mpdevil/po/nl.po

557 lines
10 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:438
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
#: mpdevil:473
msgid "Unknown Title"
msgstr "Onbekende titel"
#: mpdevil:802
msgid "Main cover size:"
msgstr "Grootte albumhoes:"
#: mpdevil:803
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
#: mpdevil:804
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
#: mpdevil:805
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Grootte overige iconen:"
#: mpdevil:818
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Albums sorteren op:"
#: mpdevil:818
msgid "name"
msgstr "naam"
#: mpdevil:818
msgid "year"
msgstr "jaar"
#: mpdevil:819
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Positie afspeellijst:"
#: mpdevil:819
msgid "bottom"
msgstr "onder"
#: mpdevil:819
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil:837
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: mpdevil:838
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: mpdevil:839
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:840
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#: mpdevil:841
msgid "Show tooltips in album view"
msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#: mpdevil:842
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
#: mpdevil:843
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:844
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:845
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:858
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
#: mpdevil:859
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
#: mpdevil:891
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:953
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:969
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:974
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#: mpdevil:975
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mpdevil:976
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:977
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:978
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:979
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1114
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1145
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1715 mpdevil:1810 mpdevil:2762
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2763
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1718 mpdevil:1815 mpdevil:2764
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1821 mpdevil:2765
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1827 mpdevil:2766
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1722 mpdevil:1833 mpdevil:2767
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2768
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2769
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1278 mpdevil:1280 mpdevil:3724
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mpdevil:1293 mpdevil:1302 mpdevil:3570
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:1294 mpdevil:1303 mpdevil:3735
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1295 mpdevil:1304 mpdevil:3574
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1317
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1327
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1328
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1329
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1330
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1331
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1332
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1333
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1334
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1358
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1456
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1474
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1477
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1608
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1610
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1611
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1613
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1614
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1616
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1871
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:1900
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:1938
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: mpdevil:2040
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2232 mpdevil:2866 mpdevil:3153 mpdevil:3154
#, python-brace-format
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels"
#: mpdevil:2234
#, python-brace-format
msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs"
#: mpdevil:2374 mpdevil:3593
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:2376
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:2551
msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..."
#: mpdevil:2556
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2558
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2606
#, python-brace-format
msgid ""
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
"{file_type}"
msgstr ""
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
"{file_type}"
#: mpdevil:2736
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2744 mpdevil:3609
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3039
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
#: mpdevil:3361
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3363
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3365
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3367
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3571
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: mpdevil:3572
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3573
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
#: mpdevil:3583
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3584
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3585
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3586 mpdevil:3730
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3587 mpdevil:3728
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3588
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3589
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3590
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3591
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3592
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3594
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3595
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3596
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3597
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3598
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3599
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3600
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3601
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3602
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3603
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3604
msgid "Play selected item (next)"
msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
#: mpdevil:3604
msgid "Left-click"
msgstr "Linksklik"
#: mpdevil:3605
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3605 mpdevil:3608
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3606
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3606
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3607 mpdevil:3610
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3607 mpdevil:3610
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3608
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3634
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:3652
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
#: mpdevil:3725
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3726
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3727
msgid "About"
msgstr "Over"
#: mpdevil:3731
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3736
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3737
msgid "Save window layout"
msgstr "Vensterindeling opslaan"
#: mpdevil:3742
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: mpdevil:3790 mpdevil:3792
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
#~ msgstr "{titles} titels op {discs} discs ({length})"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Afsluiten"