.py:1322 src/mpdevil.py:1333 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:1334 data/ShortcutsWindow.ui:228 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: src/mpdevil.py:1324 src/mpdevil.py:1335 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: src/mpdevil.py:1352 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: src/mpdevil.py:1361 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" #: src/mpdevil.py:1362 msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" #: src/mpdevil.py:1363 msgid "Playtime:" msgstr "Wiedergabezeit:" #: src/mpdevil.py:1364 msgid "Artists:" msgstr "Künstler:" #: src/mpdevil.py:1365 msgid "Albums:" msgstr "Alben:" #: src/mpdevil.py:1366 msgid "Songs:" msgstr "Titel:" #: src/mpdevil.py:1367 msgid "Total Playtime:" msgstr "Gesamtwiedergabezeit:" #: src/mpdevil.py:1368 msgid "Database Update:" msgstr "Datenbankaktualisierung:" #. open-with button #: src/mpdevil.py:1416 msgid "Open with…" msgstr "Öffnen mit…" #: src/mpdevil.py:1426 src/mpdevil.py:1703 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: src/mpdevil.py:1427 src/mpdevil.py:1704 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: src/mpdevil.py:1428 src/mpdevil.py:1705 msgid "Enqueue" msgstr "Einreihen" #: src/mpdevil.py:1445 msgid "MPD-Tag" msgstr "MPD-Tag" #: src/mpdevil.py:1448 msgid "Value" msgstr "Wert" #: src/mpdevil.py:1579 msgid "_Append" msgstr "_Anhängen" #: src/mpdevil.py:1579 msgid "Add all titles to playlist" msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen" #: src/mpdevil.py:1580 msgid "_Play" msgstr "Ab_spielen" #: src/mpdevil.py:1580 msgid "Directly play all titles" msgstr "Alle Titel sofort abspielen" #: src/mpdevil.py:1581 msgid "_Enqueue" msgstr "_Einreihen" #: src/mpdevil.py:1581 msgid "" "Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " "from all other songs" msgstr "" "Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere " "Wiedergabeliste leeren" #: src/mpdevil.py:1670 src/mpdevil.py:2652 #, python-brace-format msgid "{number} song ({duration})" msgid_plural "{number} songs ({duration})" msgstr[0] "{number} Stück ({duration})" msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})" #: src/mpdevil.py:1773 #, python-brace-format msgid "{hits} hit" msgid_plural "{hits} hits" msgstr[0] "{hits} Treffer" msgstr[1] "{hits} Treffer" #: src/mpdevil.py:1892 msgid "all tags" msgstr "Alle Tags" #: src/mpdevil.py:2024 msgid "all genres" msgstr "Alle Genres" #: src/mpdevil.py:2050 msgid "all artists" msgstr "Alle Interpreten" #: src/mpdevil.py:2683 msgid "Scroll to current song" msgstr "Gehe zu aktuellem Lied" #: src/mpdevil.py:2785 msgid "searching…" msgstr "suche…" #: src/mpdevil.py:2790 msgid "connection error" msgstr "Verbindungsfehler" #: src/mpdevil.py:2792 msgid "lyrics not found" msgstr "Liedtext nicht gefunden" #: src/mpdevil.py:2899 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtext" #: src/mpdevil.py:2990 src/mpdevil.py:2991 #, python-brace-format msgid "{number} song" msgid_plural "{number} songs" msgstr[0] "{number} Stück" msgstr[1] "{number} Stücke" #: src/mpdevil.py:3196 msgid "Repeat mode" msgstr "Dauerschleife" #: src/mpdevil.py:3197 msgid "Random mode" msgstr "Zufallsmodus" #: src/mpdevil.py:3198 msgid "Single mode" msgstr "Einzelstückmodus" #: src/mpdevil.py:3199 msgid "Consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen" #: src/mpdevil.py:3421 msgid "Updating Database…" msgstr "Datenbank aktualisieren…" #: src/mpdevil.py:3473 #, python-brace-format msgid "Connection to “{socket}” failed" msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen" #: src/mpdevil.py:3475 #, python-brace-format msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen" #: src/mpdevil.py:3546 msgid "Search" msgstr "Suche" #: src/mpdevil.py:3549 data/ShortcutsWindow.ui:99 msgid "Back to current album" msgstr "Zurück zu aktuellem Album" #: src/mpdevil.py:3562 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: src/mpdevil.py:3563 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/mpdevil.py:3564 msgid "About mpdevil" msgstr "Info zu mpdevil" #: src/mpdevil.py:3566 msgid "Update Database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: src/mpdevil.py:3567 msgid "Server