mirror of
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
synced 2023-08-10 21:12:44 +03:00
542 lines
10 KiB
Plaintext
542 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 12:35+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: mpdevil:471
|
|
msgid "Unknown Title"
|
|
msgstr "Onbekende titel"
|
|
|
|
#: mpdevil:795
|
|
msgid "Main cover size:"
|
|
msgstr "Grootte albumhoes:"
|
|
|
|
#: mpdevil:796
|
|
msgid "Album view cover size:"
|
|
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
|
|
|
|
#: mpdevil:797
|
|
msgid "Action bar icon size:"
|
|
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
|
|
|
|
#: mpdevil:798
|
|
msgid "Secondary icon size:"
|
|
msgstr "Grootte overige iconen:"
|
|
|
|
#: mpdevil:811
|
|
msgid "Sort albums by:"
|
|
msgstr "Albums sorteren op:"
|
|
|
|
#: mpdevil:811
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "naam"
|
|
|
|
#: mpdevil:811
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "jaar"
|
|
|
|
#: mpdevil:812
|
|
msgid "Position of playlist:"
|
|
msgstr "Positie afspeellijst:"
|
|
|
|
#: mpdevil:812
|
|
msgid "bottom"
|
|
msgstr "onder"
|
|
|
|
#: mpdevil:812
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "rechts"
|
|
|
|
#: mpdevil:830
|
|
msgid "Use Client-side decoration"
|
|
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
|
|
|
|
#: mpdevil:831
|
|
msgid "Show stop button"
|
|
msgstr "Toon stopknop"
|
|
|
|
#: mpdevil:832
|
|
msgid "Show lyrics button"
|
|
msgstr "Toon songtekstknop"
|
|
|
|
#: mpdevil:833
|
|
msgid "Show initials in artist view"
|
|
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
|
|
|
|
#: mpdevil:834
|
|
msgid "Show tooltips in album view"
|
|
msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
|
|
|
|
#: mpdevil:835
|
|
msgid "Use “Album Artist” tag"
|
|
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
|
|
|
|
#: mpdevil:836
|
|
msgid "Send notification on title change"
|
|
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
|
|
|
|
#: mpdevil:837
|
|
msgid "Stop playback on quit"
|
|
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
|
|
|
|
#: mpdevil:838
|
|
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
|
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:851
|
|
msgid "<b>View</b>"
|
|
msgstr "<b>Beeld</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:852
|
|
msgid "<b>Behavior</b>"
|
|
msgstr "<b>Gedrag</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:884
|
|
msgid "(restart required)"
|
|
msgstr "(herstart vereist)"
|
|
|
|
#: mpdevil:946
|
|
msgid "_Connect"
|
|
msgstr "_Verbinden"
|
|
|
|
#: mpdevil:962
|
|
msgid ""
|
|
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
|
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
|
"corresponding tags of the song."
