From 611bf4235c2ea7ee06a5637b62692a8396be5c14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coder2020official Date: Mon, 2 Jan 2023 19:27:57 +0400 Subject: [PATCH] Updated documentation locales --- .../locales/en/LC_MESSAGES/async_version.po | 154 +++- .../locales/en/LC_MESSAGES/sync_version.po | 210 ++++- docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/types.po | 309 +++++-- .../locales/ru/LC_MESSAGES/async_version.po | 715 ++++++++++------ .../locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po | 782 +++++++++++------- docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/types.po | 309 +++++-- 6 files changed, 1667 insertions(+), 812 deletions(-) diff --git a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/async_version.po b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/async_version.po index f731d31..083d109 100644 --- a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/async_version.po +++ b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/async_version.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../async_version/index.rst:3 +#: ../../source/async_version/index.rst:3 msgid "AsyncTeleBot" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:6 +#: ../../source/async_version/index.rst:6 msgid "Asynchronous pyTelegramBotAPI" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:6 +#: ../../source/async_version/index.rst:6 msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, asynctelebot, documentation" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:12 +#: ../../source/async_version/index.rst:12 msgid "AsyncTeleBot methods" msgstr "" @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chat_member_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chosen_inline_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_chat_invite_link #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic @@ -108,6 +109,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.download_file #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_chat_invite_link #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_media @@ -134,6 +136,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.inline_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat @@ -161,6 +164,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.register_pre_checkout_query_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.register_shipping_query_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reset_data #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.restrict_chat_member @@ -206,6 +210,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_poll #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_member #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_sender_chat +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_chat_messages #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_forum_topic_messages #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_chat_message @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:43 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_sticker_from_set:6 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:19 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:22 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_position_in_set:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_set_thumb:15 @@ -658,14 +663,14 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_my_commands:17 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_sticker_from_set:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:13 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:20 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:23 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat:8 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.log_out:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.pin_chat_message:19 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.promote_chat_member:61 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.restrict_chat_member:48 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:23 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:26 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_administrator_custom_title:18 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_description:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_menu_button:15 @@ -981,7 +986,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_chat_sticker_set:10 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:22 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:12 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:22 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:25 msgid "Returns True on success." msgstr "" @@ -1002,15 +1007,19 @@ msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_sender_chat:10 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:5 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:8 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.pin_chat_message:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:6 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:9 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:5 @@ -1028,6 +1037,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_title:9 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_message_live_location:6 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_sender_chat:8 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_chat_message:7 msgid "" @@ -1193,6 +1203,19 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to close" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to close the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#closegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_session:1 msgid "" "Closes existing session of aiohttp. Use this function if you stop " @@ -1371,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:45 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:26 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:11 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:60 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:63 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:63 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:44 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:35 @@ -1380,11 +1403,11 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:101 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_location:49 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message:46 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:45 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:48 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_poll:70 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_sticker:39 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_venue:57 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:61 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:48 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_voice:49 msgid "On success, the sent Message is returned." @@ -1393,17 +1416,17 @@ msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:46 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:27 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:12 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:61 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:45 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:36 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_document:57 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_location:50 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message:47 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:46 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:49 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_sticker:40 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_venue:58 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:62 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:65 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:49 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -1892,13 +1915,35 @@ msgid "Identifier of the topic to edit" msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:13 -msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +msgid "" +"Optional, New name of the topic, 1-128 characters. If not specififed or " +"empty, the current name of the topic will be kept" msgstr "" -#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:16 +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:17 msgid "" -"New custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and " -"must be exactly 1 character long" +"Optional, New unique identifier of the custom emoji shown as the topic " +"icon. Use getForumTopicIconStickers to get all allowed custom emoji " +"identifiers. Pass an empty string to remove the icon. If not specified, " +"the current icon will be kept" +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to edit the name of the 'General' topic in a forum " +"supergroup chat. The bot must be an administrator in the chat for this to" +" work and must have can_manage_topics administrator rights. Returns True " +"on success." +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#editgeneralforumtopic" +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:10 +msgid "New topic name, 1-128 characters" msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption:1 @@ -2608,6 +2653,19 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to hide the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#hidegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:1 msgid "" "Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops" @@ -3069,6 +3127,19 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to reopen" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to reopen the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#reopengeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:1 msgid "" "Convenience function for `send_message(message.chat.id, text, " @@ -3327,6 +3398,10 @@ msgstr "" msgid "Identifier of a message thread, in which the video will be sent" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:60 +msgid "Pass True, if the animation should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:1 msgid "" "Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to " @@ -3433,6 +3508,10 @@ msgid "" "upload_video_note for video notes." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:22 +msgid "The thread to which the message will be sent(supergroups only)" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:1 msgid "" "Use this method to send phone contacts. On success, the sent Message is " @@ -3761,6 +3840,10 @@ msgstr "" msgid "Mode for parsing entities in the photo caption." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:45 +msgid "Pass True, if the photo should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_poll:1 msgid "" "Use this method to send a native poll. On success, the sent Message is " @@ -3959,6 +4042,10 @@ msgstr "" msgid "Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:61 +msgid "Pass True, if the video should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:1 msgid "" "As of v.4.0, Telegram clients support rounded square MPEG4 videos of up " @@ -4495,6 +4582,19 @@ msgstr "" msgid "Unique identifier of the target sender chat." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to unhide the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#unhidegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_chat_messages:1 msgid "" "Use this method to unpin a all pinned messages in a supergroup chat. The " @@ -4579,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Class for (next step|reply) handlers" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:22 +#: ../../source/async_version/index.rst:22 msgid "Asyncio filters" msgstr "" @@ -4727,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Filter to check whether message starts with some text." msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:30 +#: ../../source/async_version/index.rst:30 msgid "Asyncio handler backends" msgstr "" @@ -4785,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Class representing common states." msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:41 +#: ../../source/async_version/index.rst:41 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -4803,3 +4903,13 @@ msgid "" "manually by user." msgstr "" +#~ msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "New custom emoji for the topic " +#~ "icon. Must be an emoji of type " +#~ "“tgs” and must be exactly 1 " +#~ "character long" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/sync_version.po b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/sync_version.po index 1c91ece..766e23c 100644 --- a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/sync_version.po +++ b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/sync_version.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../sync_version/index.rst:3 +#: ../../source/sync_version/index.rst:3 msgid "TeleBot version" msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:5 +#: ../../source/sync_version/index.rst:5 msgid "Synchronous pyTelegramBotAPI documentation" msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:5 +#: ../../source/sync_version/index.rst:5 msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, methods, guide, files, sync" msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:10 +#: ../../source/sync_version/index.rst:10 msgid "TeleBot methods" msgstr "" @@ -105,15 +105,17 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id #: telebot.TeleBot.clear_step_handler #: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id -#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.copy_message -#: telebot.TeleBot.create_chat_invite_link telebot.TeleBot.create_forum_topic -#: telebot.TeleBot.create_invoice_link telebot.TeleBot.create_new_sticker_set +#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.close_general_forum_topic +#: telebot.TeleBot.copy_message telebot.TeleBot.create_chat_invite_link +#: telebot.TeleBot.create_forum_topic telebot.TeleBot.create_invoice_link +#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set #: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request telebot.TeleBot.delete_chat_photo #: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set telebot.TeleBot.delete_forum_topic #: telebot.TeleBot.delete_message telebot.TeleBot.delete_my_commands #: telebot.TeleBot.delete_state telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set #: telebot.TeleBot.delete_webhook telebot.TeleBot.download_file #: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link telebot.TeleBot.edit_forum_topic +#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic #: telebot.TeleBot.edit_message_caption #: telebot.TeleBot.edit_message_live_location #: telebot.TeleBot.edit_message_media telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup @@ -132,13 +134,14 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights #: telebot.TeleBot.get_state telebot.TeleBot.get_sticker_set #: telebot.TeleBot.get_updates telebot.TeleBot.get_user_profile_photos -#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.infinity_polling -#: telebot.TeleBot.inline_handler telebot.TeleBot.leave_chat -#: telebot.TeleBot.load_next_step_handlers telebot.TeleBot.load_reply_handlers -#: telebot.TeleBot.message_handler telebot.TeleBot.middleware_handler -#: telebot.TeleBot.my_chat_member_handler telebot.TeleBot.pin_chat_message -#: telebot.TeleBot.poll_answer_handler telebot.TeleBot.poll_handler -#: telebot.TeleBot.polling telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler +#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic +#: telebot.TeleBot.infinity_polling telebot.TeleBot.inline_handler +#: telebot.TeleBot.leave_chat telebot.TeleBot.load_next_step_handlers +#: telebot.TeleBot.load_reply_handlers telebot.TeleBot.message_handler +#: telebot.TeleBot.middleware_handler telebot.TeleBot.my_chat_member_handler +#: telebot.TeleBot.pin_chat_message telebot.TeleBot.poll_answer_handler +#: telebot.TeleBot.poll_handler telebot.TeleBot.polling +#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler #: telebot.TeleBot.process_new_updates telebot.TeleBot.promote_chat_member #: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler #: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler @@ -159,7 +162,8 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.register_poll_handler #: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler #: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler -#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic telebot.TeleBot.reply_to +#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic +#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic telebot.TeleBot.reply_to #: telebot.TeleBot.reset_data telebot.TeleBot.restrict_chat_member #: telebot.TeleBot.retrieve_data telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link #: telebot.TeleBot.run_webhooks telebot.TeleBot.send_animation @@ -184,6 +188,7 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.shipping_query_handler #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location telebot.TeleBot.stop_poll #: telebot.TeleBot.unban_chat_member telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat +#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic #: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages #: telebot.TeleBot.unpin_chat_message telebot.TeleBot.upload_sticker_file @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:43 #: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:13 #: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:6 -#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:19 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:13 +#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:22 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:13 #: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:11 #: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:15 #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:13 @@ -570,11 +575,11 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:14 telebot.TeleBot.delete_message:23 #: telebot.TeleBot.delete_my_commands:17 #: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:7 telebot.TeleBot.delete_webhook:13 -#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:20 telebot.TeleBot.leave_chat:8 +#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:23 telebot.TeleBot.leave_chat:8 #: telebot.TeleBot.log_out:11 telebot.TeleBot.pin_chat_message:19 #: telebot.TeleBot.promote_chat_member:61 telebot.TeleBot.remove_webhook:4 #: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:14 -#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:48 telebot.TeleBot.send_chat_action:23 +#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:48 telebot.TeleBot.send_chat_action:26 #: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:18 #: telebot.TeleBot.set_chat_description:14 #: telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:15 @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:24 #: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:10 telebot.TeleBot.delete_message:22 -#: telebot.TeleBot.delete_webhook:12 telebot.TeleBot.send_chat_action:22 +#: telebot.TeleBot.delete_webhook:12 telebot.TeleBot.send_chat_action:25 msgid "Returns True on success." msgstr "" @@ -898,21 +903,26 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:10 -#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:7 telebot.TeleBot.copy_message:5 +#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:7 telebot.TeleBot.copy_message:5 #: telebot.TeleBot.create_forum_topic:7 telebot.TeleBot.delete_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.delete_message:13 telebot.TeleBot.edit_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.edit_message_live_location:13 -#: telebot.TeleBot.forward_message:8 telebot.TeleBot.pin_chat_message:7 -#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:7 telebot.TeleBot.send_animation:6 -#: telebot.TeleBot.send_audio:9 telebot.TeleBot.send_dice:5 -#: telebot.TeleBot.send_document:5 telebot.TeleBot.send_game:5 -#: telebot.TeleBot.send_location:5 telebot.TeleBot.send_media_group:6 -#: telebot.TeleBot.send_message:9 telebot.TeleBot.send_photo:5 -#: telebot.TeleBot.send_sticker:6 telebot.TeleBot.send_video:5 -#: telebot.TeleBot.send_video_note:6 telebot.TeleBot.send_voice:7 -#: telebot.TeleBot.set_chat_description:6 telebot.TeleBot.set_chat_title:9 +#: telebot.TeleBot.forward_message:8 telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.pin_chat_message:7 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.send_animation:6 telebot.TeleBot.send_audio:9 +#: telebot.TeleBot.send_dice:5 telebot.TeleBot.send_document:5 +#: telebot.TeleBot.send_game:5 telebot.TeleBot.send_location:5 +#: telebot.TeleBot.send_media_group:6 telebot.TeleBot.send_message:9 +#: telebot.TeleBot.send_photo:5 telebot.TeleBot.send_sticker:6 +#: telebot.TeleBot.send_video:5 telebot.TeleBot.send_video_note:6 +#: telebot.TeleBot.send_voice:7 telebot.TeleBot.set_chat_description:6 +#: telebot.TeleBot.set_chat_title:9 #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:6 #: telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:8 +#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:7 #: telebot.TeleBot.unpin_chat_message:7 msgid "" @@ -1100,6 +1110,19 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to close" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to close the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#closegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.copy_message:1 msgid "Use this method to copy messages of any kind." msgstr "" @@ -1218,25 +1241,25 @@ msgid "Identifier of a message thread, in which the message will be sent" msgstr "" #: of telebot.TeleBot.copy_message:45 telebot.TeleBot.forward_message:26 -#: telebot.TeleBot.reply_to:11 telebot.TeleBot.send_animation:60 +#: telebot.TeleBot.reply_to:11 telebot.TeleBot.send_animation:63 #: telebot.TeleBot.send_audio:63 telebot.TeleBot.send_contact:44 #: telebot.TeleBot.send_dice:35 telebot.TeleBot.send_document:56 #: telebot.TeleBot.send_game:32 telebot.TeleBot.send_invoice:101 #: telebot.TeleBot.send_location:49 telebot.TeleBot.send_message:46 -#: telebot.TeleBot.send_photo:45 telebot.TeleBot.send_poll:70 +#: telebot.TeleBot.send_photo:48 telebot.TeleBot.send_poll:70 #: telebot.TeleBot.send_sticker:39 telebot.TeleBot.send_venue:57 -#: telebot.TeleBot.send_video:61 telebot.TeleBot.send_video_note:48 +#: telebot.TeleBot.send_video:64 telebot.TeleBot.send_video_note:48 #: telebot.TeleBot.send_voice:49 msgid "On success, the sent Message is returned." msgstr "" #: of telebot.TeleBot.copy_message:46 telebot.TeleBot.forward_message:27 -#: telebot.TeleBot.reply_to:12 telebot.TeleBot.send_animation:61 +#: telebot.TeleBot.reply_to:12 telebot.TeleBot.send_animation:64 #: telebot.TeleBot.send_audio:64 