Stats" msgstr "Serverstatistik" #: src/mpdevil.py:3574 msgid "Mini Player" msgstr "Miniplayer" #: src/mpdevil.py:3575 msgid "Genre Filter" msgstr "Genrefilter" #: src/mpdevil.py:3585 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: src/mpdevil.py:3638 src/mpdevil.py:3640 msgid "connecting…" msgstr "verbinden…" #: src/mpdevil.py:3797 msgid "Debug mode" msgstr "Debugmodus" #: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3 msgid "mpdevil" msgstr "mpdevil" #: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4 msgid "MPD Client" msgstr "MPD Client" #: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7 msgid "A simple music browser for MPD" msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD" #: data/ShortcutsWindow.ui:12 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: data/ShortcutsWindow.ui:16 msgid "Open online help" msgstr "Onlinehilfe öffnen" #: data/ShortcutsWindow.ui:23 msgid "Open shortcuts window" msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen" #: data/ShortcutsWindow.ui:30 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: data/ShortcutsWindow.ui:37 msgid "Update database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: data/ShortcutsWindow.ui:44 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: data/ShortcutsWindow.ui:53 msgid "Window" msgstr "Fenster" #: data/ShortcutsWindow.ui:57 msgid "Cycle through profiles" msgstr "Profile durchschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:64 msgid "Cycle through profiles in reversed order" msgstr "Profile rückwärts durchschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:71 msgid "Toggle mini player" msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:78 msgid "Toggle genre filter" msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:85 msgid "Toggle lyrics" msgstr "Liedtext ein-/ausblenden" #: data/ShortcutsWindow.ui:92 msgid "Toggle search" msgstr "Suche ein-/ausblenden" #: data/ShortcutsWindow.ui:108 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" #: data/ShortcutsWindow.ui:112 msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" #: data/ShortcutsWindow.ui:119 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: data/ShortcutsWindow.ui:126 msgid "Stop after current title" msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen" #: data/ShortcutsWindow.ui:133 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" #: data/ShortcutsWindow.ui:140 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" #: data/ShortcutsWindow.ui:147 msgid "Seek forward" msgstr "Vorspulen" #: data/ShortcutsWindow.ui:154 msgid "Seek backward" msgstr "Zurückspulen" #: data/ShortcutsWindow.ui:161 msgid "Toggle repeat mode" msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:168 msgid "Toggle random mode" msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:175 msgid "Toggle single mode" msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:182 msgid "Toggle consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten" #: data/ShortcutsWindow.ui:191 msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste" #: data/ShortcutsWindow.ui:195 msgid "Enqueue selected item" msgstr "Ausgewähltes Element einreihen" #: data/ShortcutsWindow.ui:202 msgid "Append selected item" msgstr "Ausgewähltes Element anhängen" #: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 msgid "Middle-click" msgstr "Mittelklick" #: data/ShortcutsWindow.ui:210 msgid "Play selected item immediately" msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen" #: data/ShortcutsWindow.ui:211 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklick" #: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 msgid "Show additional information" msgstr "Zeige weitere Informationen" #: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 msgid "Right-click" msgstr "Rechtsklick" #: data/ShortcutsWindow.ui:232 msgid "Remove selected song" msgstr "Ausgewählten Titel entfernen" #: data/ShortcutsWindow.ui:240 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" #~ msgid "Use “Album Artist” tag" #~ msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen" #~ msgid "Show lyrics" #~ msgstr "Zeige Liedtext" #~ msgid "Filter by genre" #~ msgstr "Nach Genre filtern"