mirror of
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
synced 2023-08-10 21:12:44 +03:00
370 lines
7.1 KiB
Plaintext
370 lines
7.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 21:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 21:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:261
|
|
msgid "Unknown Title"
|
|
msgstr "Unbekannter Titel"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:261
|
|
msgid "Unknown Artist"
|
|
msgstr "Unbekannter Interpret"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:261
|
|
msgid "Unknown Album"
|
|
msgstr "Unbekanntes Album"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:919 mpdevil.py:1549 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nr."
|
|
|
|
#: mpdevil.py:924 mpdevil.py:1555 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:929 mpdevil.py:1152 mpdevil.py:1558 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Interpret"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:934 mpdevil.py:1561 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:940 mpdevil.py:1564 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Länge"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1066
|
|
msgid "all genres"
|
|
msgstr "Alle Genres"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1150
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
msgstr "Albuminterpret"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1153
|
|
msgid "all artists"
|
|
msgstr "Alle Interpreten"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)"
|
|
msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1297 mpdevil.py:1647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
|
|
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1552 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Disc"
|
|
msgstr "CD"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1567 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1570 mpdevil.py:2294
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1742
|
|
msgid "Show lyrics"
|
|
msgstr "Zeige Liedtext"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1826
|
|
msgid "Back to current album"
|
|
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:1828
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2003
|
|
msgid "Profile:"
|
|
msgstr "Profil:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2005
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2007
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Host:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2009
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2011
|
|
msgid "Music lib:"
|
|
msgstr "Musikverzeichnis:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2098
|
|
msgid "Choose directory"
|
|
msgstr "Verzeichnis Wählen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2136
|
|
msgid "Main cover size:"
|
|
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2140
|
|
msgid "Album view cover size:"
|
|
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2144
|
|
msgid "Button icon size:"
|
|
msgstr "Symbolgröße der Knöpfe:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2146
|
|
msgid "(restart required)"
|
|
msgstr "(Neustart erforderlich)"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2157
|
|
msgid "Sort albums by:"
|
|
msgstr "Sortiere Alben nach:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2157
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2157
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2158
|
|
msgid "Position of playlist:"
|
|
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2158
|
|
msgid "bottom"
|
|
msgstr "unten"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2158
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "rechts"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2174
|
|
msgid "<b>View</b>"
|
|
msgstr "<b>Ansicht</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2177
|
|
msgid "<b>Behavior</b>"
|
|
msgstr "<b>Verhalten</b>"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2182
|
|
msgid "Use Client-side decoration"
|
|
msgstr "Benutze \"Client-side decoration\""
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2183
|
|
msgid "Show stop button"
|
|
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2184
|
|
msgid "Show initials in artist view"
|
|
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2185
|
|
msgid "Show tooltips in album view"
|
|
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2186
|
|
msgid "Use 'Album Artist' tag"
|
|
msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2187
|
|
msgid "Send notification on title change"
|
|
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2188
|
|
msgid "Stop playback on quit"
|
|
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2189
|
|
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
|
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2266
|
|
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
|
|
"angezeigt werden sollen:"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2379 mpdevil.py:3144
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2393
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2394
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2395
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "Wiedergabeliste"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2646
|
|
msgid "Random mode"
|
|
msgstr "Zufallsmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2648
|
|
msgid "Repeat mode"
|
|
msgstr "Dauerschleife"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2650
|
|
msgid "Single mode"
|
|
msgstr "Einzelstückmodus"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2652
|
|
msgid "Consume mode"
|
|
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2742
|
|
msgid "Show additional information"
|
|
msgstr "Zeige weitere Informationen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2768
|
|
msgid "MPD-Tag"
|
|
msgstr "MPD-Tag"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2772
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2804
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
|
|
"channels, %(file_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
|
|
"Kanäle, %(file_type)s"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2858
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Statistik"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2932
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2935
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2938
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Öffnen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:2981
|
|
#, python-format
|
|
msgid "hits: %i"
|
|
msgstr "Treffer: %i"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3054
|
|
msgid "searching..."
|
|
msgstr "suche..."
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3058
|
|
msgid "lyrics not found"
|
|
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3136
|
|
msgid "Select profile"
|
|
msgstr "Profil auswählen"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3143
|
|
msgid "Save window layout"
|
|
msgstr "Fensterlayout speichern"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3145
|
|
msgid "Update database"
|
|
msgstr "Datenbank aktualisieren"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3146
|
|
msgid "Server stats"
|
|
msgstr "Serverstatistik"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3147
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Über"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3148
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3153
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menü"
|
|
|
|
#: mpdevil.py:3338
|
|
msgid "A small MPD client written in python"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Lyrics"
|
|
#~ msgstr "Liedtext"
|
|
|
|
#~ msgid "Tag"
|
|
#~ msgstr "Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
#~ msgstr "Auswählen"
|
|
|
|
#~ msgid "Use alternative layout"
|
|
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
|
|
|
|
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
|
|
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
|
|
|
|
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
|
|
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
|
|
|
|
#~ msgid "Show genre filter"
|
|
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
|
|
|
|
#~ msgid "Port:"
|
|
#~ msgstr "Port:"
|
|
|
|
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
|
|
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Column"
|
|
#~ msgstr "Spalte"
|
|
|
|
#~ msgid "Return to album of current title"
|
|
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
|
|
|
|
#~ msgid "Title search"
|
|
#~ msgstr "Titelsuche"
|
|
|
|
#~ msgid "Main menu"
|
|
#~ msgstr "Hauptmenu"
|
|
|
|
#~ msgid "not connected"
|
|
#~ msgstr "nicht verbunden"
|
|
|
|
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
|
|
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
|
|
|
|
#~ msgid "Find titles"
|
|
#~ msgstr "Finde Titel"
|