telebot.TeleBot.send_contact:45 #: telebot.TeleBot.send_dice:36 telebot.TeleBot.send_document:57 #: telebot.TeleBot.send_location:50 telebot.TeleBot.send_message:47 -#: telebot.TeleBot.send_photo:46 telebot.TeleBot.send_sticker:40 -#: telebot.TeleBot.send_venue:58 telebot.TeleBot.send_video:62 +#: telebot.TeleBot.send_photo:49 telebot.TeleBot.send_sticker:40 +#: telebot.TeleBot.send_venue:58 telebot.TeleBot.send_video:65 #: telebot.TeleBot.send_video_note:49 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -1723,13 +1746,35 @@ msgid "Identifier of the topic to edit" msgstr "" #: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:13 -msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +msgid "" +"Optional, New name of the topic, 1-128 characters. If not specififed or " +"empty, the current name of the topic will be kept" msgstr "" -#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:16 +#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:17 msgid "" -"New custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and " -"must be exactly 1 character long" +"Optional, New unique identifier of the custom emoji shown as the topic " +"icon. Use getForumTopicIconStickers to get all allowed custom emoji " +"identifiers. Pass an empty string to remove the icon. If not specified, " +"the current icon will be kept" +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to edit the name of the 'General' topic in a forum " +"supergroup chat. The bot must be an administrator in the chat for this to" +" work and must have can_manage_topics administrator rights. Returns True " +"on success." +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#editgeneralforumtopic" +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:10 +msgid "New topic name, 1-128 characters" msgstr "" #: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:1 @@ -2448,6 +2493,19 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to hide the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#hidegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.infinity_polling:1 msgid "" "Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops" @@ -3016,7 +3074,6 @@ msgid "Registers my chat member handler." msgstr "" #: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:1 -#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:1 msgid "" "Registers a callback function to be notified when new message arrives " "after `message`." @@ -3045,8 +3102,14 @@ msgstr "" msgid "Args to pass in callback func" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:1 +msgid "" +"Registers a callback function to be notified when new message arrives in " +"the given chat." +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:5 -msgid "The chat for which we want to handle new message." +msgid "The chat (chat ID) for which we want to handle new message." msgstr "" #: of telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:1 @@ -3087,6 +3150,19 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to reopen" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to reopen the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#reopengeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.reply_to:1 msgid "" "Convenience function for `send_message(message.chat.id, text, " @@ -3349,6 +3425,10 @@ msgstr "" msgid "Identifier of a message thread, in which the video will be sent" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_animation:60 +msgid "Pass True, if the animation should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.send_audio:1 msgid "" "Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to " @@ -3451,6 +3531,12 @@ msgid "" "upload_video_note for video notes." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:22 +msgid "" +"The thread identifier of a message from which the reply will be " +"sent(supergroups only)" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.send_contact:1 msgid "" "Use this method to send phone contacts. On success, the sent Message is " @@ -3774,6 +3860,10 @@ msgstr "" msgid "Mode for parsing entities in the photo caption." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_photo:45 +msgid "Pass True, if the photo should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.send_poll:1 msgid "" "Use this method to send a native poll. On success, the sent Message is " @@ -3971,6 +4061,10 @@ msgstr "" msgid "Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_video:61 +msgid "Pass True, if the video should be sent as a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.send_video_note:1 msgid "" "As of v.4.0, Telegram clients support rounded square MPEG4 videos of up " @@ -4498,6 +4592,19 @@ msgstr "" msgid "Unique identifier of the target sender chat." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:1 +msgid "" +"Use this method to unhide the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:5 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#unhidegeneralforumtopic" +msgstr "" + #: of telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:1 msgid "" "Use this method to unpin a all pinned messages in a supergroup chat. The " @@ -4588,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.User`" msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:17 +#: ../../source/sync_version/index.rst:17 msgid "custom_filters file" msgstr "" @@ -4727,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Filter to check whether message starts with some text." msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:25 +#: ../../source/sync_version/index.rst:25 msgid "handler_backends file" msgstr "" @@ -4787,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Class representing common states." msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:34 +#: ../../source/sync_version/index.rst:34 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -4803,3 +4910,16 @@ msgid "" "manually by user." msgstr "" +#~ msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "New custom emoji for the topic " +#~ "icon. Must be an emoji of type " +#~ "“tgs” and must be exactly 1 " +#~ "character long" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The chat for which we want to handle new message." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/types.po b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/types.po index e9417f3..db003a2 100644 --- a/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/types.po +++ b/docs/source/locales/en/LC_MESSAGES/types.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../types.rst:3 +#: ../../source/types.rst:3 msgid "Types of API" msgstr "" @@ -29,8 +29,10 @@ msgstr "" #: telebot.types.ChosenInlineResult:1 telebot.types.Contact:1 #: telebot.types.Document:1 telebot.types.File:1 telebot.types.ForumTopic:1 #: telebot.types.ForumTopicClosed:1 telebot.types.ForumTopicCreated:1 -#: telebot.types.ForumTopicReopened:1 telebot.types.Game:1 -#: telebot.types.GameHighScore:1 telebot.types.InlineQuery:1 +#: telebot.types.ForumTopicEdited:1 telebot.types.ForumTopicReopened:1 +#: telebot.types.Game:1 telebot.types.GameHighScore:1 +#: telebot.types.GeneralForumTopicHidden:1 +#: telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:1 telebot.types.InlineQuery:1 #: telebot.types.Invoice:1 telebot.types.Message:1 #: telebot.types.MessageAutoDeleteTimerChanged:1 telebot.types.MessageID:1 #: telebot.types.OrderInfo:1 telebot.types.PhotoSize:1 telebot.types.Poll:1 @@ -43,6 +45,7 @@ msgstr "" #: telebot.types.VideoChatParticipantsInvited:1 #: telebot.types.VideoChatScheduled:1 telebot.types.VideoChatStarted:1 #: telebot.types.VideoNote:1 telebot.types.Voice:1 telebot.types.WebhookInfo:1 +#: telebot.types.WriteAccessAllowed:1 msgid "Bases: :py:class:`telebot.types.JsonDeserializable`" msgstr "" @@ -73,9 +76,10 @@ msgstr "" #: telebot.types.ChatPhoto telebot.types.ChosenInlineResult #: telebot.types.Contact telebot.types.Dice telebot.types.Document #: telebot.types.File telebot.types.ForceReply telebot.types.ForumTopic -#: telebot.types.ForumTopicCreated telebot.types.Game -#: telebot.types.GameHighScore telebot.types.InlineKeyboardButton -#: telebot.types.InlineKeyboardMarkup telebot.types.InlineKeyboardMarkup.add +#: telebot.types.ForumTopicCreated telebot.types.ForumTopicEdited +#: telebot.types.Game telebot.types.GameHighScore +#: telebot.types.InlineKeyboardButton telebot.types.InlineKeyboardMarkup +#: telebot.types.InlineKeyboardMarkup.add #: telebot.types.InlineKeyboardMarkup.row telebot.types.InlineQuery #: telebot.types.InlineQueryResultArticle telebot.types.InlineQueryResultAudio #: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "" #: telebot.types.BotCommandScopeChatAdministrators:12 #: telebot.types.BotCommandScopeChatMember:15 #: telebot.types.BotCommandScopeDefault:8 telebot.types.CallbackQuery:30 -#: telebot.types.Chat:101 telebot.types.ChatAdministratorRights:46 +#: telebot.types.Chat:109 telebot.types.ChatAdministratorRights:46 #: telebot.types.ChatInviteLink:34 telebot.types.ChatJoinRequest:20 #: telebot.types.ChatLocation:11 telebot.types.ChatMemberAdministrator:59 #: telebot.types.ChatMemberBanned:15 telebot.types.ChatMemberLeft:11 @@ -280,21 +284,21 @@ msgstr "" #: telebot.types.InputContactMessageContent:17 #: telebot.types.InputInvoiceMessageContent:75 #: telebot.types.InputLocationMessageContent:26 -#: telebot.types.InputMediaAnimation:40 telebot.types.InputMediaAudio:40 -#: telebot.types.InputMediaDocument:35 telebot.types.InputMediaPhoto:24 +#: telebot.types.InputMediaAnimation:40 telebot.types.InputMediaAudio:37 +#: telebot.types.InputMediaDocument:32 telebot.types.InputMediaPhoto:24 #: telebot.types.InputMediaVideo:43 telebot.types.InputTextMessageContent:19 #: telebot.types.InputVenueMessageContent:30 telebot.types.Invoice:22 #: telebot.types.KeyboardButton:25 telebot.types.KeyboardButtonPollType:9 #: telebot.types.LabeledPrice:13 telebot.types.Location:25 #: telebot.types.LoginUrl:24 telebot.types.MaskPosition:20 #: telebot.types.MenuButtonCommands:8 telebot.types.MenuButtonDefault:8 -#: telebot.types.MenuButtonWebApp:15 telebot.types.Message:230 +#: telebot.types.MenuButtonWebApp:15 telebot.types.Message:246 #: telebot.types.MessageAutoDeleteTimerChanged:8 telebot.types.MessageEntity:32 #: telebot.types.MessageID:8 telebot.types.OrderInfo:17 #: telebot.types.PhotoSize:21 telebot.types.Poll:47 telebot.types.PollAnswer:15 #: telebot.types.PollOption:11 telebot.types.PreCheckoutQuery:28 #: telebot.types.ProximityAlertTriggered:14 -#: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 telebot.types.ReplyKeyboardRemove:18 +#: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:49 telebot.types.ReplyKeyboardRemove:18 #: telebot.types.SentWebAppMessage:9 telebot.types.ShippingAddress:23 #: telebot.types.ShippingOption:14 telebot.types.ShippingQuery:17 #: telebot.types.Sticker:49 telebot.types.StickerSet:30 @@ -892,23 +896,35 @@ msgstr "" #: of telebot.types.Chat:80 msgid "" +"Optional. :obj:`bool`, if the chat has enabled aggressive anti-spam " +"protection. Returned only in getChat." +msgstr "" + +#: of telebot.types.Chat:84 +msgid "" +"Optional. :obj:`bool`, if the chat has enabled hidden members. Returned " +"only in getChat." +msgstr "" + +#: of telebot.types.Chat:88 +msgid "" "Optional. :obj:`bool`, if messages from the chat can't be forwarded to " "other chats. Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:84 +#: of telebot.types.Chat:92 msgid "" "Optional. For supergroups, name of group sticker set. Returned only in " "getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:87 +#: of telebot.types.Chat:95 msgid "" "Optional. :obj:`bool`, if the bot can change the group sticker set. " "Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:91 +#: of telebot.types.Chat:99 msgid "" "Optional. Unique identifier for the linked chat, i.e. the discussion " "group identifier for a channel and vice versa; for supergroups and " @@ -919,13 +935,13 @@ msgid "" "in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:97 +#: of telebot.types.Chat:105 msgid "" "Optional. For supergroups, the location to which the supergroup is " "connected. Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:102 +#: of telebot.types.Chat:110 msgid ":class:`telebot.types.Chat`" msgstr "" @@ -1750,6 +1766,26 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.ForumTopicCreated`" msgstr "" +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:1 +msgid "This object represents a service message about an edited forum topic." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:3 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#forumtopicedited" +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:5 +msgid "Optional, Name of the topic(if updated)" +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:8 +msgid "" +"Optional. New identifier of the custom emoji shown as the topic icon, if " +"it was edited; an empty string if the icon was removed" +msgstr "" + #: of telebot.types.ForumTopicReopened:1 msgid "" "This object represents a service message about a forum topic reopened in " @@ -1840,6 +1876,30 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.GameHighScore`" msgstr "" +#: of telebot.types.GeneralForumTopicHidden:1 +msgid "" +"This object represents a service message about General forum topic hidden" +" in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicHidden:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#generalforumtopichidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:1 +msgid "" +"This object represents a service message about General forum topic " +"unhidden in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#generalforumtopicunhidden" +msgstr "" + #: of telebot.types.InlineKeyboardButton:1 telebot.types.InlineKeyboardMarkup:1 #: telebot.types.LoginUrl:1 telebot.types.MessageEntity:1 msgid "" @@ -2163,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultAudio:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:5 telebot.types.InputMediaAudio:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:5 msgid "Type of the result, must be audio" msgstr "" @@ -2202,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultAudio:20 #: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:17 -#: telebot.types.InputMediaAudio:23 +#: telebot.types.InputMediaAudio:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the audio caption. See formatting " "options for more details." @@ -2221,9 +2281,9 @@ msgstr "" #: telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:39 #: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:36 #: telebot.types.InlineQueryResultVideo:30 -#: telebot.types.InlineQueryResultVoice:24 telebot.types.InputMediaAnimation:27 -#: telebot.types.InputMediaAudio:27 telebot.types.InputMediaDocument:27 -#: telebot.types.InputMediaPhoto:20 telebot.types.InputMediaVideo:27 +#: telebot.types.InlineQueryResultVoice:24 telebot.types.InputMediaAnimation:24 +#: telebot.types.InputMediaAudio:24 telebot.types.InputMediaDocument:24 +#: telebot.types.InputMediaPhoto:17 telebot.types.InputMediaVideo:24 msgid "" "Optional. List of special entities that appear in the caption, which can " "be specified instead of parse_mode" @@ -2396,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultDocument:5 telebot.types.InputMediaDocument:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultDocument:5 msgid "Type of the result, must be document" msgstr "" @@ -2413,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:20 #: telebot.types.InlineQueryResultDocument:14 -#: telebot.types.InputMediaDocument:20 +#: telebot.types.InputMediaDocument:17 msgid "" "Optional. Caption of the document to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" @@ -2421,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:23 #: telebot.types.InlineQueryResultDocument:17 -#: telebot.types.InputMediaDocument:23 +#: telebot.types.InputMediaDocument:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the document caption. See " "formatting options for more details." @@ -2548,7 +2608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:5 telebot.types.InputMediaPhoto:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:5 msgid "Type of the result, must be photo" msgstr "" @@ -2557,14 +2617,14 @@ msgid "A valid file identifier of the photo" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:29 telebot.types.InputMediaPhoto:13 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:29 telebot.types.InputMediaPhoto:10 msgid "" "Optional. Caption of the photo to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:23 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:32 telebot.types.InputMediaPhoto:16 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:32 telebot.types.InputMediaPhoto:13 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the photo caption. See formatting " "options for more details." @@ -2624,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:5 telebot.types.InputMediaVideo:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:5 msgid "Type of the result, must be video" msgstr "" @@ -2633,14 +2693,14 @@ msgid "A valid file identifier for the video file" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:23 telebot.types.InputMediaVideo:20 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:23 telebot.types.InputMediaVideo:17 msgid "" "Optional. Caption of the video to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:23 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:26 telebot.types.InputMediaVideo:23 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:26 telebot.types.InputMediaVideo:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the video caption. See formatting " "options for more details." @@ -2916,17 +2976,17 @@ msgid "A valid URL for the MPEG4 file. File size must not exceed 1MB" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:14 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:34 telebot.types.InputMediaVideo:31 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:34 telebot.types.InputMediaVideo:28 msgid "Optional. Video width" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:17 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:37 telebot.types.InputMediaVideo:34 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:37 telebot.types.InputMediaVideo:31 msgid "Optional. Video height" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:40 telebot.types.InputMediaVideo:37 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:40 telebot.types.InputMediaVideo:34 msgid "Optional. Video duration in seconds" msgstr "" @@ -3357,13 +3417,9 @@ msgid "" "https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaanimation" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:5 -msgid "Type of the result, must be animation" -msgstr "" - -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:8 telebot.types.InputMediaAudio:8 -#: telebot.types.InputMediaDocument:8 telebot.types.InputMediaPhoto:8 -#: telebot.types.InputMediaVideo:8 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:5 telebot.types.InputMediaAudio:5 +#: telebot.types.InputMediaDocument:5 telebot.types.InputMediaPhoto:5 +#: telebot.types.InputMediaVideo:5 msgid "" "File to send. Pass a file_id to send a file that exists on the Telegram " "servers (recommended), pass an HTTP URL for Telegram to get a file from " @@ -3372,8 +3428,8 @@ msgid "" " on Sending Files »" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:13 telebot.types.InputMediaAudio:13 -#: telebot.types.InputMediaDocument:13 telebot.types.InputMediaVideo:13 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:10 telebot.types.InputMediaAudio:10 +#: telebot.types.InputMediaDocument:10 telebot.types.InputMediaVideo:10 msgid "" "Optional. Thumbnail of the file sent; can be ignored if thumbnail " "generation for the file is supported server-side. The thumbnail should be" @@ -3385,30 +3441,34 @@ msgid "" ". More information on Sending Files »" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:20 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:17 msgid "" "Optional. Caption of the animation to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:23 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the animation caption. See " "formatting options for more details." msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:31 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:28 msgid "Optional. Animation width" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:34 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:31 msgid "Optional. Animation height" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:37 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:34 msgid "Optional. Animation duration in seconds" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:37 +msgid "Optional. True, if the uploaded animation is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaAnimation:41 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaAnimation`" msgstr "" @@ -3421,25 +3481,25 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaaudio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:20 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:17 msgid "" "Optional. Caption of the audio to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:31 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:28 msgid "Optional. Duration of the audio in seconds" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:34 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:31 msgid "Optional. Performer of the audio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:37 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:34 msgid "Optional. Title of the audio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:41 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:38 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaAudio`" msgstr "" @@ -3453,14 +3513,14 @@ msgid "" "https://core.telegram.org/bots/api#inputmediadocument" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaDocument:31 +#: of telebot.types.InputMediaDocument:28 msgid "" "Optional. Disables automatic server-side content type detection for files" " uploaded using multipart/form-data. Always True, if the document is sent" " as part of an album." msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaDocument:36 +#: of telebot.types.InputMediaDocument:33 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaDocument`" msgstr "" @@ -3472,6 +3532,10 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaphoto" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaPhoto:21 +msgid "Optional. True, if the uploaded photo is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaPhoto:25 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaPhoto`" msgstr "" @@ -3484,10 +3548,14 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediavideo" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaVideo:40 +#: of telebot.types.InputMediaVideo:37 msgid "Optional. Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaVideo:40 +msgid "Optional. True, if the uploaded video is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaVideo:44 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaVideo`" msgstr "" @@ -4118,63 +4186,67 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.Message:115 -msgid "Optional. Message is a shared contact, information about the contact" +msgid "Optional. True, if the message media is covered by a spoiler animation" msgstr "" #: of telebot.types.Message:118 -msgid "Optional. Message is a dice with random value" +msgid "Optional. Message is a shared contact, information about the contact" msgstr "" #: of telebot.types.Message:121 +msgid "Optional. Message is a dice with random value" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:124 msgid "" "Optional. Message is a game, information about the game. More about games" " »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:124 +#: of telebot.types.Message:127 msgid "Optional. Message is a native poll, information about the poll" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:127 +#: of telebot.types.Message:130 msgid "" "Optional. Message is a venue, information about the venue. For backward " "compatibility, when this field is set, the location field will also be " "set" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:131 +#: of telebot.types.Message:134 msgid "Optional. Message is a shared location, information about the location" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:134 +#: of telebot.types.Message:137 msgid "" "Optional. New members that were added to the group or supergroup and " "information about them (the bot itself may be one of these members)" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:138 +#: of telebot.types.Message:141 msgid "" "Optional. A member was removed from the group, information about them " "(this member may be the bot itself)" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:142 +#: of telebot.types.Message:145 msgid "Optional. A chat title was changed to this value" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:145 +#: of telebot.types.Message:148 msgid "Optional. A chat photo was change to this value" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:148 +#: of telebot.types.Message:151 msgid "Optional. Service message: the chat photo was deleted" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:151 +#: of telebot.types.Message:154 msgid "Optional. Service message: the group has been created" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:154 +#: of telebot.types.Message:157 msgid "" "Optional. Service message: the supergroup has been created. This field " "can't be received in a message coming through updates, because bot can't " @@ -4183,7 +4255,7 @@ msgid "" " created supergroup." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:159 +#: of telebot.types.Message:162 msgid "" "Optional. Service message: the channel has been created. This field can't" " be received in a message coming through updates, because bot can't be a " @@ -4191,11 +4263,11 @@ msgid "" "reply_to_message if someone replies to a very first message in a channel." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:164 +#: of telebot.types.Message:167 msgid "Optional. Service message: auto-delete timer settings changed in the chat" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:168 +#: of telebot.types.Message:171 msgid "" "Optional. The group has been migrated to a supergroup with the specified " "identifier. This number may have more than 32 significant bits and some " @@ -4204,7 +4276,7 @@ msgid "" " double-precision float type are safe for storing this identifier." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:174 +#: of telebot.types.Message:177 msgid "" "Optional. The supergroup has been migrated from a group with the " "specified identifier. This number may have more than 32 significant bits " @@ -4214,80 +4286,98 @@ msgid "" "identifier." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:180 +#: of telebot.types.Message:183 msgid "" "Optional. Specified message was pinned. Note that the Message object in " "this field will not contain further reply_to_message fields even if it is" " itself a reply." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:184 +#: of telebot.types.Message:187 msgid "" "Optional. Message is an invoice for a payment, information about the " "invoice. More about payments »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:187 +#: of telebot.types.Message:190 msgid "" "Optional. Message is a service message about a successful payment, " "information about the payment. More about payments »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:191 +#: of telebot.types.Message:194 msgid "" "Optional. The domain name of the website on which the user has logged in." " More about Telegram Login »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:195 +#: of telebot.types.Message:198 +msgid "" +"Optional. Service message: the user allowed the bot added to the " +"attachment menu to write messages" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:202 msgid "Optional. Telegram Passport data" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:198 +#: of telebot.types.Message:205 msgid "" "Optional. Service message. A user in the chat triggered another user's " "proximity alert while sharing Live Location." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:202 +#: of telebot.types.Message:209 msgid "Optional. Service message: forum topic created" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:205 +#: of telebot.types.Message:212 +msgid "Optional. Service message: forum topic edited" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:215 msgid "Optional. Service message: forum topic closed" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:208 +#: of telebot.types.Message:218 msgid "Optional. Service message: forum topic reopened" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:211 +#: of telebot.types.Message:221 +msgid "Optional. Service message: the 'General' forum topic hidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:224 +msgid "Optional. Service message: the 'General' forum topic unhidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:227 msgid "Optional. Service message: video chat scheduled" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:214 +#: of telebot.types.Message:230 msgid "Optional. Service message: video chat started" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:217 +#: of telebot.types.Message:233 msgid "Optional. Service message: video chat ended" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:220 +#: of telebot.types.Message:236 msgid "Optional. Service message: new participants invited to a video chat" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:223 +#: of telebot.types.Message:239 msgid "Optional. Service message: data sent by a Web App" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:226 +#: of telebot.types.Message:242 msgid "" "Optional. Inline keyboard attached to the message. login_url buttons are " "represented as ordinary url buttons." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:231 +#: of telebot.types.Message:247 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -4701,7 +4791,33 @@ msgid "" "the keyboard." msgstr "" -#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:43 +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 +msgid "" +"Optional. Use this parameter if you want to show the keyboard to specific" +" users only. Targets: 1) users that are @mentioned in the text of the " +"Message object; 2) if the bot's message is a reply (has " +"reply_to_message_id), sender of the original message. Example: A user " +"requests to change the bot's language, bot replies to the request with a " +"keyboard to select the new language. Other users in the group don't see " +"the keyboard." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 +msgid "" +"Optional. Use this parameter if you want to show the keyboard to specific" +" users only. Targets: 1) users that are @mentioned in the text of the " +"Message object; 2) if the bot's message is a reply (has " +"reply_to_message_id), sender of the original message." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:46 +msgid "" +"Example: A user requests to change the bot's language, bot replies to the" +" request with a keyboard to select the new language. Other users in the " +"group don't see the keyboard." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:50 #: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup.add:14 #: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup.row:9 msgid ":class:`telebot.types.ReplyKeyboardMarkup`" @@ -5505,3 +5621,18 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.types.WriteAccessAllowed:1 +msgid "" +"This object represents a service message about a user allowed to post " +"messages in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.WriteAccessAllowed:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#writeaccessallowed" +msgstr "" + +#~ msgid "Type of the result, must be animation" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/async_version.po b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/async_version.po index ad3ae7a..daac63e 100644 --- a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/async_version.po +++ b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/async_version.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../async_version/index.rst:3 +#: ../../source/async_version/index.rst:3 msgid "AsyncTeleBot" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:6 +#: ../../source/async_version/index.rst:6 msgid "Asynchronous pyTelegramBotAPI" msgstr "Асинхронный pyTelegramBotAPI" -#: ../../async_version/index.rst:6 +#: ../../source/async_version/index.rst:6 msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, asynctelebot, documentation" msgstr "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, asynctelebot, документация" -#: ../../async_version/index.rst:12 +#: ../../source/async_version/index.rst:12 msgid "AsyncTeleBot methods" msgstr "Методы класса AsyncTeleBot" @@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chat_member_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chosen_inline_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_chat_invite_link #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic @@ -110,6 +111,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.download_file #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_chat_invite_link #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_media @@ -136,6 +138,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.inline_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat @@ -163,6 +166,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.register_pre_checkout_query_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.register_shipping_query_handler #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reset_data #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.restrict_chat_member @@ -208,6 +212,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_poll #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_member #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_sender_chat +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_chat_messages #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_forum_topic_messages #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_chat_message @@ -217,7 +222,8 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot:24 -msgid "Token of a bot, should be obtained from @BotFather" +#, fuzzy +msgid "Token of a bot, obtained from @BotFather" msgstr "Токен бота, нужно получить от @BotFather" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot:27 @@ -477,9 +483,10 @@ msgid "" "Use this method to add a new sticker to a set created by the bot. It's " "required to pass `png_sticker` or `tgs_sticker`. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы добавить новый стикер в стикерпак, созданный ботом. Необходимо " -"передать либо `png_sticker`, либо `tgs_sticker`, либо `webm_sticker`. " -"Возвращает True в случае успешного добавления." +"Используйте этот метод, чтобы добавить новый стикер в стикерпак, " +"созданный ботом. Необходимо передать либо `png_sticker`, либо " +"`tgs_sticker`, либо `webm_sticker`. Возвращает True в случае успешного " +"добавления." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.add_sticker_to_set:5 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#addstickertoset" @@ -511,30 +518,33 @@ msgid "" " to get a file from the Internet, or upload a new one using multipart" "/form-data." msgstr "" -"Изображение стикера в формате PNG, весом не более 512 килобайт, " -"размеры не должны превышать 512px, либо ширина, либо высота должны быть " -"ровно 512px. Передайте file_id в формате str, чтобы отправить уже загруженный " -"на сервера Telegram файл, передайте HTTP URL в формате str, чтобы Telegram " -"скачал файл из интернета, или загрузите новый файл с помощью multipart/form-data." - +"Изображение стикера в формате PNG, весом не более 512 килобайт, размеры " +"не должны превышать 512px, либо ширина, либо высота должны быть ровно " +"512px. Передайте file_id в формате str, чтобы отправить уже загруженный " +"на сервера Telegram файл, передайте HTTP URL в формате str, чтобы " +"Telegram скачал файл из интернета, или загрузите новый файл с помощью " +"multipart/form-data." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.add_sticker_to_set:21 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:26 msgid "TGS animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data." -msgstr "Анимированный стикер в формате TGS, загруженный с помощью multipart/form-data." +msgstr "" +"Анимированный стикер в формате TGS, загруженный с помощью multipart/form-" +"data." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.add_sticker_to_set:24 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:29 msgid "WebM animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data." -msgstr "Анимированный стикер в формате WebM, загруженный с помощью multipart/form-data." +msgstr "" +"Анимированный стикер в формате WebM, загруженный с помощью multipart" +"/form-data." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.add_sticker_to_set:27 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:40 msgid "" "A JSON-serialized object for position where the mask should be placed on " "faces" -msgstr "" -"Позиция для размещения маски на лицах в формате JSON" +msgstr "Позиция для размещения маски на лицах в формате JSON" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.add_sticker_to_set:30 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_callback_query:22 @@ -545,7 +555,7 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:43 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_sticker_from_set:6 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:19 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:22 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_position_in_set:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_set_thumb:15 @@ -670,14 +680,14 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_my_commands:17 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_sticker_from_set:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:13 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:20 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:23 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat:8 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.log_out:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.pin_chat_message:19 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.promote_chat_member:61 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.restrict_chat_member:48 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:23 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:26 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_administrator_custom_title:18 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_description:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_menu_button:15 @@ -702,8 +712,9 @@ msgid "" "keyboards. The answer will be displayed to the user as a notification at " "the top of the chat screen or as an alert." msgstr "" -"Используйте этот метод для отправки ответов на callback запросы, отправленные с помощью inline " -"кнопок. Ответ будет показан пользователю как уведомление поверх чата или pop-up предупреждение." +"Используйте этот метод для отправки ответов на callback запросы, " +"отправленные с помощью inline кнопок. Ответ будет показан пользователю " +"как уведомление поверх чата или pop-up предупреждение." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_callback_query:4 msgid "" @@ -725,14 +736,16 @@ msgid "" "Text of the notification. If not specified, nothing will be shown to the " "user, 0-200 characters" msgstr "" -"Текст уведомления. если не задан, то уведомление не будет показано, 0-200 символов" +"Текст уведомления. если не задан, то уведомление не будет показано, 0-200" +" символов" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_callback_query:12 msgid "" "If True, an alert will be shown by the client instead of a notification " "at the top of the chat screen. Defaults to false." msgstr "" -"Если True, вместо уведомления поверх чата будет показано pop-up предупреждение, по умолчанию False." +"Если True, вместо уведомления поверх чата будет показано pop-up " +"предупреждение, по умолчанию False." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_callback_query:15 msgid "" @@ -741,10 +754,10 @@ msgid "" "your game - note that this will only work if the query comes from a " "callback_game button." msgstr "" -"URL, который будет открыт пользовательским клиентом. Если вы создали игру " -"и приняли условия через @BotFather, задайте URL, открывающий вашу игру " -"- учитывайте, что это сработает только если запрос был отправлен с помощью " -"callback_game кнопки." +"URL, который будет открыт пользовательским клиентом. Если вы создали игру" +" и приняли условия через @BotFather, задайте URL, открывающий вашу игру -" +" учитывайте, что это сработает только если запрос был отправлен с помощью" +" callback_game кнопки." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_callback_query:19 msgid "" @@ -752,16 +765,18 @@ msgid "" "query may be cached client-side. Telegram apps will support caching " "starting in version 3.14. Defaults to 0." msgstr "" -"Максимальная длительность хранения ответа на callback запрос пользовательским клиентом в секундах. " -"Приложения Telegram поддерживают хранение ответов начиная с версии 3.14, по умолчанию 0." +"Максимальная длительность хранения ответа на callback запрос " +"пользовательским клиентом в секундах. Приложения Telegram поддерживают " +"хранение ответов начиная с версии 3.14, по умолчанию 0." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:1 msgid "" "Use this method to send answers to an inline query. On success, True is " "returned. No more than 50 results per query are allowed." msgstr "" -"Используйте этот метод для отправки ответов на inline запрос. В случае успеха возвращается True. " -"Разрешено отправить не более 50 результатов на один запрос." +"Используйте этот метод для отправки ответов на inline запрос. В случае " +"успеха возвращается True. Разрешено отправить не более 50 результатов на " +"один запрос." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:4 msgid "" @@ -784,23 +799,24 @@ msgid "" "The maximum amount of time in seconds that the result of the inline query" " may be cached on the server." msgstr "" -"Максимальная длительность хранения результатов inline запроса на сервере в секундах." +"Максимальная длительность хранения результатов inline запроса на сервере " +"в секундах." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:16 msgid "" "Pass True, if results may be cached on the server side only for the user " "that sent the query." msgstr "" -"Передайте True, если результаты должны быть сохранены на сервере только для пользователя, " -"отправившего запрос." +"Передайте True, если результаты должны быть сохранены на сервере только " +"для пользователя, отправившего запрос." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:20 msgid "" "Pass the offset that a client should send in the next query with the same" " text to receive more results." msgstr "" -"Передайте смещение, которое клиент должен отправить в следующем запросе с таким же " -"текстом, чтобы получить новые результаты." +"Передайте смещение, которое клиент должен отправить в следующем запросе с" +" таким же текстом, чтобы получить новые результаты." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:24 msgid "" @@ -817,22 +833,25 @@ msgid "" "capabilities." msgstr "" "Параметр для команды /start, отправляемой боту, когда пользователь " -"нажимает кнопку переключения. 1-64 символа, разрешены только A-Z, a-z, 0-9, _ и -. " -"Пример: Inline бот, который отправляет видео с YouTube может попросить " -"пользователя подключить бота к его YouTube аккаунту, чтобы поиск соответствовал " -"предпочтениям пользователя. Чтобы это сделать, бот отправляет пользователю кнопку " -"'Подключить YouTube аккаунт' над результатами, или даже до их показа. Пользователь нажимает " -"на кнопку, автоматически переходит в приватный чат с ботом и в это время " -"передаёт стартовый параметр, по которому бот возвращает ссылку для авторизации (OAuth). " -"Как только авторизация пройдена, бот может предложить switch_inline кнопку, чтобы пользователь мог " -"легко вернуться в чат, где он хотел использовать возможности inline бота." +"нажимает кнопку переключения. 1-64 символа, разрешены только A-Z, a-z, " +"0-9, _ и -. Пример: Inline бот, который отправляет видео с YouTube может " +"попросить пользователя подключить бота к его YouTube аккаунту, чтобы " +"поиск соответствовал предпочтениям пользователя. Чтобы это сделать, бот " +"отправляет пользователю кнопку 'Подключить YouTube аккаунт' над " +"результатами, или даже до их показа. Пользователь нажимает на кнопку, " +"автоматически переходит в приватный чат с ботом и в это время передаёт " +"стартовый параметр, по которому бот возвращает ссылку для авторизации " +"(OAuth). Как только авторизация пройдена, бот может предложить " +"switch_inline кнопку, чтобы пользователь мог легко вернуться в чат, где " +"он хотел использовать возможности inline бота." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_inline_query:32 msgid "" "Parameter for the start message sent to the bot when user presses the " "switch button" msgstr "" -"Параметр для передачи боту вместе с сообщением /start, отправленному при нажатии кнопки переключения" +"Параметр для передачи боту вместе с сообщением /start, отправленному при " +"нажатии кнопки переключения" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_pre_checkout_query:1 msgid "" @@ -842,15 +861,17 @@ msgid "" "queries. On success, True is returned." msgstr "" "Как только пользователь подтвердил детали оплаты и доставки, Bot API " -"отправляет финальное подтверждение в виде апдейта с полем pre_checkout_query. " -"Используйте этот метод для ответа на такие pre-checkout запросы. В случае успеха возвращается True." +"отправляет финальное подтверждение в виде апдейта с полем " +"pre_checkout_query. Используйте этот метод для ответа на такие pre-" +"checkout запросы. В случае успеха возвращается True." