# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-01 12:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mpdevil:471 msgid "Unknown Title" msgstr "Unbekannter Titel" #: mpdevil:795 msgid "Main cover size:" msgstr "Größe des Haupt-Covers:" #: mpdevil:796 msgid "Album view cover size:" msgstr "Covergröße in Albumliste:" #: mpdevil:797 msgid "Action bar icon size:" msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:" #: mpdevil:798 msgid "Secondary icon size:" msgstr "Sekundäre Symbolgröße:" #: mpdevil:811 msgid "Sort albums by:" msgstr "Sortiere Alben nach:" #: mpdevil:811 msgid "name" msgstr "Name" #: mpdevil:811 msgid "year" msgstr "Jahr" #: mpdevil:812 msgid "Position of playlist:" msgstr "Wiedergabelistenposition:" #: mpdevil:812 msgid "bottom" msgstr "unten" #: mpdevil:812 msgid "right" msgstr "rechts" #: mpdevil:830 msgid "Use Client-side decoration" msgstr "Benutze „Client-side decoration“" #: mpdevil:831 msgid "Show stop button" msgstr "Zeige Stopp-Knopf" #: mpdevil:832 msgid "Show lyrics button" msgstr "Zeige Liedtext-Knopf" #: mpdevil:833 msgid "Show initials in artist view" msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste" #: mpdevil:834 msgid "Show tooltips in album view" msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste" #: mpdevil:835 msgid "Use “Album Artist” tag" msgstr "Benutze „Album Artist“ Tag" #: mpdevil:836 msgid "Send notification on title change" msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel" #: mpdevil:837 msgid "Stop playback on quit" msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen" #: mpdevil:838 msgid "Play selected albums and titles immediately" msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen" #: mpdevil:851 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: mpdevil:852 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: mpdevil:884 msgid "(restart required)" msgstr "(Neustart erforderlich)" #: mpdevil:946 msgid "_Connect" msgstr "_Verbinden" #: mpdevil:962 msgid "" "The first image in the same directory as the song file matching this regex " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "corresponding tags of the song." msgstr "" "Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem " "regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% " "werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt." #: mpdevil:967 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: mpdevil:968 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: mpdevil:969 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: mpdevil:970 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: mpdevil:971 msgid "Music lib:" msgstr "Musikverzeichnis:" #: mpdevil:972 msgid "Cover regex:" msgstr "Cover-Regex:" #: mpdevil:1107 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis Wählen" #: mpdevil:1140 msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" msgstr "" "Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste " "angezeigt werden sollen:" #: mpdevil:1157 mpdevil:1703 mpdevil:1799 mpdevil:2753 msgid "No" msgstr "Nr." #: mpdevil:1157 mpdevil:2754 msgid "Disc" msgstr "CD" #: mpdevil:1157 mpdevil:1706 mpdevil:1804 mpdevil:2755 msgid "Title" msgstr "Titel" #: mpdevil:1157 mpdevil:1810 mpdevil:2756 msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: mpdevil:1157 mpdevil:1816 mpdevil:2757 msgid "Album" msgstr "Album" #: mpdevil:1157 mpdevil:1710 mpdevil:1822 mpdevil:2758 msgid "Length" msgstr "Länge" #: mpdevil:1157 mpdevil:2759 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: mpdevil:1157 mpdevil:2760 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: mpdevil:1273 mpdevil:1275 mpdevil:3714 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: mpdevil:1288 mpdevil:1297 mpdevil:3560 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: mpdevil:1289 mpdevil:1298 mpdevil:3725 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: mpdevil:1290 mpdevil:1299 mpdevil:3564 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: mpdevil:1313 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: mpdevil:1323 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" #: mpdevil:1324 msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" #: mpdevil:1325 msgid "Playtime:" msgstr "Wiedergabezeit:" #: mpdevil:1326 msgid "Artists:" msgstr "Künstler:" #: mpdevil:1327 msgid "Albums:" msgstr "Alben:" #: mpdevil:1328 msgid "Songs:" msgstr "Titel:" #: mpdevil:1329 msgid "Total Playtime:" msgstr "Gesamt Wiedergabezeit:" #: mpdevil:1330 msgid "Database Update:" msgstr "Datenbankaktualisierung:" #: mpdevil:1355 msgid "A simple music browser for MPD" msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD" #: mpdevil:1461 msgid "MPD-Tag" msgstr "MPD-Tag" #: mpdevil:1464 msgid "Value" msgstr "Wert" #: mpdevil:1490 msgid "Open with…" msgstr "Öffnen mit…" #: mpdevil:1596 msgid "_Append" msgstr "_Anhängen" #: mpdevil:1598 msgid "Add all titles to playlist" msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen" #: mpdevil:1599 msgid "_Play" msgstr "Ab_spielen" #: mpdevil:1601 msgid "Directly play all titles" msgstr "Alle Titel sofort abspielen" #: mpdevil:1602 msgid "_Enqueue" msgstr "_Einreihen" #: mpdevil:1604 msgid "" "Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " "from all other songs" msgstr "" "Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere " "Wiedergabeliste leeren" #: mpdevil:1860 msgid "all tags" msgstr "Alle Tags" #: mpdevil:1888 #, python-brace-format msgid "{num} hits" msgstr "{num} Treffer" #: mpdevil:1926 msgid "all genres" msgstr "Alle Genres" #: mpdevil:2028 msgid "all artists" msgstr "Alle Interpreten" #: mpdevil:2220 #, python-brace-format msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})" msgstr "{titles} Titel auf {discs} CDs ({length})" #: mpdevil:2223 mpdevil:2857 mpdevil:3144 mpdevil:3145 #, python-brace-format msgid "{titles} titles ({length})" msgstr "{titles} Titel ({length})" #: mpdevil:2363 mpdevil:3583 msgid "Back to current album" msgstr "Zurück zu