|
|
msgstr ""
|
|
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
|
|
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
|
|
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
|
|
|
|
#: mpdevil:967
|
|
msgid "Profile:"
|
|
msgstr "Profiel:"
|
|
|
|
#: mpdevil:968
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Naam:"
|
|
|
|
#: mpdevil:969
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Host:"
|
|
|
|
#: mpdevil:970
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Wachtwoord:"
|
|
|
|
#: mpdevil:971
|
|
msgid "Music lib:"
|
|
msgstr "Muziekmap:"
|
|
|
|
#: mpdevil:972
|
|
msgid "Cover regex:"
|
|
msgstr "Regex albumhoes:"
|
|
|
|
#: mpdevil:1107
|
|
msgid "Choose directory"
|
|
msgstr "Kies een map"
|
|
|
|
#: mpdevil:1140
|
|
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
|
|
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:1703 mpdevil:1799 mpdevil:2753
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nr"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:2754
|
|
msgid "Disc"
|
|
msgstr "Disc"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:1706 mpdevil:1804 mpdevil:2755
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:1810 mpdevil:2756
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artiest"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:1816 mpdevil:2757
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:1710 mpdevil:1822 mpdevil:2758
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Lengte"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:2759
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jaar"
|
|
|
|
#: mpdevil:1157 mpdevil:2760
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: mpdevil:1273 mpdevil:1275 mpdevil:3714
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1288 mpdevil:1297 mpdevil:3560
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1289 mpdevil:1298 mpdevil:3725
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profielen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1290 mpdevil:1299 mpdevil:3564
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst"
|
|
|
|
#: mpdevil:1313
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
#: mpdevil:1323
|
|
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
|
msgstr "<b>Protocol:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1324
|
|
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
|
msgstr "<b>Uptime:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1325
|
|
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
|
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1326
|
|
msgid "<b>Artists:</b>"
|
|
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1327
|
|
msgid "<b>Albums:</b>"
|
|
msgstr "<b>Albums:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1328
|
|
msgid "<b>Songs:</b>"
|
|
msgstr "<b>Titels:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1329
|
|
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
|
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1330
|
|
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
|
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil:1355
|
|
msgid "A simple music browser for MPD"
|
|
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
|
|
|
|
#: mpdevil:1461
|
|
msgid "MPD-Tag"
|
|
msgstr "MPD-Tag"
|
|
|
|
#: mpdevil:1464
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Waarde"
|
|
|
|
#: mpdevil:1490
|
|
msgid "Open with…"
|
|
msgstr "Openen met…"
|
|
|
|
#: mpdevil:1596
|
|
msgid "_Append"
|
|
msgstr "_Toevoegen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1598
|
|
msgid "Add all titles to playlist"
|
|
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
|
|
|
|
#: mpdevil:1599
|
|
msgid "_Play"
|
|
msgstr "_Afspelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1601
|
|
msgid "Directly play all titles"
|
|
msgstr "Alle titels direct afspelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1602
|
|
msgid "_Enqueue"
|
|
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1604
|
|
msgid ""
|
|
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
|
|
"from all other songs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
|
|
"afspeellijst verwijderen"
|
|
|
|
#: mpdevil:1860
|
|
msgid "all tags"
|
|
msgstr "alle tags"
|
|
|
|
#: mpdevil:1888
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{num} hits"
|
|
msgstr "{num} hits"
|
|
|
|
#: mpdevil:1926
|
|
msgid "all genres"
|
|
msgstr "alle genres"
|
|
|
|
#: mpdevil:2028
|
|
msgid "all artists"
|
|
msgstr "alle artiesten"
|
|
|
|
#: mpdevil:2220
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
|
|
msgstr "{titles} titels op {discs} discs ({length})"
|
|
|
|
#: mpdevil:2223 mpdevil:2857 mpdevil:3144 mpdevil:3145
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{titles} titles ({length})"
|
|
msgstr "{titles} titels ({length})"
|
|
|
|
#: mpdevil:2363 mpdevil:3583
|
|
msgid "Back to current album"
|
|
msgstr "Terug naar huidige album"
|
|
|
|
#: mpdevil:2365
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: mpdevil:2542
|
|
msgid "searching..."
|
|
msgstr "bezig met zoeken..."