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_pre_checkout_query:6 msgid "" "The Bot API must receive an answer within 10 seconds after the pre-" "checkout query was sent." msgstr "" -"Bot API должно получить ответ в течение 10 секунд после отправки pre-checkout запроса." +"Bot API должно получить ответ в течение 10 секунд после отправки pre-" +"checkout запроса." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_pre_checkout_query:8 msgid "" @@ -878,11 +899,12 @@ msgid "" "different color or garment!\"). Telegram will display this message to the" " user." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое может прочитать человек, объясняющее " -"причину, по которой бот не может обработать заказ (например " -"\"Извините, кто-то только что купил последнюю из наших прекрасных черных футболок с коротким рукавом " -"пока вы заполняли детали оплаты. Пожалуйста выберите другой цвет или фасон!\"). " -"Telegram покажет это сообщение пользователю." +"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое " +"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой бот не может " +"обработать заказ (например \"Извините, кто-то только что купил последнюю " +"из наших прекрасных черных футболок с коротким рукавом пока вы заполняли " +"детали оплаты. Пожалуйста выберите другой цвет или фасон!\"). Telegram " +"покажет это сообщение пользователю." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_shipping_query:1 msgid "Asks for an answer to a shipping question." @@ -902,15 +924,17 @@ msgid "" "if there are any problems (for example, if delivery to the specified " "address is not possible)" msgstr "" -"Задайте True если доставка по выбранному адресу возможна и False, если есть " -"какие-то проблемы (например, доставка по выбранному адресу не осуществляется)" +"Задайте True если доставка по выбранному адресу возможна и False, если " +"есть какие-то проблемы (например, доставка по выбранному адресу не " +"осуществляется)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_shipping_query:11 msgid "" "Required if ok is True. A JSON-serialized array of available shipping " "options." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - True. Массив вариантов доставки в формате JSON." +"Обязательный в случае, когда ok - True. Массив вариантов доставки в " +"формате JSON." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_shipping_query:14 msgid "" @@ -919,10 +943,10 @@ msgid "" "delivery to your desired address is unavailable'). Telegram will display " "this message to the user." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое может прочитать " -"человек, объясняющее причину, по которой невозможно завершить заказ (например " -"\"Извините, доставка по запрошенному адресу недоступна\"). " -"Telegram покажет это сообщение пользователю." +"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое " +"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой невозможно " +"завершить заказ (например \"Извините, доставка по запрошенному адресу " +"недоступна\"). Telegram покажет это сообщение пользователю." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_web_app_query:1 msgid "" @@ -931,9 +955,10 @@ msgid "" " the query originated. On success, a SentWebAppMessage object is " "returned." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы задать результат взаимодействия с Web App и " -"отправить соответствующее сообщение от лица пользователя в чат, из которого пришел запрос. " -"В случае успеха возвращается объект SentWebAppMessage." +"Используйте этот метод, чтобы задать результат взаимодействия с Web App и" +" отправить соответствующее сообщение от лица пользователя в чат, из " +"которого пришел запрос. В случае успеха возвращается объект " +"SentWebAppMessage." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.answer_web_app_query:6 msgid "" @@ -961,8 +986,8 @@ msgid "" "administrator in the chat for this to work and must have the " "can_invite_users administrator right. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы одобрить запрос на вступление в чат. " -"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"Используйте этот метод, чтобы одобрить запрос на вступление в чат. Бот " +"должен быть администратором чата и иметь права администратора " "can_invite_users. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.approve_chat_join_request:5 @@ -984,7 +1009,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the target chat or username of the target " "supergroup (in the format @supergroupusername)" msgstr "" -"Уникальный id чата или username супергруппы (в формате @supergroupusername)" +"Уникальный id чата или username супергруппы (в формате " +"@supergroupusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.approve_chat_join_request:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_member:12 @@ -1027,9 +1053,10 @@ msgid "" " to the chat on their own using invite links, etc., unless unbanned " "first. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы заблокировать пользователя в группе, супергруппе или канале. В " -"случае супергрупп и каналов, пользователь не сможет вернуться в чат самостоятельно, используя " -"ссылки с приглашением и т.д., пока не будет разблокирован. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы заблокировать пользователя в группе, " +"супергруппе или канале. В случае супергрупп и каналов, пользователь не " +"сможет вернуться в чат самостоятельно, используя ссылки с приглашением и " +"т.д., пока не будет разблокирован. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_member:6 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#banchatmember" @@ -1041,8 +1068,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the target group or username of the target " "supergroup or channel (in the format @channelusername)" msgstr "" -"Уникальный id группы или username супергруппы или канала " -"(в формате @channelusername)" +"Уникальный id группы или username супергруппы или канала (в формате " +"@channelusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_member:15 msgid "" @@ -1050,9 +1077,9 @@ msgid "" "more than 366 days or less than 30 seconds from the current time they are" " considered to be banned forever" msgstr "" -"Дата, когда пользователь будет разблокирован, в формате UNIX time. Если пользователь " -"заблокирован больше чем на 366 дней или меньше чем на 30 секунд, то он будет заблокирован " -"до ручной разблокировки" +"Дата, когда пользователь будет разблокирован, в формате UNIX time. Если " +"пользователь заблокирован больше чем на 366 дней или меньше чем на 30 " +"секунд, то он будет заблокирован до ручной разблокировки" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_member:19 msgid "" @@ -1062,14 +1089,14 @@ msgid "" "supergroups and channels." msgstr "" "Bool: Передайте True, чтобы удалить все сообщения пользователя из чата. " -"Если False, пользователю будут доступны все сообщения в группе, отправленные до его блокировки. " -"Всегда True для супергрупп и каналов." +"Если False, пользователю будут доступны все сообщения в группе, " +"отправленные до его блокировки. Всегда True для супергрупп и каналов." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_member:24 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_chat_sticker_set:10 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:22 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:12 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:22 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:25 msgid "Returns True on success." msgstr "Возвращает True в случае успеха." @@ -1081,11 +1108,11 @@ msgid "" "administrator in the supergroup or channel for this to work and must have" " the appropriate administrator rights. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы заблокировать канал в супергруппе или канале. Владелец " -"канала не сможет отправлять сообщения и участвовать в прямых эфирах " -"от лица канала, пока канал не будет разблокирован. Бот должен быть " -"администратором супергруппы или канала и иметь соответствующие права администратора." -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы заблокировать канал в супергруппе или " +"канале. Владелец канала не сможет отправлять сообщения и участвовать в " +"прямых эфирах от лица канала, пока канал не будет разблокирован. Бот " +"должен быть администратором супергруппы или канала и иметь " +"соответствующие права администратора.Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_sender_chat:8 msgid "" @@ -1097,15 +1124,19 @@ msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_sender_chat:10 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:5 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:13 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:8 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.pin_chat_message:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_forum_topic:7 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:6 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:9 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:5 @@ -1123,14 +1154,13 @@ msgstr "" #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_title:9 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_message_live_location:6 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unban_chat_sender_chat:8 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_chat_message:7 msgid "" "Unique identifier for the target chat or username of the target channel " "(in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала " -"(в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.ban_chat_sender_chat:13 msgid "Unique identifier of the target sender chat" @@ -1141,8 +1171,8 @@ msgid "" "Handles new incoming callback query. As a parameter to the decorator " "function, it passes :class:`telebot.types.CallbackQuery` object." msgstr "" -"Обрабатывает новый callback запрос. В качестве параметра передаёт в декорируемую " -"функцию объект :class:`telebot.types.CallbackQuery`." +"Обрабатывает новый callback запрос. В качестве параметра передаёт в " +"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.CallbackQuery`." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.callback_query_handler:4 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.channel_post_handler:10 @@ -1211,8 +1241,8 @@ msgid "" "etc. As a parameter to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.Message` object." msgstr "" -"Обрабатывает новый пост любого типа в канале - текст, фото, стикер и т.д. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +"Обрабатывает новый пост любого типа в канале - текст, фото, стикер и т.д." +" В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " ":class:`telebot.types.Message`." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.channel_post_handler:4 @@ -1247,9 +1277,9 @@ msgid "" "updates. As a parameter to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChatJoinRequest` object." msgstr "" -"Обрабатывает запрос на вступление в чат. Бот должен иметь права администратора" -"can_invite_users в чате, чтобы получать такие апдейты. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +"Обрабатывает запрос на вступление в чат. Бот должен иметь права " +"администратораcan_invite_users в чате, чтобы получать такие апдейты. В " +"качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " ":class:`telebot.types.ChatJoinRequest`." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chat_member_handler:1 @@ -1260,23 +1290,25 @@ msgid "" "the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated` object." msgstr "" -"Обрабатывает изменение статуса пользователя в чате. Бот должен быть администратором " -"чата и явно указать “chat_member“ в allowed_updates, чтобы получать такие апдейты. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " -":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated`." +"Обрабатывает изменение статуса пользователя в чате. Бот должен быть " +"администратором чата и явно указать “chat_member“ в allowed_updates, " +"чтобы получать такие апдейты. В качестве параметра передаёт в " +"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.ChatMemberUpdated`." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.chosen_inline_handler:1 +#, fuzzy msgid "" -"Handles the result of an inline query that was chosen by a user and sent " -"to their chat partner. Please see our documentation on the feedback " -"collecting for details on how to enable these updates for your bot. As a " -"parameter to the decorator function, it passes " +"The result of an inline query that was chosen by a user and sent to their" +" chat partner. Please see our documentation on the feedback collecting " +"for details on how to enable these updates for your bot. As a parameter " +"to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChosenInlineResult` object." msgstr "" -"Обрабатывает результат inline запроса, который был выбран пользователем и отправлен " -"собеседнику в чате. Пожалуйста ознакомьтесь с документацией по сбору фидбека " -"для получения таких апдейтов вашим ботом. В качестве параметра передаёт в " -"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.ChosenInlineResult`." +"Обрабатывает результат inline запроса, который был выбран пользователем и" +" отправлен собеседнику в чате. Пожалуйста ознакомьтесь с документацией по" +" сбору фидбека для получения таких апдейтов вашим ботом. В качестве " +"параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +":class:`telebot.types.ChosenInlineResult`." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close:1 msgid "" @@ -1286,11 +1318,11 @@ msgid "" "The method will return error 429 in the first 10 minutes after the bot is" " launched. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод чтобы закрыть инстанс бота прежде чем перемещать его с одного " -"локального сервера на другой. Вы должны удалить вебхук перед вызовом этого метода, " -"чтобы убедиться. что бот не будет запущен повторно после перезапуска сервера. " -"Метод будет возвращать ошибку 429 в течение 10 минут после запуска бота. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод чтобы закрыть инстанс бота прежде чем перемещать " +"его с одного локального сервера на другой. Вы должны удалить вебхук перед" +" вызовом этого метода, чтобы убедиться. что бот не будет запущен повторно" +" после перезапуска сервера. Метод будет возвращать ошибку 429 в течение " +"10 минут после запуска бота. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close:7 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#close" @@ -1303,9 +1335,10 @@ msgid "" "the can_manage_topics administrator rights, unless it is the creator of " "the topic. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. Бот должен " -"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, за исключением " -"случаев, когда бот является создателем топика. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем " +"топика. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_forum_topic:5 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic" @@ -1315,13 +1348,32 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#cl msgid "Identifier of the topic to close" msgstr "id топика для закрытия" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to close the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем " +"топика. Возвращает True в случае успеха." + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#closegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.close_session:1 msgid "" "Closes existing session of aiohttp. Use this function if you stop " "polling/webhooks." msgstr "" -"Закрывает текущую aiohttp сессию. Используйте эту функцию для завершения работы " -"поллинга или вебхука." +"Закрывает текущую aiohttp сессию. Используйте эту функцию для завершения " +"работы поллинга или вебхука." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:1 msgid "Use this method to copy messages of any kind." @@ -1337,8 +1389,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the chat where the original message was sent (or " "channel username in the format @channelusername)" msgstr "" -"Уникальный id чата, в который было отправлено исходное сообщение " -"(или username канала в формате @channelusername)" +"Уникальный id чата, в который было отправлено исходное сообщение (или " +"username канала в формате @channelusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:10 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:14 @@ -1350,8 +1402,8 @@ msgid "" "New caption for media, 0-1024 characters after entities parsing. If not " "specified, the original caption is kept" msgstr "" -"Новая подпись для медиа, 0-1024 символа после форматирования. Если не задано, " -"используется исходная подпись" +"Новая подпись для медиа, 0-1024 символа после форматирования. Если не " +"задано, используется исходная подпись" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:16 msgid "Mode for parsing entities in the new caption." @@ -1362,8 +1414,8 @@ msgid "" "A JSON-serialized list of special entities that appear in the new " "caption, which can be specified instead of parse_mode" msgstr "" -"Список отформатированных частей новой подписи в формате JSON, " -"можно использовать вместо parse_mode" +"Список отформатированных частей новой подписи в формате JSON, можно " +"использовать вместо parse_mode" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:22 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:45 @@ -1385,7 +1437,8 @@ msgid "" "Sends the message silently. Users will receive a notification with no " "sound." msgstr "" -"Отправить сообщение, при получении которого пользователи получат уведомление без звука." +"Отправить сообщение, при получении которого пользователи получат " +"уведомление без звука." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:25 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:34 @@ -1444,8 +1497,8 @@ msgid "" "Pass True, if the message should be sent even if the specified replied-to" " message is not found" msgstr "" -"Передайте True, если сообщение нужно отправить даже в случае отсутствия сообщения, на " -"которое дан ответ" +"Передайте True, если сообщение нужно отправить даже в случае отсутствия " +"сообщения, на которое дан ответ" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:34 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:40 @@ -1467,8 +1520,9 @@ msgid "" "keyboard, custom reply keyboard, instructions to remove reply keyboard or" " to force a reply from the user." msgstr "" -"Дополнительные элементы интерфейса. Inline клавиатура, текстовая клавиатура, " -"запрос на удаление текстовой клавиатуры или запрос на ответ от пользователя." +"Дополнительные элементы интерфейса. Inline клавиатура, текстовая " +"клавиатура, запрос на удаление текстовой клавиатуры или запрос на ответ " +"от пользователя." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:39 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:19 @@ -1506,7 +1560,7 @@ msgstr "id топика, в который нужно отправить соо #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:45 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:26 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:11 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:60 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:63 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:63 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:44 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:35 @@ -1515,11 +1569,11 @@ msgstr "id топика, в который нужно отправить соо #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:101 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_location:49 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message:46 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:45 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:48 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_poll:70 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_sticker:39 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_venue:57 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:61 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:48 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_voice:49 msgid "On success, the sent Message is returned." @@ -1528,17 +1582,17 @@ msgstr "В случае успеха возвращает отправленно #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.copy_message:46 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.forward_message:27 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:12 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:61 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:64 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:45 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_dice:36 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_document:57 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_location:50 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message:47 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:46 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:49 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_sticker:40 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_venue:58 -#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:62 +#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:65 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:49 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -1551,10 +1605,11 @@ msgid "" "method revokeChatInviteLink. Returns the new invite link as " "ChatInviteLink object." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать новую ссылку-приглашение в чат. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь соответствующие права администратора. " -"Ссылка может быть аннулирована методом revokeChatInviteLink. Возвращает новую " -"ссылку-приглашение (ChatInviteLink)." +"Используйте этот метод, чтобы создать новую ссылку-приглашение в чат. Бот" +" должен быть администратором чата и иметь соответствующие права " +"администратора. Ссылка может быть аннулирована методом " +"revokeChatInviteLink. Возвращает новую ссылку-приглашение " +"(ChatInviteLink)." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_chat_invite_link:6 msgid "" @@ -1571,8 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "" "Id: Unique identifier for the target chat or username of the target " "channel (in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_chat_invite_link:12 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_chat_invite_link:10 @@ -1617,17 +1671,15 @@ msgid "" "can_manage_topics administrator rights. Returns information about the " "created topic as a ForumTopic object." