mpdevil/po/de.po
2021-10-21 10:04:03 +02:00

573 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 10:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} Tag"
msgstr[1] "{days} Tage"
#: mpdevil:529
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
#: mpdevil:994
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:1040
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
#: mpdevil:1041
msgid "Show stop button"
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
#: mpdevil:1042
msgid "Show audio format"
msgstr "Audioformat anzeigen"
#: mpdevil:1043
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
#: mpdevil:1044
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
#: mpdevil:1050
msgid "Main cover size"
msgstr "Größe des Hauptcovers"
#: mpdevil:1051
msgid "Album view cover size"
msgstr "Covergröße in Albumliste"
#: mpdevil:1052
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
#: mpdevil:1062
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: mpdevil:1063
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen"
#: mpdevil:1064
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: mpdevil:1065
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
#: mpdevil:1066
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1067
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf"
#: mpdevil:1068
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:1095
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"
#: mpdevil:1108
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
#: mpdevil:1127
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:1132
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1134
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1136
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:1137
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:1139
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil:1163 mpdevil:3755
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: mpdevil:1164 mpdevil:3755
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: mpdevil:1165 mpdevil:3755
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#: mpdevil:1169 mpdevil:3641
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1194
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1704 mpdevil:1908 mpdevil:2574
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil:1211 mpdevil:2575
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1707 mpdevil:1738 mpdevil:1909 mpdevil:2576
#: mpdevil:2691 mpdevil:2693
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1910 mpdevil:2577
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1911 mpdevil:2578
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1711 mpdevil:1912 mpdevil:2579
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2580
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2581
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1300 mpdevil:1302 mpdevil:3642 mpdevil:3747
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil:1316 mpdevil:1327
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: mpdevil:1317 mpdevil:1328
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: mpdevil:1318 mpdevil:1329 mpdevil:3555
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil:1319 mpdevil:1330
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil:1347
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:1357
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: mpdevil:1358
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1359
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1360
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: mpdevil:1361
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>"
#: mpdevil:1362
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>"
#: mpdevil:1363
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1364
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: mpdevil:1388
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: mpdevil:1456
msgid "Open with…"
msgstr "Öffnen mit…"
#: mpdevil:1470 mpdevil:1770
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil:1471 mpdevil:1771
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil:1472 mpdevil:1772
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil:1490
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1493
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:1640
msgid "_Append"
msgstr "_Anhängen"
#: mpdevil:1640
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1641
msgid "_Play"
msgstr "Ab_spielen"
#: mpdevil:1641
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1642
msgid "_Enqueue"
msgstr "_Einreihen"
#: mpdevil:1642
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:1737 mpdevil:2794
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: mpdevil:1840
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
#: mpdevil:1960
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: mpdevil:2090
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:2115
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: mpdevil:2553
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil:2909
msgid "searching…"
msgstr "suche…"
#: mpdevil:2914
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: mpdevil:2916
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil:3025
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
#: mpdevil:3123 mpdevil:3124
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} Stück"
msgstr[1] "{number} Stücke"
#: mpdevil:3334
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil:3335
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil:3336
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil:3337
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: mpdevil:3551
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil:3552
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: mpdevil:3553
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: mpdevil:3554
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
#: mpdevil:3564
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
#: mpdevil:3565
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
#: mpdevil:3566
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: mpdevil:3567
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3568
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil:3569
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
#: mpdevil:3570
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#: mpdevil:3571
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3572
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: mpdevil:3573
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3574
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
#: mpdevil:3575 mpdevil:3734
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:3576
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: mpdevil:3577
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: mpdevil:3578
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: mpdevil:3579
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: mpdevil:3580
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
#: mpdevil:3581
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
#: mpdevil:3582
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3583
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3584
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3585
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3586
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#: mpdevil:3587
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#: mpdevil:3587 mpdevil:3590
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
#: mpdevil:3588
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
#: mpdevil:3588
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
#: mpdevil:3589 mpdevil:3592
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
#: mpdevil:3589 mpdevil:3592
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklick"
#: mpdevil:3590
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
#: mpdevil:3591
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:3611
msgid "Updating Database…"
msgstr "Datenbank aktualisieren…"
#: mpdevil:3664
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3666
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3731
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:3748
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: mpdevil:3749
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mpdevil:3750
msgid "About mpdevil"
msgstr "Info zu mpdevil"
#: mpdevil:3752
msgid "Update Database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3753
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil:3760
msgid "Mini Player"
msgstr "Miniplayer"
#: mpdevil:3761
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: mpdevil:3771
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: mpdevil:3827 mpdevil:3829
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
#: mpdevil:3988
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#~ msgid "Filter by genre"
#~ msgstr "Nach Genre filtern"