|
|
|
|
#: mpdevil:2547
|
|
msgid "connection error"
|
|
msgstr "verbindingsfout"
|
|
|
|
#: mpdevil:2549
|
|
msgid "lyrics not found"
|
|
msgstr "geen songtekst gevonden"
|
|
|
|
#: mpdevil:2597
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
|
|
"{file_type}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
|
|
"{file_type}"
|
|
|
|
#: mpdevil:2727
|
|
msgid "Scroll to current song"
|
|
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
|
|
|
|
#: mpdevil:2735 mpdevil:3599
|
|
msgid "Clear playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst legen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3029
|
|
msgid "Show lyrics"
|
|
msgstr "Toon songtekst"
|
|
|
|
#: mpdevil:3351
|
|
msgid "Random mode"
|
|
msgstr "Willekeurige modus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3353
|
|
msgid "Repeat mode"
|
|
msgstr "Herhaalmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3355
|
|
msgid "Single mode"
|
|
msgstr "Enkele modus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3357
|
|
msgid "Consume mode"
|
|
msgstr "Verbruiksmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3561
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Venster"
|
|
|
|
#: mpdevil:3562
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Afspelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3563
|
|
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
|
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
|
|
|
|
#: mpdevil:3573
|
|
msgid "Open online help"
|
|
msgstr "Online hulp openen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3574
|
|
msgid "Open shortcuts window"
|
|
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3575
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Menu openen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3576 mpdevil:3720
|
|
msgid "Update database"
|
|
msgstr "Database bijwerken"
|
|
|
|
#: mpdevil:3577 mpdevil:3718
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Stoppen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3578
|
|
msgid "Cycle through profiles"
|
|
msgstr "Profielen doorlopen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3579
|
|
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
|
|
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
|
|
|
|
#: mpdevil:3580
|
|
msgid "Toggle mini player"
|
|
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
|
|
|
|
#: mpdevil:3581
|
|
msgid "Toggle lyrics"
|
|
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
|
|
|
|
#: mpdevil:3582
|
|
msgid "Toggle search"
|
|
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
|
|
|
|
#: mpdevil:3584
|
|
msgid "Play/Pause"
|
|
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
|
|
|
|
#: mpdevil:3585
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stoppen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3586
|
|
msgid "Next title"
|
|
msgstr "Volgende titel"
|
|
|
|
#: mpdevil:3587
|
|
msgid "Previous title"
|
|
msgstr "Vorige titel"
|
|
|
|
#: mpdevil:3588
|
|
msgid "Seek forward"
|
|
msgstr "Vooruit spoelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3589
|
|
msgid "Seek backward"
|
|
msgstr "Achteruit spoelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3590
|
|
msgid "Toggle repeat mode"
|
|
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3591
|
|
msgid "Toggle random mode"
|
|
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3592
|
|
msgid "Toggle single mode"
|
|
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3593
|
|
msgid "Toggle consume mode"
|
|
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil:3594
|
|
msgid "Play selected item (next)"
|
|
msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
|
|
|
|
#: mpdevil:3594
|
|
msgid "Left-click"
|
|
msgstr "Linksklik"
|
|
|
|
#: mpdevil:3595
|
|
msgid "Append selected item"
|
|
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3595 mpdevil:3598
|
|
msgid "Middle-click"
|
|
msgstr "Middelklik"
|
|
|
|
#: mpdevil:3596
|
|
msgid "Play selected item immediately"
|
|
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3596
|
|
msgid "Double-click"
|
|
msgstr "Dubbelklik"
|
|
|
|
#: mpdevil:3597 mpdevil:3600
|
|
msgid "Show additional information"
|
|
msgstr "Toon extra informatie"
|
|
|
|
#: mpdevil:3597 mpdevil:3600
|
|
msgid "Right-click"
|
|
msgstr "Rechtsklik"
|
|
|
|
#: mpdevil:3598
|
|
msgid "Remove selected song"
|
|
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3624
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Verbinden"
|
|
|
|
#: mpdevil:3642
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
|
|
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
|
|
|
|
#: mpdevil:3715
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
|
|
|
#: mpdevil:3716
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hulp"
|
|
|
|
#: mpdevil:3717
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
#: mpdevil:3721
|
|
msgid "Server stats"
|
|
msgstr "Serverstatistieken"
|
|
|
|
#: mpdevil:3726
|
|
msgid "Mini player"
|
|
msgstr "Minispeler"
|
|
|
|
#: mpdevil:3727
|
|
msgid "Save window layout"
|
|
msgstr "Vensterindeling opslaan"
|
|
|
|
#: mpdevil:3732
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: mpdevil:3783 mpdevil:3785
|
|
msgid "connecting…"
|
|
msgstr "verbinding maken…"
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
#~ msgstr "Afsluiten"
|