mirror of
https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git
synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00
sync middleware examples separated into two folders
This commit is contained in:
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# English translations for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 18:37+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 16:22+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:20
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:29
|
||||
msgid "My user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:30
|
||||
msgid "My user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:31
|
||||
msgid "My first name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, {user_fist_name}!\n"
|
||||
"This is the example of multilanguage bot.\n"
|
||||
"Available commands:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"/lang - change your language\n"
|
||||
"/plural - pluralization example\n"
|
||||
"/menu - text menu example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.py:121
|
||||
msgid "Language has been changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.py:130 main.py:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have {number} click"
|
||||
msgid_plural "You have {number} clicks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.py:135 main.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is clicker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.py:163
|
||||
msgid "This is ReplyKeyboardMarkup menu example in multilanguage bot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.py:203
|
||||
msgid "Seems you confused language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Hello, {user_fist_name}!\n"
|
||||
#~ "This is the example of multilanguage bot.\n"
|
||||
#~ "Available commands:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "/lang - change your language\n"
|
||||
#~ "/plural - pluralization example"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# Russian translations for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 18:37+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 16:22+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:20
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr "Клик"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:29
|
||||
msgid "My user id"
|
||||
msgstr "Мой user id"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:30
|
||||
msgid "My user name"
|
||||
msgstr "Мой user name"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:31
|
||||
msgid "My first name"
|
||||
msgstr "Мой first name"
|
||||
|
||||
#: main.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, {user_fist_name}!\n"
|
||||
"This is the example of multilanguage bot.\n"
|
||||
"Available commands:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"/lang - change your language\n"
|
||||
"/plural - pluralization example\n"
|
||||
"/menu - text menu example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Привет, {user_fist_name}!\n"
|
||||
"Это пример мультиязычного бота.\n"
|
||||
"Доступные команды:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"/lang - изменить язык\n"
|
||||
"/plural - пример плюрализации\n"
|
||||
"/menu - Пример текстового меню"
|
||||
|
||||
#: main.py:121
|
||||
msgid "Language has been changed"
|
||||
msgstr "Язык был сменён"
|
||||
|
||||
#: main.py:130 main.py:150
|
||||
msgid "You have {number} click"
|
||||
msgid_plural "You have {number} clicks"
|
||||
msgstr[0] "У вас {number} клик"
|
||||
msgstr[1] "У вас {number} клика"
|
||||
msgstr[2] "У вас {number} кликов"
|
||||
|
||||
#: main.py:135 main.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is clicker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это кликер.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: main.py:163
|
||||
msgid "This is ReplyKeyboardMarkup menu example in multilanguage bot."
|
||||
msgstr "Это пример ReplyKeyboardMarkup меню в мультиязычном боте."
|
||||
|
||||
#: main.py:203
|
||||
msgid "Seems you confused language"
|
||||
msgstr "Кажется, вы перепутали язык"
|
||||
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Uzbek (Latin) translations for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 18:37+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 16:22+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: uz_Latn\n"
|
||||
"Language-Team: uz_Latn <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:20
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr "clik"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:29
|
||||
msgid "My user id"
|
||||
msgstr "Mani user id"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:30
|
||||
msgid "My user name"
|
||||
msgstr "Mani user name"
|
||||
|
||||
#: keyboards.py:31
|
||||
msgid "My first name"
|
||||
msgstr "Mani first name"
|
||||
|
||||
#: main.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, {user_fist_name}!\n"
|
||||
"This is the example of multilanguage bot.\n"
|
||||
"Available commands:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"/lang - change your language\n"
|
||||
"/plural - pluralization example\n"
|
||||
"/menu - text menu example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salom, {user_fist_name}!\n"
|
||||
"Bu multilanguage bot misoli.\n"
|
||||
"Mavjud buyruqlar:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"/lang - tilni ozgartirish\n"
|
||||
"/plural - pluralizatsiya misoli\n"
|
||||
"/menu - text menu misoli"
|
||||
|
||||
#: main.py:121
|
||||
msgid "Language has been changed"
|
||||
msgstr "Til ozgartirildi"
|
||||
|
||||
#: main.py:130 main.py:150
|
||||
msgid "You have {number} click"
|
||||
msgid_plural "You have {number} clicks"
|
||||
msgstr[0] "Sizda {number}ta clik"
|
||||
msgstr[1] "Sizda {number}ta clik"
|
||||
|
||||
#: main.py:135 main.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is clicker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu clicker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: main.py:163
|
||||
msgid "This is ReplyKeyboardMarkup menu example in multilanguage bot."
|
||||
msgstr "Bu multilanguage bot da replykeyboardmarkup menyu misoli."
|
||||
|
||||
#: main.py:203
|
||||
msgid "Seems you confused language"
|
||||
msgstr "Tilni adashtirdiz"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user