mpdevil/po/de.po
2020-03-24 16:21:07 +01:00

327 lines
6.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil.py:814 mpdevil.py:1315 mpdevil.py:1931 mpdevil.py:2511
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil.py:819 mpdevil.py:1321 mpdevil.py:1931 mpdevil.py:2517
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil.py:824 mpdevil.py:982 mpdevil.py:1324 mpdevil.py:1931
#: mpdevil.py:2523
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil.py:829 mpdevil.py:1330 mpdevil.py:1931 mpdevil.py:2535
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil.py:867 mpdevil.py:1483 mpdevil.py:2573
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
#: mpdevil.py:871 mpdevil.py:1495 mpdevil.py:2581
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Interpret"
#: mpdevil.py:912
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil.py:980
msgid "Album Artist"
msgstr "Albuminterpret"
#: mpdevil.py:1072 mpdevil.py:1416
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
#: mpdevil.py:1318 mpdevil.py:1931
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil.py:1327 mpdevil.py:1931 mpdevil.py:2529
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil.py:1333 mpdevil.py:1931
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil.py:1336 mpdevil.py:1931
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil.py:1499 mpdevil.py:2585
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
#: mpdevil.py:1675
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: mpdevil.py:1677
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: mpdevil.py:1679
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mpdevil.py:1681
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil.py:1683
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil.py:1685
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil.py:1768
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
#: mpdevil.py:1806
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
#: mpdevil.py:1810
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
#: mpdevil.py:1814
msgid "Button icon size (restart required):"
msgstr "Symbolgröße der Knöpfe (Neustart erforderlich):"
#: mpdevil.py:1837
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
#: mpdevil.py:1840
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
#: mpdevil.py:1845
msgid "Use alternative layout"
msgstr "Benutze alternatives Layout"
#: mpdevil.py:1846
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
#: mpdevil.py:1847
msgid "Show genre filter"
msgstr "Zeige Genre-Filter"
#: mpdevil.py:1848
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
#: mpdevil.py:1849
msgid "Show tooltips in album view"
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
#: mpdevil.py:1850
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sortiere Alben nach Jahr"
#: mpdevil.py:1851
msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#: mpdevil.py:1852
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
#: mpdevil.py:1853
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil.py:1854
msgid "Don't interrupt current title on album select"
msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#: mpdevil.py:1903
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der "
"Wiedergabeliste angezeigt werden sollen:"
#: mpdevil.py:2016 mpdevil.py:2725
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil.py:2030
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil.py:2031
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil.py:2032
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil.py:2226
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil.py:2229
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil.py:2232
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil.py:2235
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: mpdevil.py:2325
msgid "Click to show additional information"
msgstr "Klicken für weitere Informationen"
#: mpdevil.py:2351
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil.py:2355 mpdevil.py:2456
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil.py:2377
#, python-format
msgid ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"channels, %(file_type)s"
msgstr ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"Kanäle, %(file_type)s"
#: mpdevil.py:2434
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil.py:2453
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: mpdevil.py:2473 mpdevil.py:2716
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil.py:2592
#, python-format
msgid "hits: %i"
msgstr "Treffer: %i"
#: mpdevil.py:2596
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext"
#: mpdevil.py:2629
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
#: mpdevil.py:2633
msgid "not found"
msgstr "nicht gefunden"
#: mpdevil.py:2708
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
#: mpdevil.py:2713
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil.py:2719
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
#: mpdevil.py:2724
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
#: mpdevil.py:2726
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil.py:2727
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil.py:2728
msgid "About"
msgstr "Über"
#: mpdevil.py:2729
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil.py:2735
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: mpdevil.py:2914
msgid "A small MPD client written in python"
msgstr ""
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
#~ msgid "Show all artists"
#~ msgstr "Zeige alle Interpreten"
#~ msgid "Play selected album after current title"
#~ msgstr "Ausgewähltes Album hinter aktuellem Titel einreihen"
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
#~ msgid "Title search"
#~ msgstr "Titelsuche"
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "Hauptmenu"
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"