mpdevil/po/de.po
2020-09-16 19:15:17 +02:00

490 lines
9.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-16 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 19:15+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:473
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
#: mpdevil:476
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Interpret"
#: mpdevil:477
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
#: mpdevil:753
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
#: mpdevil:754
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
#: mpdevil:755
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
#: mpdevil:756
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
#: mpdevil:769
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
#: mpdevil:769
msgid "name"
msgstr "Name"
#: mpdevil:769
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:770
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
#: mpdevil:770
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: mpdevil:770
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil:788
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Benutze \"Client-side decoration\""
#: mpdevil:789
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
#: mpdevil:790
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
#: mpdevil:791
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
#: mpdevil:792
msgid "Show tooltips in album view"
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
#: mpdevil:793
msgid "Use 'Album Artist' tag"
msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag"
#: mpdevil:794
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
#: mpdevil:795
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:796
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:809
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
#: mpdevil:810
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
#: mpdevil:842
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:904 mpdevil:3496
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:920
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:925
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: mpdevil:926
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mpdevil:927
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:928
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:929
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:930
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil:1061
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
#: mpdevil:1094
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
#: mpdevil:1118 mpdevil:1642 mpdevil:1980 mpdevil:2714
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil:1118 mpdevil:2715
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil:1118 mpdevil:1647 mpdevil:1985 mpdevil:2716
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1118 mpdevil:1653 mpdevil:1871 mpdevil:2717
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil:1118 mpdevil:1659 mpdevil:2718
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1118 mpdevil:1665 mpdevil:1991 mpdevil:2719
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil:1118 mpdevil:2720
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:1118 mpdevil:2721
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1234 mpdevil:1242 mpdevil:3579
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil:1253 mpdevil:3408
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mpdevil:1254
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil:1255
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil:1270 mpdevil:1278
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:1327
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: mpdevil:1399
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1403
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:1564
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil:1565
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1566
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil:1567
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1568
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil:1569
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:1723
#, python-format
msgid "%i hits"
msgstr "%i Treffer"
#: mpdevil:1761
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:1869
msgid "Album Artist"
msgstr "Albuminterpret"
#: mpdevil:1872
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: mpdevil:1997
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: mpdevil:2168
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)"
#: mpdevil:2171 mpdevil:2809
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
#: mpdevil:2297 mpdevil:3419
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:2298
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:2462
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
#: mpdevil:2466
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil:2543
#, python-format
msgid ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"channels, %(file_type)s"
msgstr ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"Kanäle, %(file_type)s"
#: mpdevil:2683
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil:2690
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:2965
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
#: mpdevil:3300
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
#: mpdevil:3301
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
#: mpdevil:3302
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
#: mpdevil:3303
msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: mpdevil:3409
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: mpdevil:3410
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: mpdevil:3417
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: mpdevil:3418
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: mpdevil:3420
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
#: mpdevil:3421 mpdevil:3583
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: mpdevil:3422
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: mpdevil:3423
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
#: mpdevil:3424
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
#: mpdevil:3425
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
#: mpdevil:3426
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
#: mpdevil:3427 mpdevil:3586
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3441
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
#: mpdevil:3517
#, python-format
msgid "Connection to \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) failed"
msgstr "Verbindung zu \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) fehlgeschlagen"
#: mpdevil:3580
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: mpdevil:3581
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mpdevil:3582
msgid "About"
msgstr "Über"
#: mpdevil:3587
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
#: mpdevil:3590
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
#: mpdevil:3591
msgid "Mini player"
msgstr "Miniplayer"
#: mpdevil:3595
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
#, python-format
#~ msgid "hits: %i"
#~ msgstr "Treffer: %i"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
#~ msgid "Show additional information"
#~ msgstr "Zeige weitere Informationen"
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
#~ msgid "Title search"
#~ msgstr "Titelsuche"
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "Hauptmenu"
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"