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать топик в супергруппе. Бот должен быть " -"администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics. " -"Возвращает информацию о созданном топике (ForumTopic)." +"Используйте этот метод, чтобы создать топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics." +" Возвращает информацию о созданном топике (ForumTopic)." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:10 msgid "Name of the topic, 1-128 characters" @@ -1646,15 +1698,14 @@ msgid "" "Custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and must " "be exactly 1 character long" msgstr "" -"Кастомный эмодзи для использования в качестве иконки топика. Должно быть “tgs” " -"эмодзи и быть ровно 1 символом" +"Кастомный эмодзи для использования в качестве иконки топика. Должно быть " +"“tgs” эмодзи и быть ровно 1 символом" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:19 msgid "" "On success, information about the created topic is returned as a " "ForumTopic object." -msgstr "" -"В случае успеха возвращается информация о созданном топике (ForumTopic)." +msgstr "В случае успеха возвращается информация о созданном топике (ForumTopic)." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_forum_topic:20 msgid ":class:`telebot.types.ForumTopic`" @@ -1665,8 +1716,8 @@ msgid "" "Use this method to create a link for an invoice. Returns the created " "invoice link as String on success." msgstr "" -"используйте этот метод, чтобы создать ссылку-инвойс. Возвращает созданную ссылку " -"в случае успеха (String)." +"используйте этот метод, чтобы создать ссылку-инвойс. Возвращает созданную" +" ссылку в случае успеха (String)." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:4 msgid "" @@ -1731,9 +1782,10 @@ msgid "" " The suggested tip amounts must be positive, passed in a strictly " "increased order and must not exceed max_tip_amount." msgstr "" -"Массив предлагаемых вариантов чаевых в наименьших единицах выбранной валюты " -"в формате JSON. Можно задать не более 4 вариантов. Варианты чаевых должны быть " -"больше нуля, перечисленные в порядке строгого возрастания и не превышать max_tip_amount." +"Массив предлагаемых вариантов чаевых в наименьших единицах выбранной " +"валюты в формате JSON. Можно задать не более 4 вариантов. Варианты чаевых" +" должны быть больше нуля, перечисленные в порядке строгого возрастания и " +"не превышать max_tip_amount." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:36 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:77 @@ -1742,9 +1794,9 @@ msgid "" "payment provider. A detailed description of required fields should be " "provided by the payment provider." msgstr "" -"Данные о инвойсе в формате JSON, которые будут переданы платежной системе. " -"Подробное описание обязательных полей должно быть предоставлено провайдером " -"платежной системы." +"Данные о инвойсе в формате JSON, которые будут переданы платежной " +"системе. Подробное описание обязательных полей должно быть предоставлено " +"провайдером платежной системы." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:40 msgid "" @@ -1753,8 +1805,8 @@ msgid "" "what they are paying for." msgstr "" "URL изображения товара для инвойса. Может быть изображением товаров или " -"изображением инвойса. Людям больше нравится видеть фото товара, " -"за который они платят." +"изображением инвойса. Людям больше нравится видеть фото товара, за " +"который они платят." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:44 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:37 @@ -1774,12 +1826,16 @@ msgstr "Высота изображения" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:53 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:46 msgid "Pass True, if you require the user's full name to complete the order" -msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется полное имя пользователя" +msgstr "" +"Передайте True, если для совершения заказа требуется полное имя " +"пользователя" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:56 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:49 msgid "Pass True, if you require the user's phone number to complete the order" -msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется номер телефона пользователя" +msgstr "" +"Передайте True, если для совершения заказа требуется номер телефона " +"пользователя" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:59 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:52 @@ -1791,13 +1847,14 @@ msgstr "Передайте True, если для совершения заказ msgid "" "Pass True, if you require the user's shipping address to complete the " "order" -msgstr "" -"Передайте True, если для совершения заказа требуется адрес доставки" +msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется адрес доставки" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:65 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:61 msgid "Pass True, if user's phone number should be sent to provider" -msgstr "Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить платежной системе" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_invoice_link:68 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_invoice:64 @@ -1824,9 +1881,9 @@ msgid "" "Use this method to create new sticker set owned by a user. The bot will " "be able to edit the created sticker set. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать новый стикерпак, владельцем которого " -"станет пользователь. Бот будет иметь возможность редактировать созданный стикерпак. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы создать новый стикерпак, владельцем " +"которого станет пользователь. Бот будет иметь возможность редактировать " +"созданный стикерпак. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:5 msgid "" @@ -1844,11 +1901,11 @@ msgid "" "in \"_by_\". is case insensitive. 1-64 " "characters." msgstr "" -"Короткое имя стикерпака для использования в ссылках вида t.me/addstickers/ " -"(например animals). Может содержать только латинские буквы, цифры и " -"нижние подчеркивания. Должно начинаться с буквы, не может содержать подряд " -"идущие нижние подчеркивания и должно заканчиваться на \"_by_\". " -" учитывает регистр. 1-64 символа." +"Короткое имя стикерпака для использования в ссылках вида " +"t.me/addstickers/ (например animals). Может содержать только латинские " +"буквы, цифры и нижние подчеркивания. Должно начинаться с буквы, не может " +"содержать подряд идущие нижние подчеркивания и должно заканчиваться на " +"\"_by_\". учитывает регистр. 1-64 символа." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:15 msgid "Sticker set title, 1-64 characters" @@ -1859,8 +1916,8 @@ msgid "" "Pass True, if a set of mask stickers should be created. Deprecated since " "Bot API 6.2, use sticker_type instead." msgstr "" -"Передайте True, если создаётся стикерпак масок. Устарело, начиная с " -"Bot API 6.2, используйте sticker_type." +"Передайте True, если создаётся стикерпак масок. Устарело, начиная с Bot " +"API 6.2, используйте sticker_type." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.create_new_sticker_set:36 msgid "" @@ -1868,9 +1925,9 @@ msgid "" "emoji sticker sets can't be created via the Bot API at the moment. By " "default, a regular sticker set is created." msgstr "" -"Необязательный, тип стикерпака, передайте “regular” или “mask”. Стикерпаки " -"кастомных эмодзи пока что не могут быть созданы с помощью Bot API. По умолчанию " -"будет создан обычный стикерпак." +"Необязательный, тип стикерпака, передайте “regular” или “mask”. " +"Стикерпаки кастомных эмодзи пока что не могут быть созданы с помощью Bot " +"API. По умолчанию будет создан обычный стикерпак." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.decline_chat_join_request:1 msgid "" @@ -1879,8 +1936,8 @@ msgid "" "can_invite_users administrator right. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы отклонить запрос на вступление в чат. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь права администратора can_invite_users. " -"Возвращает True в случае успеха." +"должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_invite_users. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.decline_chat_join_request:5 msgid "" @@ -1899,10 +1956,10 @@ msgid "" " the ‘All Members Are Admins’ setting is off in the target group." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить фото чата. Нельзя изменить фото в " -"приватных чатах. Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие " -"права администратора. Возвращает True в случае успеха. " -"Примечание: В обычных группах (не супергруппах), метод будет работать только " -"в случаях, когда настройка ‘All Members Are Admins’ выключена." +"приватных чатах. Бот должен быть администратором чата и иметь " +"соответствующие права администратора. Возвращает True в случае успеха. " +"Примечание: В обычных группах (не супергруппах), метод будет работать " +"только в случаях, когда настройка ‘All Members Are Admins’ выключена." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_chat_photo:6 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletechatphoto" @@ -1914,8 +1971,7 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#de msgid "" "Int or Str: Unique identifier for the target chat or username of the " "target channel (in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_chat_sticker_set:1 msgid "" @@ -1925,10 +1981,11 @@ msgid "" "returned in getChat requests to check if the bot can use this method. " "Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить стикерпак группы из супергруппы. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь соответствующие права администратора. " -"Используйте поле can_set_sticker_set, возвращаемое методом getChat, чтобы " -"проверить, что бот может использовать этот метод. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить стикерпак группы из супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие права " +"администратора. Используйте поле can_set_sticker_set, возвращаемое " +"методом getChat, чтобы проверить, что бот может использовать этот метод. " +"Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_chat_sticker_set:5 msgid "" @@ -1946,17 +2003,15 @@ msgid "" "topic. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " -"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, " -"за исключением случае, когда бот является создателем топика. " -"Возвращает True в случае успеха." +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_forum_topic:10 msgid "Identifier of the topic to delete" @@ -1976,15 +2031,16 @@ msgid "" "delete any message there. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить сообщение, в том числе сервисное, " -"ограничения: - Сообщение может быть удалено только если оно было отправлено " -"менее 48 часов назад. - Dice-сообщение в приватном чате может быть удалено " -"только если оно было отправлено более 24 часов назад. - Боты могут удалять " -"свои сообщения в приватных чатах, группах и супергруппах. - Боты могут удалять " -"чужие сообщение в приватных чатах. - Боты с правами администратора can_post_messages " -"могут удалять сообщения в каналах. - Если бот является администратором группы, он " -"может удалить любое сообщение в ней. - Если бот имеет права администратора " -"can_delete_messages в супергруппе или канале, он может удалить любое сообщение в них. " -"Возвращает True в случае успеха." +"ограничения: - Сообщение может быть удалено только если оно было " +"отправлено менее 48 часов назад. - Dice-сообщение в приватном чате может " +"быть удалено только если оно было отправлено более 24 часов назад. - Боты" +" могут удалять свои сообщения в приватных чатах, группах и супергруппах. " +"- Боты могут удалять чужие сообщение в приватных чатах. - Боты с правами " +"администратора can_post_messages могут удалять сообщения в каналах. - " +"Если бот является администратором группы, он может удалить любое " +"сообщение в ней. - Если бот имеет права администратора " +"can_delete_messages в супергруппе или канале, он может удалить любое " +"сообщение в них. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_message:11 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletemessage" @@ -2000,18 +2056,16 @@ msgid "" "scope and user language. After deletion, higher level commands will be " "shown to affected users. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить список команд бота для заданных поля " -"видимости и языка. После удаления, команды более широкого поля видимости " -"будут доступны пользователям, которых коснулись изменения. " +"Используйте этот метод, чтобы удалить список команд бота для заданных " +"поля видимости и языка. После удаления, команды более широкого поля " +"видимости будут доступны пользователям, которых коснулись изменения. " "Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_my_commands:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_my_commands:7 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:6 @@ -2019,8 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "" "The scope of users for which the commands are relevant. Defaults to " "BotCommandScopeDefault." -msgstr "" -"Область видимости команд. По умолчанию BotCommandScopeDefault." +msgstr "Область видимости команд. По умолчанию BotCommandScopeDefault." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_my_commands:11 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:10 @@ -2030,8 +2083,9 @@ msgid "" "to all users from the given scope, for whose language there are no " "dedicated commands" msgstr "" -"Двухбуквенный языковой код в формате ISO 639-1. Если не задан, изменения коснутся " -"команд для всех пользователей в заданном поле видимости, не имеющих команд на их языке" +"Двухбуквенный языковой код в формате ISO 639-1. Если не задан, изменения " +"коснутся команд для всех пользователей в заданном поле видимости, не " +"имеющих команд на их языке" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_state:1 msgid "Delete the current state of a user." @@ -2042,8 +2096,8 @@ msgid "" "Use this method to delete a sticker from a set created by the bot. " "Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить стикер из стикерпака, созданного ботом. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить стикер из стикерпака, созданного " +"ботом. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_sticker_from_set:3 msgid "" @@ -2063,8 +2117,8 @@ msgid "" "Use this method to remove webhook integration if you decide to switch " "back to getUpdates. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить вебхук, если вы решите перейти обратно на getUpdates. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить вебхук, если вы решите перейти " +"обратно на getUpdates. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:4 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletewebhook" @@ -2073,7 +2127,9 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#de #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:6 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_webhook:36 msgid "Pass True to drop all pending updates, defaults to None" -msgstr "Передайте True, чтобы удалить все предшествующие запуску бота апдейты, по умолчанию None" +msgstr "" +"Передайте True, чтобы удалить все предшествующие запуску бота апдейты, по" +" умолчанию None" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.delete_webhook:9 msgid "Request connection timeout, defaults to None" @@ -2102,8 +2158,8 @@ msgid "" "the appropriate admin rights." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы изменить неосновную ссылку-приглашение, " -"созданную ботом. Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие " -"права администратора." +"созданную ботом. Бот должен быть администратором чата и иметь " +"соответствующие права администратора." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_chat_invite_link:4 msgid "" @@ -2124,9 +2180,10 @@ msgid "" "must have can_manage_topics administrator rights, unless it is the " "creator of the topic. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить название и иконку топика в супергруппе. " -"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, " -"кроме случаев, когда бот является создателем топика. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы изменить название и иконку топика в " +"супергруппе. Бот должен быть администратором чата и иметь права " +"администратора can_manage_topics, кроме случаев, когда бот является " +"создателем топика. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:5 msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic" @@ -2137,16 +2194,43 @@ msgid "Identifier of the topic to edit" msgstr "id топика для изменения" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:13 -msgid "New name of the topic, 1-128 characters" -msgstr "Новое название топика, 1-128 символов" - -#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:16 msgid "" -"New custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and " -"must be exactly 1 character long" +"Optional, New name of the topic, 1-128 characters. If not specififed or " +"empty, the current name of the topic will be kept" msgstr "" -"Новый кастомный эмодзи для иконки топика. Должно быть “tgs” эмодзи, " -"длиной ровно в 1 символ" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_forum_topic:17 +msgid "" +"Optional, New unique identifier of the custom emoji shown as the topic " +"icon. Use getForumTopicIconStickers to get all allowed custom emoji " +"identifiers. Pass an empty string to remove the icon. If not specified, " +"the current icon will be kept" +msgstr "" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to edit the name of the 'General' topic in a forum " +"supergroup chat. The bot must be an administrator in the chat for this to" +" work and must have can_manage_topics administrator rights. Returns True " +"on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#editgeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic" + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_general_forum_topic:10 +#, fuzzy +msgid "New topic name, 1-128 characters" +msgstr "Название товара, 1-32 символа" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption:1 msgid "Use this method to edit captions of messages." @@ -2169,8 +2253,8 @@ msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Unique identifier for the" " target chat or username of the target channel" msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. Уникальный id чата или username" -" канала" +"Обязательный, если не указан inline_message_id. Уникальный id чата или " +"username канала" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption:11 msgid "Required if inline_message_id is not specified." @@ -2180,8 +2264,7 @@ msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id." msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the inline " "message." -msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. id inline сообщения." +msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id. id inline сообщения." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption:17 msgid "New caption of the message, 0-1024 characters after entities parsing" @@ -2210,8 +2293,8 @@ msgid "" "On success, if edited message is sent by the bot, the edited Message is " "returned, otherwise True is returned." msgstr "" -"В случае успеха, если изменённое сообщение отправлено ботом, возвращается новый объект Message, " -"иначе (inline сообщения) возвращается True." +"В случае успеха, если изменённое сообщение отправлено ботом, возвращается" +" новый объект Message, иначе (inline сообщения) возвращается True." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_caption:27 msgid ":obj:`types.Message` | :obj:`bool`" @@ -2222,8 +2305,8 @@ msgid "" "Use this method to edit live location messages. A location can be edited " "until its live_period expires or editing is explicitly" msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить live местоположение в сообщении. Местоположение может быть " -"изменено пока не истечёт live_period или не" +"Используйте этот метод, чтобы изменить live местоположение в сообщении. " +"Местоположение может быть изменено пока не истечёт live_period или не" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:2 msgid "" @@ -2231,9 +2314,9 @@ msgid "" "message is not an inline message, the edited Message is returned, " "otherwise True is returned." msgstr "" -"запрещено вызовом метода stopMessageLiveLocation. В случае успеха, если измененное " -"сообщение не является inline сообщением, возвращается новый объект Message, " -"иначе возвращается True." +"запрещено вызовом метода stopMessageLiveLocation. В случае успеха, если " +"измененное сообщение не является inline сообщением, возвращается новый " +"объект Message, иначе возвращается True." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:5 msgid "" @@ -2256,8 +2339,8 @@ msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the message" " to edit" msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. id сообщения, которое нужно " -"изменить" +"Обязательный, если не указан inline_message_id. id сообщения, которое " +"нужно изменить" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:19 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_message_live_location:15 @@ -2273,8 +2356,7 @@ msgstr "JSON-сериализованный объект новой inline кл msgid "" "Required if chat_id and message_id are not specified. Identifier of the " "inline message" -msgstr "" -"Обязательный, если не указаны chat_id и message_id. id inline сообщения" +msgstr "Обязательный, если не указаны chat_id и message_id. id inline сообщения" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:29 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_location:31 @@ -2286,24 +2368,24 @@ msgid "" "Direction in which the user is moving, in degrees. Must be between 1 and " "360 if specified." msgstr "" -"Направление, в котором пользователь двигается, в градусах. Если указано, должно " -"быть от 1 до 360." +"Направление, в котором пользователь двигается, в градусах. Если указано, " +"должно быть от 1 до 360." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:35 msgid "" "The maximum distance for proximity alerts about approaching another chat " "member, in meters. Must be between 1 and 100000 if specified." msgstr "" -"Максимальное расстояние для показа уведомлений о приближении других участников " -"чата, в метрах. Если указано, должно быть от 1 до 100000." +"Максимальное расстояние для показа уведомлений о приближении других " +"участников чата, в метрах. Если указано, должно быть от 1 до 100000." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:38 msgid "" "On success, if the edited message is not an inline message, the edited " "Message is returned, otherwise True is returned." msgstr "" -"В случае успеха, если измененное сообщение не является inline сообщением, возвращается " -"новый объект Message, иначе возвращается True." +"В случае успеха, если измененное сообщение не является inline сообщением," +" возвращается новый объект Message, иначе возвращается True." