mpdevil/po/de.po
2020-08-18 15:31:41 +02:00

433 lines
8.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil.py:651
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil.py:655
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil.py:737
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
#: mpdevil.py:737
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Interpret"
#: mpdevil.py:737
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
#: mpdevil.py:1044 mpdevil.py:1348 mpdevil.py:2239 mpdevil.py:2927
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil.py:1049 mpdevil.py:1353 mpdevil.py:2241 mpdevil.py:2927
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil.py:1055 mpdevil.py:1503 mpdevil.py:2242 mpdevil.py:2927
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil.py:1061 mpdevil.py:2243 mpdevil.py:2927
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil.py:1067 mpdevil.py:1359 mpdevil.py:2244 mpdevil.py:2927
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil.py:1128
#, python-format
msgid "%i hits"
msgstr "%i Treffer"
#: mpdevil.py:1231
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil.py:1232
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil.py:1233
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil.py:1234
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil.py:1235
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil.py:1236
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil.py:1365
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: mpdevil.py:1404
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil.py:1501
msgid "Album Artist"
msgstr "Albuminterpret"
#: mpdevil.py:1504
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: mpdevil.py:1666
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)"
#: mpdevil.py:1668 mpdevil.py:2334
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
#: mpdevil.py:1851
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil.py:1853
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil.py:2021
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
#: mpdevil.py:2025
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil.py:2093
#, python-format
msgid ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)i bit, %(channels)i "
"channels, %(file_type)s"
msgstr ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)i bit, %(channels)i "
"Kanäle, %(file_type)s"
#: mpdevil.py:2213
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil.py:2216
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil.py:2240 mpdevil.py:2927
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil.py:2245 mpdevil.py:2927
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil.py:2246 mpdevil.py:2927
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil.py:2462
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
#: mpdevil.py:2561
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
#: mpdevil.py:2562
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
#: mpdevil.py:2563
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
#: mpdevil.py:2564
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
#: mpdevil.py:2574
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
#: mpdevil.py:2574
msgid "name"
msgstr "Name"
#: mpdevil.py:2574
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil.py:2575
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
#: mpdevil.py:2575
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: mpdevil.py:2575
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil.py:2592
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Benutze \"Client-side decoration\""
#: mpdevil.py:2593
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
#: mpdevil.py:2594
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
#: mpdevil.py:2595
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
#: mpdevil.py:2596
msgid "Show tooltips in album view"
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
#: mpdevil.py:2597
msgid "Use 'Album Artist' tag"
msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag"
#: mpdevil.py:2598
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
#: mpdevil.py:2599
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil.py:2600
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: mpdevil.py:2611
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
#: mpdevil.py:2614
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
#: mpdevil.py:2647
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil.py:2728
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil.py:2730
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: mpdevil.py:2732
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mpdevil.py:2734
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil.py:2736
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil.py:2738
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil.py:2740
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil.py:2865
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
#: mpdevil.py:2899
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
#: mpdevil.py:3043 mpdevil.py:3051 mpdevil.py:3586
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil.py:3062
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil.py:3063
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil.py:3064
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil.py:3327
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil.py:3329
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil.py:3331
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil.py:3333
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: mpdevil.py:3425 mpdevil.py:3433
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil.py:3487
msgid "A small MPD client written in python"
msgstr ""
#: mpdevil.py:3579
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
#: mpdevil.py:3587
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mpdevil.py:3588
msgid "About"
msgstr "Über"
#: mpdevil.py:3589
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil.py:3592
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
#: mpdevil.py:3593
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil.py:3594
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil.py:3600
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#, python-format
#~ msgid "hits: %i"
#~ msgstr "Treffer: %i"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
#~ msgid "Show additional information"
#~ msgstr "Zeige weitere Informationen"
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
#~ msgid "Title search"
#~ msgstr "Titelsuche"
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "Hauptmenu"
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"