aktuellem Album" #: mpdevil:2365 msgid "Search" msgstr "Suche" #: mpdevil:2542 msgid "searching..." msgstr "suche..." #: mpdevil:2547 msgid "connection error" msgstr "Verbindungsfehler" #: mpdevil:2549 msgid "lyrics not found" msgstr "Liedtext nicht gefunden" #: mpdevil:2597 #, python-brace-format msgid "" "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, " "{file_type}" msgstr "" "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} Kanäle, " "{file_type}" #: mpdevil:2727 msgid "Scroll to current song" msgstr "Gehe zu aktuellem Lied" #: mpdevil:2735 mpdevil:3599 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" #: mpdevil:3029 msgid "Show lyrics" msgstr "Zeige Liedtext" #: mpdevil:3351 msgid "Random mode" msgstr "Zufallsmodus" #: mpdevil:3353 msgid "Repeat mode" msgstr "Dauerschleife" #: mpdevil:3355 msgid "Single mode" msgstr "Einzelstückmodus" #: mpdevil:3357 msgid "Consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen" #: mpdevil:3561 msgid "Window" msgstr "Fenster" #: mpdevil:3562 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" #: mpdevil:3563 msgid "Search, Album Dialog and Album List" msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste" #: mpdevil:3573 msgid "Open online help" msgstr "Onlinehilfe öffnen" #: mpdevil:3574 msgid "Open shortcuts window" msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen" #: mpdevil:3575 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: mpdevil:3576 mpdevil:3720 msgid "Update database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: mpdevil:3577 mpdevil:3718 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: mpdevil:3578 msgid "Cycle through profiles" msgstr "Profile durchschalten" #: mpdevil:3579 msgid "Cycle through profiles in reversed order" msgstr "Profile rückwärts durchschalten" #: mpdevil:3580 msgid "Toggle mini player" msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten" #: mpdevil:3581 msgid "Toggle lyrics" msgstr "Liedtext ein-/ausblenden" #: mpdevil:3582 msgid "Toggle search" msgstr "Suche ein-/ausblenden" #: mpdevil:3584 msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" #: mpdevil:3585 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: mpdevil:3586 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" #: mpdevil:3587 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" #: mpdevil:3588 msgid "Seek forward" msgstr "Vorspulen" #: mpdevil:3589 msgid "Seek backward" msgstr "Zurückspulen" #: mpdevil:3590 msgid "Toggle repeat mode" msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten" #: mpdevil:3591 msgid "Toggle random mode" msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten" #: mpdevil:3592 msgid "Toggle single mode" msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten" #: mpdevil:3593 msgid "Toggle consume mode" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten" #: mpdevil:3594 msgid "Play selected item (next)" msgstr "Ausgewähltes Element (als Nächstes) abspielen" #: mpdevil:3594 msgid "Left-click" msgstr "Linksklick" #: mpdevil:3595 msgid "Append selected item" msgstr "Ausgewähltes Element anhängen" #: mpdevil:3595 mpdevil:3598 msgid "Middle-click" msgstr "Mittelklick" #: mpdevil:3596 msgid "Play selected item immediately" msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen" #: mpdevil:3596 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklick" #: mpdevil:3597 mpdevil:3600 msgid "Show additional information" msgstr "Zeige weitere Informationen" #: mpdevil:3597 mpdevil:3600 msgid "Right-click" msgstr "Rechtsklick" #: mpdevil:3598 msgid "Remove selected song" msgstr "Ausgewählten Titel entfernen" #: mpdevil:3624 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: mpdevil:3642 #, python-brace-format msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed" msgstr "Verbindung zu „{profile}“ ({host}:{port}) fehlgeschlagen" #: mpdevil:3715 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: mpdevil:3716 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: mpdevil:3717 msgid "About" msgstr "Über" #: mpdevil:3721 msgid "Server stats" msgstr "Serverstatistik" #: mpdevil:3726 msgid "Mini player" msgstr "Miniplayer" #: mpdevil:3727 msgid "Save window layout" msgstr "Fensterlayout speichern" #: mpdevil:3732 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: mpdevil:3783 mpdevil:3785 msgid "connecting…" msgstr "verbinden…" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" #~ msgid "Album Artist" #~ msgstr "Albuminterpret" #, python-format #~ msgid "%i hits" #~ msgstr "%i Treffer" #, python-format #~ msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)" #~ msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)" #~ msgid "Unknown Artist" #~ msgstr "Unbekannter Interpret" #~ msgid "Unknown Album" #~ msgstr "Unbekanntes Album" #~ msgid "not connected" #~ msgstr "nicht verbunden" #, python-format #~ msgid "hits: %i" #~ msgstr "Treffer: %i" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hinzufügen" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Öffnen" #~ msgid "Lyrics" #~ msgstr "Liedtext" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Tag" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Auswählen" #~ msgid "Use alternative layout" #~ msgstr "Benutze alternatives Layout" #~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'" #~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\"" #~ msgid "Don't interrupt current title on album select" #~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen" #~ msgid "Show genre filter" #~ msgstr "Zeige Genre-Filter" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" #~ msgid "Drag & Drop to rearrange" #~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren" #~ msgid "Column" #~ msgstr "Spalte" #~ msgid "Return to album of current title" #~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren" #~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?" #~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?" #~ msgid "Find titles" #~ msgstr "Finde Titel"