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_live_location:39 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.stop_message_live_location:23 @@ -2318,20 +2400,17 @@ msgid "" " arbitrarily. When inline message is edited, new file can't be uploaded. " "Use previously uploaded file via its file_id or specify a URL." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить гифку, аудио, документ, фото или видео " -"в сообщении. Если сообщение является частью альбома, оно может быть " -"изменено только на фото или видео. Иначе, тип сообщения может быть изменен" -" на любой. При изменении inline сообщения, нельзя загрузить новый файл. " -"используйте ранее загруженные файлы через file_id или укажите URL." +"Используйте этот метод, чтобы изменить гифку, аудио, документ, фото или " +"видео в сообщении. Если сообщение является частью альбома, оно может быть" +" изменено только на фото или видео. Иначе, тип сообщения может быть " +"изменен на любой. При изменении inline сообщения, нельзя загрузить новый " +"файл. используйте ранее загруженные файлы через file_id или укажите URL." #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_media:6 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" - +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.edit_message_media:8 msgid "A JSON-serialized object for a new media content of the message" @@ -2888,6 +2967,25 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to hide the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.hide_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#hidegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:1 msgid "" "Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops" @@ -3349,6 +3447,25 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to reopen" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to reopen the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reopen_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#reopengeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:1 msgid "" "Convenience function for `send_message(message.chat.id, text, " @@ -3366,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reply_to:9 msgid "" "Additional keyword arguments which are passed to " -":meth:`telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message`" +":meth:`telebot.TeleBot.send_message`" msgstr "" #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.reset_data:1 @@ -3607,6 +3724,11 @@ msgstr "" msgid "Identifier of a message thread, in which the video will be sent" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_animation:60 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the animation should be sent as a spoiler" +msgstr "Передайте True, если email пользователя нужно отправить платежной системе" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_audio:1 msgid "" "Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to " @@ -3713,6 +3835,11 @@ msgid "" "upload_video_note for video notes." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_chat_action:22 +#, fuzzy +msgid "The thread to which the message will be sent(supergroups only)" +msgstr "id топика, в который нужно отправить сообщение" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_contact:1 msgid "" "Use this method to send phone contacts. On success, the sent Message is " @@ -4041,6 +4168,13 @@ msgstr "" msgid "Mode for parsing entities in the photo caption." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_photo:45 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the photo should be sent as a spoiler" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_poll:1 msgid "" "Use this method to send a native poll. On success, the sent Message is " @@ -4239,6 +4373,13 @@ msgstr "" msgid "Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video:61 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the video should be sent as a spoiler" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_video_note:1 msgid "" "As of v.4.0, Telegram clients support rounded square MPEG4 videos of up " @@ -4775,6 +4916,25 @@ msgstr "" msgid "Unique identifier of the target sender chat." msgstr "" +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to unhide the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unhide_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#unhidegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" + #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.unpin_all_chat_messages:1 msgid "" "Use this method to unpin a all pinned messages in a supergroup chat. The " @@ -4859,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Class for (next step|reply) handlers" msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:22 +#: ../../source/async_version/index.rst:22 msgid "Asyncio filters" msgstr "" @@ -5007,7 +5167,7 @@ msgstr "" msgid "Filter to check whether message starts with some text." msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:30 +#: ../../source/async_version/index.rst:30 msgid "Asyncio handler backends" msgstr "" @@ -5065,7 +5225,7 @@ msgstr "" msgid "Class representing common states." msgstr "" -#: ../../async_version/index.rst:41 +#: ../../source/async_version/index.rst:41 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -5083,3 +5243,22 @@ msgid "" "manually by user." msgstr "" +#~ msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +#~ msgstr "Новое название топика, 1-128 символов" + +#~ msgid "" +#~ "New custom emoji for the topic " +#~ "icon. Must be an emoji of type " +#~ "“tgs” and must be exactly 1 " +#~ "character long" +#~ msgstr "" +#~ "Новый кастомный эмодзи для иконки " +#~ "топика. Должно быть “tgs” эмодзи, длиной" +#~ " ровно в 1 символ" + +#~ msgid "" +#~ "Additional keyword arguments which are " +#~ "passed to " +#~ ":meth:`telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.send_message`" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po index 11555e9..585feec 100644 --- a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po +++ b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../sync_version/index.rst:3 +#: ../../source/sync_version/index.rst:3 msgid "TeleBot version" msgstr "Синхронный TeleBot" -#: ../../sync_version/index.rst:5 +#: ../../source/sync_version/index.rst:5 msgid "Synchronous pyTelegramBotAPI documentation" msgstr "Документация синхронного pyTelegramBotAPI" -#: ../../sync_version/index.rst:5 +#: ../../source/sync_version/index.rst:5 msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, methods, guide, files, sync" msgstr "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, методы, гайд, файлы, sync" -#: ../../sync_version/index.rst:10 +#: ../../source/sync_version/index.rst:10 msgid "TeleBot methods" msgstr "Методы класса TeleBot" @@ -107,15 +107,17 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id #: telebot.TeleBot.clear_step_handler #: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id -#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.copy_message -#: telebot.TeleBot.create_chat_invite_link telebot.TeleBot.create_forum_topic -#: telebot.TeleBot.create_invoice_link telebot.TeleBot.create_new_sticker_set +#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.close_general_forum_topic +#: telebot.TeleBot.copy_message telebot.TeleBot.create_chat_invite_link +#: telebot.TeleBot.create_forum_topic telebot.TeleBot.create_invoice_link +#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set #: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request telebot.TeleBot.delete_chat_photo #: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set telebot.TeleBot.delete_forum_topic #: telebot.TeleBot.delete_message telebot.TeleBot.delete_my_commands #: telebot.TeleBot.delete_state telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set #: telebot.TeleBot.delete_webhook telebot.TeleBot.download_file #: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link telebot.TeleBot.edit_forum_topic +#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic #: telebot.TeleBot.edit_message_caption #: telebot.TeleBot.edit_message_live_location #: telebot.TeleBot.edit_message_media telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup @@ -134,13 +136,14 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights #: telebot.TeleBot.get_state telebot.TeleBot.get_sticker_set #: telebot.TeleBot.get_updates telebot.TeleBot.get_user_profile_photos -#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.infinity_polling -#: telebot.TeleBot.inline_handler telebot.TeleBot.leave_chat -#: telebot.TeleBot.load_next_step_handlers telebot.TeleBot.load_reply_handlers -#: telebot.TeleBot.message_handler telebot.TeleBot.middleware_handler -#: telebot.TeleBot.my_chat_member_handler telebot.TeleBot.pin_chat_message -#: telebot.TeleBot.poll_answer_handler telebot.TeleBot.poll_handler -#: telebot.TeleBot.polling telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler +#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic +#: telebot.TeleBot.infinity_polling telebot.TeleBot.inline_handler +#: telebot.TeleBot.leave_chat telebot.TeleBot.load_next_step_handlers +#: telebot.TeleBot.load_reply_handlers telebot.TeleBot.message_handler +#: telebot.TeleBot.middleware_handler telebot.TeleBot.my_chat_member_handler +#: telebot.TeleBot.pin_chat_message telebot.TeleBot.poll_answer_handler +#: telebot.TeleBot.poll_handler telebot.TeleBot.polling +#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler #: telebot.TeleBot.process_new_updates telebot.TeleBot.promote_chat_member #: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler #: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler @@ -161,7 +164,8 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.TeleBot.register_poll_handler #: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler #: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler -#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic telebot.TeleBot.reply_to +#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic +#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic telebot.TeleBot.reply_to #: telebot.TeleBot.reset_data telebot.TeleBot.restrict_chat_member #: telebot.TeleBot.retrieve_data telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link #: telebot.TeleBot.run_webhooks telebot.TeleBot.send_animation @@ -186,6 +190,7 @@ msgstr "Установите пакет coloredlogs для использова #: telebot.TeleBot.shipping_query_handler #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location telebot.TeleBot.stop_poll #: telebot.TeleBot.unban_chat_member telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat +#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic #: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages #: telebot.TeleBot.unpin_chat_message telebot.TeleBot.upload_sticker_file @@ -435,9 +440,10 @@ msgid "" "Use this method to add a new sticker to a set created by the bot. It's " "required to pass `png_sticker` or `tgs_sticker`. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы добавить новый стикер в стикерпак, созданный ботом. Необходимо " -"передать либо `png_sticker`, либо `tgs_sticker`, либо `webm_sticker`. " -"Возвращает True в случае успешного добавления." +"Используйте этот метод, чтобы добавить новый стикер в стикерпак, " +"созданный ботом. Необходимо передать либо `png_sticker`, либо " +"`tgs_sticker`, либо `webm_sticker`. Возвращает True в случае успешного " +"добавления." #: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:5 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#addstickertoset" @@ -468,29 +474,33 @@ msgid "" " to get a file from the Internet, or upload a new one using multipart" "/form-data." msgstr "" -"Изображение стикера в формате PNG, весом не более 512 килобайт, " -"размеры не должны превышать 512px, либо ширина, либо высота должны быть " -"ровно 512px. Передайте file_id в формате str, чтобы отправить уже загруженный " -"на сервера Telegram файл, передайте HTTP URL в формате str, чтобы Telegram " -"скачал файл из интернета, или загрузите новый файл с помощью multipart/form-data." +"Изображение стикера в формате PNG, весом не более 512 килобайт, размеры " +"не должны превышать 512px, либо ширина, либо высота должны быть ровно " +"512px. Передайте file_id в формате str, чтобы отправить уже загруженный " +"на сервера Telegram файл, передайте HTTP URL в формате str, чтобы " +"Telegram скачал файл из интернета, или загрузите новый файл с помощью " +"multipart/form-data." #: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:21 #: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:26 msgid "TGS animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data." -msgstr "Анимированный стикер в формате TGS, загруженный с помощью multipart/form-data." +msgstr "" +"Анимированный стикер в формате TGS, загруженный с помощью multipart/form-" +"data." #: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:24 #: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:29 msgid "WebM animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data." -msgstr "Анимированный стикер в формате WebM, загруженный с помощью multipart/form-data." +msgstr "" +"Анимированный стикер в формате WebM, загруженный с помощью multipart" +"/form-data." #: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:27 #: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:40 msgid "" "A JSON-serialized object for position where the mask should be placed on " "faces" -msgstr "" -"Позиция для размещения маски на лицах в формате JSON" +msgstr "Позиция для размещения маски на лицах в формате JSON" #: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:30 #: telebot.TeleBot.answer_callback_query:22 @@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:43 #: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:13 #: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:6 -#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:19 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:13 +#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:22 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:13 #: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:11 #: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:15 #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:13 @@ -581,11 +591,11 @@ msgstr "" #: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:14 telebot.TeleBot.delete_message:23 #: telebot.TeleBot.delete_my_commands:17 #: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:7 telebot.TeleBot.delete_webhook:13 -#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:20 telebot.TeleBot.leave_chat:8 +#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:23 telebot.TeleBot.leave_chat:8 #: telebot.TeleBot.log_out:11 telebot.TeleBot.pin_chat_message:19 #: telebot.TeleBot.promote_chat_member:61 telebot.TeleBot.remove_webhook:4 #: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:14 -#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:48 telebot.TeleBot.send_chat_action:23 +#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:48 telebot.TeleBot.send_chat_action:26 #: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:18 #: telebot.TeleBot.set_chat_description:14 #: telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:15 @@ -608,9 +618,9 @@ msgid "" "keyboards. The answer will be displayed to the user as a notification at " "the top of the chat screen or as an alert." msgstr "" -"Используйте этот метод для отправки ответов на callback запросы, отправленные с помощью inline " -"кнопок. Ответ будет показан пользователю как уведомление поверх чата или pop-up предупреждение." - +"Используйте этот метод для отправки ответов на callback запросы, " +"отправленные с помощью inline кнопок. Ответ будет показан пользователю " +"как уведомление поверх чата или pop-up предупреждение." #: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:4 msgid "" @@ -632,14 +642,16 @@ msgid "" "Text of the notification. If not specified, nothing will be shown to the " "user, 0-200 characters" msgstr "" -"Текст уведомления. если не задан, то уведомление не будет показано, 0-200 символов" +"Текст уведомления. если не задан, то уведомление не будет показано, 0-200" +" символов" #: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:12 msgid "" "If True, an alert will be shown by the client instead of a notification " "at the top of the chat screen. Defaults to false." msgstr "" -"Если True, вместо уведомления поверх чата будет показано pop-up предупреждение, по умолчанию False." +"Если True, вместо уведомления поверх чата будет показано pop-up " +"предупреждение, по умолчанию False." #: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:15 msgid "" @@ -648,10 +660,10 @@ msgid "" "your game - note that this will only work if the query comes from a " "callback_game button." msgstr "" -"URL, который будет открыт пользовательским клиентом. Если вы создали игру " -"и приняли условия через @BotFather, задайте URL, открывающий вашу игру " -"- учитывайте, что это сработает только если запрос был отправлен с помощью " -"callback_game кнопки." +"URL, который будет открыт пользовательским клиентом. Если вы создали игру" +" и приняли условия через @BotFather, задайте URL, открывающий вашу игру -" +" учитывайте, что это сработает только если запрос был отправлен с помощью" +" callback_game кнопки." #: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:19 msgid "" @@ -659,16 +671,18 @@ msgid "" "query may be cached client-side. Telegram apps will support caching " "starting in version 3.14. Defaults to 0." msgstr "" -"Максимальная длительность хранения ответа на callback запрос пользовательским клиентом в секундах. " -"Приложения Telegram поддерживают хранение ответов начиная с версии 3.14, по умолчанию 0." +"Максимальная длительность хранения ответа на callback запрос " +"пользовательским клиентом в секундах. Приложения Telegram поддерживают " +"хранение ответов начиная с версии 3.14, по умолчанию 0." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:1 msgid "" "Use this method to send answers to an inline query. On success, True is " "returned. No more than 50 results per query are allowed." msgstr "" -"Используйте этот метод для отправки ответов на inline запрос. В случае успеха возвращается True. " -"Разрешено отправить не более 50 результатов на один запрос." +"Используйте этот метод для отправки ответов на inline запрос. В случае " +"успеха возвращается True. Разрешено отправить не более 50 результатов на " +"один запрос." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:4 msgid "" @@ -691,23 +705,24 @@ msgid "" "The maximum amount of time in seconds that the result of the inline query" " may be cached on the server." msgstr "" -"Максимальная длительность хранения результатов inline запроса на сервере в секундах." +"Максимальная длительность хранения результатов inline запроса на сервере " +"в секундах." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:16 msgid "" "Pass True, if results may be cached on the server side only for the user " "that sent the query." msgstr "" -"Передайте True, если результаты должны быть сохранены на сервере только для пользователя, " -"отправившего запрос." +"Передайте True, если результаты должны быть сохранены на сервере только " +"для пользователя, отправившего запрос." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:20 msgid "" "Pass the offset that a client should send in the next query with the same" " text to receive more results." msgstr "" -"Передайте смещение, которое клиент должен отправить в следующем запросе с таким же " -"текстом, чтобы получить новые результаты." +"Передайте смещение, которое клиент должен отправить в следующем запросе с" +" таким же текстом, чтобы получить новые результаты." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:24 msgid "" @@ -724,22 +739,25 @@ msgid "" "capabilities." msgstr "" "Параметр для команды /start, отправляемой боту, когда пользователь " -"нажимает кнопку переключения. 1-64 символа, разрешены только A-Z, a-z, 0-9, _ и -. " -"Пример: Inline бот, который отправляет видео с YouTube может попросить " -"пользователя подключить бота к его YouTube аккаунту, чтобы поиск соответствовал " -"предпочтениям пользователя. Чтобы это сделать, бот отправляет пользователю кнопку " -"'Подключить YouTube аккаунт' над результатами, или даже до их показа. Пользователь нажимает " -"на кнопку, автоматически переходит в приватный чат с ботом и в это время " -"передаёт стартовый параметр, по которому бот возвращает ссылку для авторизации (OAuth). " -"Как только авторизация пройдена, бот может предложить switch_inline кнопку, чтобы пользователь мог " -"легко вернуться в чат, где он хотел использовать возможности inline бота." +"нажимает кнопку переключения. 1-64 символа, разрешены только A-Z, a-z, " +"0-9, _ и -. Пример: Inline бот, который отправляет видео с YouTube может " +"попросить пользователя подключить бота к его YouTube аккаунту, чтобы " +"поиск соответствовал предпочтениям пользователя. Чтобы это сделать, бот " +"отправляет пользователю кнопку 'Подключить YouTube аккаунт' над " +"результатами, или даже до их показа. Пользователь нажимает на кнопку, " +"автоматически переходит в приватный чат с ботом и в это время передаёт " +"стартовый параметр, по которому бот возвращает ссылку для авторизации " +"(OAuth). Как только авторизация пройдена, бот может предложить " +"switch_inline кнопку, чтобы пользователь мог легко вернуться в чат, где " +"он хотел использовать возможности inline бота." #: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:32 msgid "" "Parameter for the start message sent to the bot when user presses the " "switch button" msgstr "" -"Параметр для передачи боту вместе с сообщением /start, отправленному при нажатии кнопки переключения" +"Параметр для передачи боту вместе с сообщением /start, отправленному при " +"нажатии кнопки переключения" #: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:1 msgid "" @@ -749,15 +767,17 @@ msgid "" "queries. On success, True is returned." msgstr "" "Как только пользователь подтвердил детали оплаты и доставки, Bot API " -"отправляет финальное подтверждение в виде апдейта с полем pre_checkout_query. " -"Используйте этот метод для ответа на такие pre-checkout запросы. В случае успеха возвращается True." +"отправляет финальное подтверждение в виде апдейта с полем " +"pre_checkout_query. Используйте этот метод для ответа на такие pre-" +"checkout запросы. В случае успеха возвращается True." #: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:6 msgid "" "The Bot API must receive an answer within 10 seconds after the pre-" "checkout query was sent." msgstr "" -"Bot API должно получить ответ в течение 10 секунд после отправки pre-checkout запроса." +"Bot API должно получить ответ в течение 10 секунд после отправки pre-" +"checkout запроса." #: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:8 msgid "" @@ -785,11 +805,12 @@ msgid "" "different color or garment!\"). Telegram will display this message to the" " user." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое может прочитать человек, объясняющее " -"причину, по которой бот не может обработать заказ (например " -"\"Извините, кто-то только что купил последнюю из наших прекрасных черных футболок с коротким рукавом " -"пока вы заполняли детали оплаты. Пожалуйста выберите другой цвет или фасон!\"). " -"Telegram покажет это сообщение пользователю." +"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое " +"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой бот не может " +"обработать заказ (например \"Извините, кто-то только что купил последнюю " +"из наших прекрасных черных футболок с коротким рукавом пока вы заполняли " +"детали оплаты. Пожалуйста выберите другой цвет или фасон!\"). Telegram " +"покажет это сообщение пользователю." #: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:1 msgid "Asks for an answer to a shipping question." @@ -809,15 +830,17 @@ msgid "" "if there are any problems (for example, if delivery to the specified " "address is not possible)" msgstr "" -"Задайте True если доставка по выбранному адресу возможна и False, если есть " -"какие-то проблемы (например, доставка по выбранному адресу не осуществляется)" +"Задайте True если доставка по выбранному адресу возможна и False, если " +"есть какие-то проблемы (например, доставка по выбранному адресу не " +"осуществляется)" #: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:11 msgid "" "Required if ok is True. A JSON-serialized array of available shipping " "options." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - True. Массив вариантов доставки в формате JSON." +"Обязательный в случае, когда ok - True. Массив вариантов доставки в " +"формате JSON." #: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:14 msgid "" @@ -826,10 +849,10 @@ msgid "" "delivery to your desired address is unavailable'). Telegram will display " "this message to the user." msgstr "" -"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое может прочитать " -"человек, объясняющее причину, по которой невозможно завершить заказ (например " -"\"Извините, доставка по запрошенному адресу недоступна\"). " -"Telegram покажет это сообщение пользователю." +"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое " +"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой невозможно " +"завершить заказ (например \"Извините, доставка по запрошенному адресу " +"недоступна\"). Telegram покажет это сообщение пользователю." #: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:1 msgid "" @@ -838,9 +861,10 @@ msgid "" " the query originated. On success, a SentWebAppMessage object is " "returned." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы задать результат взаимодействия с Web App и " -"отправить соответствующее сообщение от лица пользователя в чат, из которого пришел запрос. " -"В случае успеха возвращается объект SentWebAppMessage." +"Используйте этот метод, чтобы задать результат взаимодействия с Web App и" +" отправить соответствующее сообщение от лица пользователя в чат, из " +"которого пришел запрос. В случае успеха возвращается объект " +"SentWebAppMessage." #: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:6 msgid "" @@ -868,8 +892,8 @@ msgid "" "administrator in the chat for this to work and must have the " "can_invite_users administrator right. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы одобрить запрос на вступление в чат. " -"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"Используйте этот метод, чтобы одобрить запрос на вступление в чат. Бот " +"должен быть администратором чата и иметь права администратора " "can_invite_users. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:5 @@ -890,7 +914,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the target chat or username of the target " "supergroup (in the format @supergroupusername)" msgstr "" -"Уникальный id чата или username супергруппы (в формате @supergroupusername)" +"Уникальный id чата или username супергруппы (в формате " +"@supergroupusername)" #: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:11 #: telebot.TeleBot.ban_chat_member:12 @@ -927,9 +952,10 @@ msgid "" " to the chat on their own using invite links, etc., unless unbanned " "first. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы заблокировать пользователя в группе, супергруппе или канале. В " -"случае супергрупп и каналов, пользователь не сможет вернуться в чат самостоятельно, используя " -"ссылки с приглашением и т.д., пока не будет разблокирован. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы заблокировать пользователя в группе, " +"супергруппе или канале. В случае супергрупп и каналов, пользователь не " +"сможет вернуться в чат самостоятельно, используя ссылки с приглашением и " +"т.д., пока не будет разблокирован. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:6 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#banchatmember" @@ -940,8 +966,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the target group or username of the target " "supergroup or channel (in the format @channelusername)" msgstr "" -"Уникальный id группы или username супергруппы или канала " -"(в формате @channelusername)" +"Уникальный id группы или username супергруппы или канала (в формате " +"@channelusername)" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:15 msgid "" @@ -949,9 +975,9 @@ msgid "" "more than 366 days or less than 30 seconds from the current time they are" " considered to be banned forever" msgstr "" -"Дата, когда пользователь будет разблокирован, в формате UNIX time. Если пользователь " -"заблокирован больше чем на 366 дней или меньше чем на 30 секунд, то он будет заблокирован " -"до ручной разблокировки" +"Дата, когда пользователь будет разблокирован, в формате UNIX time. Если " +"пользователь заблокирован больше чем на 366 дней или меньше чем на 30 " +"секунд, то он будет заблокирован до ручной разблокировки" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:19 msgid "" @@ -961,12 +987,12 @@ msgid "" "supergroups and channels." msgstr "" "Bool: Передайте True, чтобы удалить все сообщения пользователя из чата. " -"Если False, пользователю будут доступны все сообщения в группе, отправленные до его блокировки. " -"Всегда True для супергрупп и каналов." +"Если False, пользователю будут доступны все сообщения в группе, " +"отправленные до его блокировки. Всегда True для супергрупп и каналов." #: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:24 #: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:10 telebot.TeleBot.delete_message:22 -#: telebot.TeleBot.delete_webhook:12 telebot.TeleBot.send_chat_action:22 +#: telebot.TeleBot.delete_webhook:12 telebot.TeleBot.send_chat_action:25 msgid "Returns True on success." msgstr "Возвращает True в случае успеха." @@ -978,11 +1004,11 @@ msgid "" "administrator in the supergroup or channel for this to work and must have" " the appropriate administrator rights. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы заблокировать канал в супергруппе или канале. Владелец " -"канала не сможет отправлять сообщения и участвовать в прямых эфирах " -"от лица канала, пока канал не будет разблокирован. Бот должен быть " -"администратором супергруппы или канала и иметь соответствующие права администратора." -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы заблокировать канал в супергруппе или " +"канале. Владелец канала не сможет отправлять сообщения и участвовать в " +"прямых эфирах от лица канала, пока канал не будет разблокирован. Бот " +"должен быть администратором супергруппы или канала и иметь " +"соответствующие права администратора.Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:8 msgid "" @@ -993,29 +1019,32 @@ msgstr "" "https://core.telegram.org/bots/api#banchatsenderchat" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:10 -#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:7 telebot.TeleBot.copy_message:5 +#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:7 telebot.TeleBot.copy_message:5 #: telebot.TeleBot.create_forum_topic:7 telebot.TeleBot.delete_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.delete_message:13 telebot.TeleBot.edit_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.edit_message_live_location:13 -#: telebot.TeleBot.forward_message:8 telebot.TeleBot.pin_chat_message:7 -#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:7 telebot.TeleBot.send_animation:6 -#: telebot.TeleBot.send_audio:9 telebot.TeleBot.send_dice:5 -#: telebot.TeleBot.send_document:5 telebot.TeleBot.send_game:5 -#: telebot.TeleBot.send_location:5 telebot.TeleBot.send_media_group:6 -#: telebot.TeleBot.send_message:9 telebot.TeleBot.send_photo:5 -#: telebot.TeleBot.send_sticker:6 telebot.TeleBot.send_video:5 -#: telebot.TeleBot.send_video_note:6 telebot.TeleBot.send_voice:7 -#: telebot.TeleBot.set_chat_description:6 telebot.TeleBot.set_chat_title:9 +#: telebot.TeleBot.forward_message:8 telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.pin_chat_message:7 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:7 +#: telebot.TeleBot.send_animation:6 telebot.TeleBot.send_audio:9 +#: telebot.TeleBot.send_dice:5 telebot.TeleBot.send_document:5 +#: telebot.TeleBot.send_game:5 telebot.TeleBot.send_location:5 +#: telebot.TeleBot.send_media_group:6 telebot.TeleBot.send_message:9 +#: telebot.TeleBot.send_photo:5 telebot.TeleBot.send_sticker:6 +#: telebot.TeleBot.send_video:5 telebot.TeleBot.send_video_note:6 +#: telebot.TeleBot.send_voice:7 telebot.TeleBot.set_chat_description:6 +#: telebot.TeleBot.set_chat_title:9 #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:6 #: telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:8 +#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:7 #: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:7 #: telebot.TeleBot.unpin_chat_message:7 msgid "" "Unique identifier for the target chat or username of the target channel " "(in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала " -"(в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:13 msgid "Unique identifier of the target sender chat" @@ -1026,8 +1055,8 @@ msgid "" "Handles new incoming callback query. As a parameter to the decorator " "function, it passes :class:`telebot.types.CallbackQuery` object." msgstr "" -"Обрабатывает новый callback запрос. В качестве параметра передаёт в декорируемую " -"функцию объект :class:`telebot.types.CallbackQuery`." +"Обрабатывает новый callback запрос. В качестве параметра передаёт в " +"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.CallbackQuery`." #: of telebot.TeleBot.callback_query_handler:4 #: telebot.TeleBot.channel_post_handler:10 @@ -1091,8 +1120,8 @@ msgid "" "etc. As a parameter to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.Message` object." msgstr "" -"Обрабатывает новый пост любого типа в канале - текст, фото, стикер и т.д. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +"Обрабатывает новый пост любого типа в канале - текст, фото, стикер и т.д." +" В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " ":class:`telebot.types.Message`." #: of telebot.TeleBot.channel_post_handler:4 @@ -1124,9 +1153,9 @@ msgid "" "updates. As a parameter to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChatJoinRequest` object." msgstr "" -"Обрабатывает запрос на вступление в чат. Бот должен иметь права администратора" -"can_invite_users в чате, чтобы получать такие апдейты. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +"Обрабатывает запрос на вступление в чат. Бот должен иметь права " +"администратораcan_invite_users в чате, чтобы получать такие апдейты. В " +"качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " ":class:`telebot.types.ChatJoinRequest`." #: of telebot.TeleBot.chat_member_handler:1 @@ -1137,11 +1166,10 @@ msgid "" "the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated` object." msgstr "" -"Обрабатывает изменение статуса пользователя в чате. Бот должен быть администратором " -"чата и явно указать “chat_member“ в allowed_updates, чтобы получать такие апдейты. " -"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект " -":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated`." - +"Обрабатывает изменение статуса пользователя в чате. Бот должен быть " +"администратором чата и явно указать “chat_member“ в allowed_updates, " +"чтобы получать такие апдейты. В качестве параметра передаёт в " +"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.ChatMemberUpdated`." #: of telebot.TeleBot.chosen_inline_handler:1 msgid "" @@ -1151,10 +1179,11 @@ msgid "" "parameter to the decorator function, it passes " ":class:`telebot.types.ChosenInlineResult` object." msgstr "" -"Обрабатывает результат inline запроса, который был выбран пользователем и отправлен " -"собеседнику в чате. Пожалуйста ознакомьтесь с документацией по сбору фидбека " -"для получения таких апдейтов вашим ботом. В качестве параметра передаёт в " -"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.ChosenInlineResult`." +"Обрабатывает результат inline запроса, который был выбран пользователем и" +" отправлен собеседнику в чате. Пожалуйста ознакомьтесь с документацией по" +" сбору фидбека для получения таких апдейтов вашим ботом. В качестве " +"параметра передаёт в декорируемую функцию объект " +":class:`telebot.types.ChosenInlineResult`." #: of telebot.TeleBot.clear_reply_handlers:1 #: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id:1 @@ -1162,8 +1191,8 @@ msgid "" "Clears all callback functions registered by register_for_reply() and " "register_for_reply_by_message_id()." msgstr "" -"Очищает список функций, зарегистрированных с помощью register_for_reply() и " -"register_for_reply_by_message_id()." +"Очищает список функций, зарегистрированных с помощью register_for_reply()" +" и register_for_reply_by_message_id()." #: of telebot.TeleBot.clear_reply_handlers:3 msgid "The message for which we want to clear reply handlers" @@ -1176,14 +1205,15 @@ msgstr "id сообщения, у которого нужно очистить #: of telebot.TeleBot.clear_step_handler:1 #: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id:1 msgid "Clears all callback functions registered by register_next_step_handler()." -msgstr "Очищает список функций, зарегистрированных с помощью register_next_step_handler()." +msgstr "" +"Очищает список функций, зарегистрированных с помощью " +"register_next_step_handler()." #: of telebot.TeleBot.clear_step_handler:3 msgid "" "The message for which we want to handle new message after that in same " "chat." -msgstr "" -"Сообщение, после которого нужно обработать новое сообщение в том же чате." +msgstr "Сообщение, после которого нужно обработать новое сообщение в том же чате." #: of telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id:3 msgid "The chat for which we want to clear next step handlers" @@ -1197,11 +1227,11 @@ msgid "" "The method will return error 429 in the first 10 minutes after the bot is" " launched. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод чтобы закрыть инстанс бота прежде чем перемещать его с одного " -"локального сервера на другой. Вы должны удалить вебхук перед вызовом этого метода, " -"чтобы убедиться. что бот не будет запущен повторно после перезапуска сервера. " -"Метод будет возвращать ошибку 429 в течение 10 минут после запуска бота. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод чтобы закрыть инстанс бота прежде чем перемещать " +"его с одного локального сервера на другой. Вы должны удалить вебхук перед" +" вызовом этого метода, чтобы убедиться. что бот не будет запущен повторно" +" после перезапуска сервера. Метод будет возвращать ошибку 429 в течение " +"10 минут после запуска бота. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.close:7 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#close" @@ -1214,9 +1244,10 @@ msgid "" "the can_manage_topics administrator rights, unless it is the creator of " "the topic. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. Бот должен " -"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, за исключением " -"случаев, когда бот является создателем топика. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем " +"топика. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.close_forum_topic:5 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic" @@ -1226,6 +1257,25 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#cl msgid "Identifier of the topic to close" msgstr "id топика для закрытия" +#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to close the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем " +"топика. Возвращает True в случае успеха." + +#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#closegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic" + #: of telebot.TeleBot.copy_message:1 msgid "Use this method to copy messages of any kind." msgstr "Используйте этот метод для копирования любых сообщений." @@ -1239,8 +1289,8 @@ msgid "" "Unique identifier for the chat where the original message was sent (or " "channel username in the format @channelusername)" msgstr "" -"Уникальный id чата, в который было отправлено исходное сообщение " -"(или username канала в формате @channelusername)" +"Уникальный id чата, в который было отправлено исходное сообщение (или " +"username канала в формате @channelusername)" #: of telebot.TeleBot.copy_message:10 telebot.TeleBot.forward_message:14 msgid "Message identifier in the chat specified in from_chat_id" @@ -1251,8 +1301,8 @@ msgid "" "New caption for media, 0-1024 characters after entities parsing. If not " "specified, the original caption is kept" msgstr "" -"Новая подпись для медиа, 0-1024 символа после форматирования. Если не задано, " -"используется исходная подпись" +"Новая подпись для медиа, 0-1024 символа после форматирования. Если не " +"задано, используется исходная подпись" #: of telebot.TeleBot.copy_message:16 msgid "Mode for parsing entities in the new caption." @@ -1263,8 +1313,8 @@ msgid "" "A JSON-serialized list of special entities that appear in the new " "caption, which can be specified instead of parse_mode" msgstr "" -"Список отформатированных частей новой подписи в формате JSON, " -"можно использовать вместо parse_mode" +"Список отформатированных частей новой подписи в формате JSON, можно " +"использовать вместо parse_mode" #: of telebot.TeleBot.copy_message:22 telebot.TeleBot.send_animation:45 #: telebot.TeleBot.send_audio:39 telebot.TeleBot.send_contact:20 @@ -1278,7 +1328,8 @@ msgid "" "Sends the message silently. Users will receive a notification with no " "sound." msgstr "" -"Отправить сообщение, при получении которого пользователи получат уведомление без звука." +"Отправить сообщение, при получении которого пользователи получат " +"уведомление без звука." #: of telebot.TeleBot.copy_message:25 telebot.TeleBot.send_animation:34 #: telebot.TeleBot.send_audio:57 telebot.TeleBot.send_contact:38 @@ -1314,9 +1365,8 @@ msgid "" "Pass True, if the message should be sent even if the specified replied-to" " message is not found" msgstr "" -"Передайте True, если сообщение нужно отправить даже в случае отсутствия сообщения, на " -"которое дан ответ" - +"Передайте True, если сообщение нужно отправить даже в случае отсутствия " +"сообщения, на которое дан ответ" #: of telebot.TeleBot.copy_message:34 telebot.TeleBot.send_animation:40 #: telebot.TeleBot.send_contact:26 telebot.TeleBot.send_dice:18 @@ -1331,8 +1381,9 @@ msgid "" "keyboard, custom reply keyboard, instructions to remove reply keyboard or" " to force a reply from the user." msgstr "" -"Дополнительные элементы интерфейса. Inline клавиатура, текстовая клавиатура, " -"запрос на удаление текстовой клавиатуры или запрос на ответ от пользователя." +"Дополнительные элементы интерфейса. Inline клавиатура, текстовая " +"клавиатура, запрос на удаление текстовой клавиатуры или запрос на ответ " +"от пользователя." #: of telebot.TeleBot.copy_message:39 telebot.TeleBot.delete_message:19 #: telebot.TeleBot.edit_message_live_location:23 @@ -1356,25 +1407,25 @@ msgid "Identifier of a message thread, in which the message will be sent" msgstr "id топика, в который нужно отправить сообщение" #: of telebot.TeleBot.copy_message:45 telebot.TeleBot.forward_message:26 -#: telebot.TeleBot.reply_to:11 telebot.TeleBot.send_animation:60 +#: telebot.TeleBot.reply_to:11 telebot.TeleBot.send_animation:63 #: telebot.TeleBot.send_audio:63 telebot.TeleBot.send_contact:44 #: telebot.TeleBot.send_dice:35 telebot.TeleBot.send_document:56 #: telebot.TeleBot.send_game:32 telebot.TeleBot.send_invoice:101 #: telebot.TeleBot.send_location:49 telebot.TeleBot.send_message:46 -#: telebot.TeleBot.send_photo:45 telebot.TeleBot.send_poll:70 +#: telebot.TeleBot.send_photo:48 telebot.TeleBot.send_poll:70 #: telebot.TeleBot.send_sticker:39 telebot.TeleBot.send_venue:57 -#: telebot.TeleBot.send_video:61 telebot.TeleBot.send_video_note:48 +#: telebot.TeleBot.send_video:64 telebot.TeleBot.send_video_note:48 #: telebot.TeleBot.send_voice:49 msgid "On success, the sent Message is returned." msgstr "В случае успеха возвращает отправленное сообщение (Message)." #: of telebot.TeleBot.copy_message:46 telebot.TeleBot.forward_message:27 -#: telebot.TeleBot.reply_to:12 telebot.TeleBot.send_animation:61 +#: telebot.TeleBot.reply_to:12 telebot.TeleBot.send_animation:64 #: telebot.TeleBot.send_audio:64 telebot.TeleBot.send_contact:45 #: telebot.TeleBot.send_dice:36 telebot.TeleBot.send_document:57 #: telebot.TeleBot.send_location:50 telebot.TeleBot.send_message:47 -#: telebot.TeleBot.send_photo:46 telebot.TeleBot.send_sticker:40 -#: telebot.TeleBot.send_venue:58 telebot.TeleBot.send_video:62 +#: telebot.TeleBot.send_photo:49 telebot.TeleBot.send_sticker:40 +#: telebot.TeleBot.send_venue:58 telebot.TeleBot.send_video:65 #: telebot.TeleBot.send_video_note:49 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -1387,10 +1438,11 @@ msgid "" "method revokeChatInviteLink. Returns the new invite link as " "ChatInviteLink object." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать новую ссылку-приглашение в чат. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь соответствующие права администратора. " -"Ссылка может быть аннулирована методом revokeChatInviteLink. Возвращает новую " -"ссылку-приглашение (ChatInviteLink)." +"Используйте этот метод, чтобы создать новую ссылку-приглашение в чат. Бот" +" должен быть администратором чата и иметь соответствующие права " +"администратора. Ссылка может быть аннулирована методом " +"revokeChatInviteLink. Возвращает новую ссылку-приглашение " +"(ChatInviteLink)." #: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:6 msgid "" @@ -1407,8 +1459,7 @@ msgstr "" msgid "" "Id: Unique identifier for the target chat or username of the target " "channel (in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:12 #: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:10 @@ -1453,17 +1504,15 @@ msgid "" "can_manage_topics administrator rights. Returns information about the " "created topic as a ForumTopic object." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать топик в супергруппе. Бот должен быть " -"администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics. " -"Возвращает информацию о созданном топике (ForumTopic)." +"Используйте этот метод, чтобы создать топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics." +" Возвращает информацию о созданном топике (ForumTopic)." #: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" #: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:10 msgid "Name of the topic, 1-128 characters" @@ -1482,15 +1531,14 @@ msgid "" "Custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and must " "be exactly 1 character long" msgstr "" -"Кастомный эмодзи для использования в качестве иконки топика. Должно быть “tgs” " -"эмодзи и быть ровно 1 символом" +"Кастомный эмодзи для использования в качестве иконки топика. Должно быть " +"“tgs” эмодзи и быть ровно 1 символом" #: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:19 msgid "" "On success, information about the created topic is returned as a " "ForumTopic object." -msgstr "" -"В случае успеха возвращается информация о созданном топике (ForumTopic)." +msgstr "В случае успеха возвращается информация о созданном топике (ForumTopic)." #: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:20 msgid ":class:`telebot.types.ForumTopic`" @@ -1501,8 +1549,8 @@ msgid "" "Use this method to create a link for an invoice. Returns the created " "invoice link as String on success." msgstr "" -"используйте этот метод, чтобы создать ссылку-инвойс. Возвращает созданную ссылку " -"в случае успеха (String)." +"используйте этот метод, чтобы создать ссылку-инвойс. Возвращает созданную" +" ссылку в случае успеха (String)." #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:4 msgid "" @@ -1559,9 +1607,10 @@ msgid "" " The suggested tip amounts must be positive, passed in a strictly " "increased order and must not exceed max_tip_amount." msgstr "" -"Массив предлагаемых вариантов чаевых в наименьших единицах выбранной валюты " -"в формате JSON. Можно задать не более 4 вариантов. Варианты чаевых должны быть " -"больше нуля, перечисленные в порядке строгого возрастания и не превышать max_tip_amount." +"Массив предлагаемых вариантов чаевых в наименьших единицах выбранной " +"валюты в формате JSON. Можно задать не более 4 вариантов. Варианты чаевых" +" должны быть больше нуля, перечисленные в порядке строгого возрастания и " +"не превышать max_tip_amount." #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:36 telebot.TeleBot.send_invoice:77 msgid "" @@ -1569,9 +1618,9 @@ msgid "" "payment provider. A detailed description of required fields should be " "provided by the payment provider." msgstr "" -"Данные о инвойсе в формате JSON, которые будут переданы платежной системе. " -"Подробное описание обязательных полей должно быть предоставлено провайдером " -"платежной системы." +"Данные о инвойсе в формате JSON, которые будут переданы платежной " +"системе. Подробное описание обязательных полей должно быть предоставлено " +"провайдером платежной системы." #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:40 msgid "" @@ -1580,8 +1629,8 @@ msgid "" "what they are paying for." msgstr "" "URL изображения товара для инвойса. Может быть изображением товаров или " -"изображением инвойса. Людям больше нравится видеть фото товара, " -"за который они платят." +"изображением инвойса. Людям больше нравится видеть фото товара, за " +"который они платят." #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:44 telebot.TeleBot.send_invoice:37 msgid "Photo size in bytes" @@ -1597,11 +1646,15 @@ msgstr "Высота изображения" #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:53 telebot.TeleBot.send_invoice:46 msgid "Pass True, if you require the user's full name to complete the order" -msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется полное имя пользователя" +msgstr "" +"Передайте True, если для совершения заказа требуется полное имя " +"пользователя" #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:56 telebot.TeleBot.send_invoice:49 msgid "Pass True, if you require the user's phone number to complete the order" -msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется номер телефона пользователя" +msgstr "" +"Передайте True, если для совершения заказа требуется номер телефона " +"пользователя" #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:59 telebot.TeleBot.send_invoice:52 msgid "Pass True, if you require the user's email to complete the order" @@ -1611,12 +1664,13 @@ msgstr "Передайте True, если для совершения заказ msgid "" "Pass True, if you require the user's shipping address to complete the " "order" -msgstr "" -"Передайте True, если для совершения заказа требуется адрес доставки" +msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется адрес доставки" #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:65 telebot.TeleBot.send_invoice:61 msgid "Pass True, if user's phone number should be sent to provider" -msgstr "Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить платежной системе" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" #: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:68 telebot.TeleBot.send_invoice:64 msgid "Pass True, if user's email address should be sent to provider" @@ -1640,9 +1694,9 @@ msgid "" "Use this method to create new sticker set owned by a user. The bot will " "be able to edit the created sticker set. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы создать новый стикерпак, владельцем которого " -"станет пользователь. Бот будет иметь возможность редактировать созданный стикерпак. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы создать новый стикерпак, владельцем " +"которого станет пользователь. Бот будет иметь возможность редактировать " +"созданный стикерпак. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:5 msgid "" @@ -1660,11 +1714,11 @@ msgid "" "in \"_by_\". is case insensitive. 1-64 " "characters." msgstr "" -"Короткое имя стикерпака для использования в ссылках вида t.me/addstickers/ " -"(например animals). Может содержать только латинские буквы, цифры и " -"нижние подчеркивания. Должно начинаться с буквы, не может содержать подряд " -"идущие нижние подчеркивания и должно заканчиваться на \"_by_\". " -" учитывает регистр. 1-64 символа." +"Короткое имя стикерпака для использования в ссылках вида " +"t.me/addstickers/ (например animals). Может содержать только латинские " +"буквы, цифры и нижние подчеркивания. Должно начинаться с буквы, не может " +"содержать подряд идущие нижние подчеркивания и должно заканчиваться на " +"\"_by_\". учитывает регистр. 1-64 символа." #: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:15 msgid "Sticker set title, 1-64 characters" @@ -1675,8 +1729,8 @@ msgid "" "Pass True, if a set of mask stickers should be created. Deprecated since " "Bot API 6.2, use sticker_type instead." msgstr "" -"Передайте True, если создаётся стикерпак масок. Устарело, начиная с " -"Bot API 6.2, используйте sticker_type." +"Передайте True, если создаётся стикерпак масок. Устарело, начиная с Bot " +"API 6.2, используйте sticker_type." #: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:36 msgid "" @@ -1684,9 +1738,9 @@ msgid "" "emoji sticker sets can't be created via the Bot API at the moment. By " "default, a regular sticker set is created." msgstr "" -"Необязательный, тип стикерпака, передайте “regular” или “mask”. Стикерпаки " -"кастомных эмодзи пока что не могут быть созданы с помощью Bot API. По умолчанию " -"будет создан обычный стикерпак." +"Необязательный, тип стикерпака, передайте “regular” или “mask”. " +"Стикерпаки кастомных эмодзи пока что не могут быть созданы с помощью Bot " +"API. По умолчанию будет создан обычный стикерпак." #: of telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:1 msgid "" @@ -1695,8 +1749,8 @@ msgid "" "can_invite_users administrator right. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы отклонить запрос на вступление в чат. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь права администратора can_invite_users. " -"Возвращает True в случае успеха." +"должен быть администратором чата и иметь права администратора " +"can_invite_users. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:5 msgid "" @@ -1715,10 +1769,10 @@ msgid "" " the ‘All Members Are Admins’ setting is off in the target group." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить фото чата. Нельзя изменить фото в " -"приватных чатах. Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие " -"права администратора. Возвращает True в случае успеха. " -"Примечание: В обычных группах (не супергруппах), метод будет работать только " -"в случаях, когда настройка ‘All Members Are Admins’ выключена." +"приватных чатах. Бот должен быть администратором чата и иметь " +"соответствующие права администратора. Возвращает True в случае успеха. " +"Примечание: В обычных группах (не супергруппах), метод будет работать " +"только в случаях, когда настройка ‘All Members Are Admins’ выключена." #: of telebot.TeleBot.delete_chat_photo:6 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletechatphoto" @@ -1729,8 +1783,7 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#de msgid "" "Int or Str: Unique identifier for the target chat or username of the " "target channel (in the format @channelusername)" -msgstr "" -"Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" +msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)" #: of telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:1 msgid "" @@ -1740,10 +1793,11 @@ msgid "" "returned in getChat requests to check if the bot can use this method. " "Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить стикерпак группы из супергруппы. Бот " -"должен быть администратором чата и иметь соответствующие права администратора. " -"Используйте поле can_set_sticker_set, возвращаемое методом getChat, чтобы " -"проверить, что бот может использовать этот метод. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить стикерпак группы из супергруппы. " +"Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие права " +"администратора. Используйте поле can_set_sticker_set, возвращаемое " +"методом getChat, чтобы проверить, что бот может использовать этот метод. " +"Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:5 msgid "" @@ -1761,17 +1815,15 @@ msgid "" "topic. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " -"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, " -"за исключением случае, когда бот является создателем топика. " -"Возвращает True в случае успеха." +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_forum_topic:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" #: of telebot.TeleBot.delete_forum_topic:10 msgid "Identifier of the topic to delete" @@ -1791,15 +1843,16 @@ msgid "" "delete any message there. Returns True on success." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы удалить сообщение, в том числе сервисное, " -"ограничения: - Сообщение может быть удалено только если оно было отправлено " -"менее 48 часов назад. - Dice-сообщение в приватном чате может быть удалено " -"только если оно было отправлено более 24 часов назад. - Боты могут удалять " -"свои сообщения в приватных чатах, группах и супергруппах. - Боты могут удалять " -"чужие сообщение в приватных чатах. - Боты с правами администратора can_post_messages " -"могут удалять сообщения в каналах. - Если бот является администратором группы, он " -"может удалить любое сообщение в ней. - Если бот имеет права администратора " -"can_delete_messages в супергруппе или канале, он может удалить любое сообщение в них. " -"Возвращает True в случае успеха." +"ограничения: - Сообщение может быть удалено только если оно было " +"отправлено менее 48 часов назад. - Dice-сообщение в приватном чате может " +"быть удалено только если оно было отправлено более 24 часов назад. - Боты" +" могут удалять свои сообщения в приватных чатах, группах и супергруппах. " +"- Боты могут удалять чужие сообщение в приватных чатах. - Боты с правами " +"администратора can_post_messages могут удалять сообщения в каналах. - " +"Если бот является администратором группы, он может удалить любое " +"сообщение в ней. - Если бот имеет права администратора " +"can_delete_messages в супергруппе или канале, он может удалить любое " +"сообщение в них. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_message:11 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletemessage" @@ -1815,26 +1868,23 @@ msgid "" "scope and user language. After deletion, higher level commands will be " "shown to affected users. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить список команд бота для заданных поля " -"видимости и языка. После удаления, команды более широкого поля видимости " -"будут доступны пользователям, которых коснулись изменения. " +"Используйте этот метод, чтобы удалить список команд бота для заданных " +"поля видимости и языка. После удаления, команды более широкого поля " +"видимости будут доступны пользователям, которых коснулись изменения. " "Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:5 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands" #: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:7 telebot.TeleBot.get_my_commands:6 #: telebot.TeleBot.set_my_commands:8 msgid "" "The scope of users for which the commands are relevant. Defaults to " "BotCommandScopeDefault." -msgstr "" -"Область видимости команд. По умолчанию BotCommandScopeDefault." +msgstr "Область видимости команд. По умолчанию BotCommandScopeDefault." #: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:11 telebot.TeleBot.get_my_commands:10 #: telebot.TeleBot.set_my_commands:12 @@ -1843,8 +1893,9 @@ msgid "" "to all users from the given scope, for whose language there are no " "dedicated commands" msgstr "" -"Двухбуквенный языковой код в формате ISO 639-1. Если не задан, изменения коснутся " -"команд для всех пользователей в заданном поле видимости, не имеющих команд на их языке" +"Двухбуквенный языковой код в формате ISO 639-1. Если не задан, изменения " +"коснутся команд для всех пользователей в заданном поле видимости, не " +"имеющих команд на их языке" #: of telebot.TeleBot.delete_state:1 msgid "Delete the current state of a user." @@ -1855,8 +1906,8 @@ msgid "" "Use this method to delete a sticker from a set created by the bot. " "Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить стикер из стикерпака, созданного ботом. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить стикер из стикерпака, созданного " +"ботом. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:3 msgid "" @@ -1876,8 +1927,8 @@ msgid "" "Use this method to remove webhook integration if you decide to switch " "back to getUpdates. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы удалить вебхук, если вы решите перейти обратно на getUpdates. " -"Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы удалить вебхук, если вы решите перейти " +"обратно на getUpdates. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.delete_webhook:4 msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletewebhook" @@ -1886,7 +1937,9 @@ msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#de #: of telebot.TeleBot.delete_webhook:6 telebot.TeleBot.run_webhooks:36 #: telebot.TeleBot.set_webhook:36 msgid "Pass True to drop all pending updates, defaults to None" -msgstr "Передайте True, чтобы удалить все предшествующие запуску бота апдейты, по умолчанию None" +msgstr "" +"Передайте True, чтобы удалить все предшествующие запуску бота апдейты, по" +" умолчанию None" #: of telebot.TeleBot.delete_webhook:9 telebot.TeleBot.run_webhooks:39 msgid "Request connection timeout, defaults to None" @@ -1895,7 +1948,9 @@ msgstr "Тайм-аут запроса, по умолчанию None" #: of telebot.TeleBot.disable_save_next_step_handlers:1 #: telebot.TeleBot.disable_save_reply_handlers:1 msgid "Disable saving next step handlers (by default saving disable)" -msgstr "Отключить сохранение next step хендлеров (по умолчанию сохранение отключено)" +msgstr "" +"Отключить сохранение next step хендлеров (по умолчанию сохранение " +"отключено)" #: of telebot.TeleBot.disable_save_next_step_handlers:3 msgid "" @@ -1904,9 +1959,10 @@ msgid "" "MemoryHandlerBackend is reassigned as a new next_step_backend backend " "instead of FileHandlerBackend." msgstr "" -"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения возможности " -"сохранения хендлеров в файл. В тех же целях MemoryHandlerBackend переопределен " -"как новый next_step_backend вместо FileHandlerBackend." +"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения " +"возможности сохранения хендлеров в файл. В тех же целях " +"MemoryHandlerBackend переопределен как новый next_step_backend вместо " +"FileHandlerBackend." #: of telebot.TeleBot.disable_save_reply_handlers:3 msgid "" @@ -1915,9 +1971,10 @@ msgid "" "MemoryHandlerBackend is reassigned as a new reply_backend backend instead" " of FileHandlerBackend." msgstr "" -"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения возможности " -"сохранения хендлеров в файл. В тех же целях MemoryHandlerBackend переопределен " -"как новый reply_backend вместо FileHandlerBackend." +"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения " +"возможности сохранения хендлеров в файл. В тех же целях " +"MemoryHandlerBackend переопределен как новый reply_backend вместо " +"FileHandlerBackend." #: of telebot.TeleBot.download_file:1 msgid "Downloads file." @@ -1942,8 +1999,8 @@ msgid "" "the appropriate admin rights." msgstr "" "Используйте этот метод, чтобы изменить неосновную ссылку-приглашение, " -"созданную ботом. Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие " -"права администратора." +"созданную ботом. Бот должен быть администратором чата и иметь " +"соответствующие права администратора." #: of telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:4 msgid "" @@ -1953,7 +2010,6 @@ msgstr "" "Документация Telegram: " "https://core.telegram.org/bots/api#editchatinvitelink" - #: of telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:13 msgid "The invite link to edit" msgstr "Ссылка-приглашение для изменения" @@ -1965,9 +2021,10 @@ msgid "" "must have can_manage_topics administrator rights, unless it is the " "creator of the topic. Returns True on success." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить название и иконку топика в супергруппе. " -"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics, " -"кроме случаев, когда бот является создателем топика. Возвращает True в случае успеха." +"Используйте этот метод, чтобы изменить название и иконку топика в " +"супергруппе. Бот должен быть администратором чата и иметь права " +"администратора can_manage_topics, кроме случаев, когда бот является " +"создателем топика. Возвращает True в случае успеха." #: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:5 msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic" @@ -1978,16 +2035,43 @@ msgid "Identifier of the topic to edit" msgstr "id топика для изменения" #: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:13 -msgid "New name of the topic, 1-128 characters" -msgstr "Новое название топика, 1-128 символов" - -#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:16 msgid "" -"New custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and " -"must be exactly 1 character long" +"Optional, New name of the topic, 1-128 characters. If not specififed or " +"empty, the current name of the topic will be kept" msgstr "" -"Новый кастомный эмодзи для иконки топика. Должно быть “tgs” эмодзи, " -"длиной ровно в 1 символ" + +#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:17 +msgid "" +"Optional, New unique identifier of the custom emoji shown as the topic " +"icon. Use getForumTopicIconStickers to get all allowed custom emoji " +"identifiers. Pass an empty string to remove the icon. If not specified, " +"the current icon will be kept" +msgstr "" + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to edit the name of the 'General' topic in a forum " +"supergroup chat. The bot must be an administrator in the chat for this to" +" work and must have can_manage_topics administrator rights. Returns True " +"on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#editgeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic" + +#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:10 +#, fuzzy +msgid "New topic name, 1-128 characters" +msgstr "Название товара, 1-32 символа" #: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:1 msgid "Use this method to edit captions of messages." @@ -2010,8 +2094,8 @@ msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Unique identifier for the" " target chat or username of the target channel" msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. Уникальный id чата или username" -" канала" +"Обязательный, если не указан inline_message_id. Уникальный id чата или " +"username канала" #: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:11 msgid "Required if inline_message_id is not specified." @@ -2021,8 +2105,7 @@ msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id." msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the inline " "message." -msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. id inline сообщения." +msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id. id inline сообщения." #: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:17 msgid "New caption of the message, 0-1024 characters after entities parsing" @@ -2051,8 +2134,8 @@ msgid "" "On success, if edited message is sent by the bot, the edited Message is " "returned, otherwise True is returned." msgstr "" -"В случае успеха, если изменённое сообщение отправлено ботом, возвращается новый объект Message, " -"иначе (inline сообщения) возвращается True." +"В случае успеха, если изменённое сообщение отправлено ботом, возвращается" +" новый объект Message, иначе (inline сообщения) возвращается True." #: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:27 msgid ":obj:`types.Message` | :obj:`bool`" @@ -2063,8 +2146,8 @@ msgid "" "Use this method to edit live location messages. A location can be edited " "until its live_period expires or editing is explicitly" msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить live местоположение в сообщении. Местоположение может быть " -"изменено пока не истечёт live_period или не" +"Используйте этот метод, чтобы изменить live местоположение в сообщении. " +"Местоположение может быть изменено пока не истечёт live_period или не" #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:2 msgid "" @@ -2072,9 +2155,9 @@ msgid "" "message is not an inline message, the edited Message is returned, " "otherwise True is returned." msgstr "" -"запрещено вызовом метода stopMessageLiveLocation. В случае успеха, если измененное " -"сообщение не является inline сообщением, возвращается новый объект Message, " -"иначе возвращается True." +"запрещено вызовом метода stopMessageLiveLocation. В случае успеха, если " +"измененное сообщение не является inline сообщением, возвращается новый " +"объект Message, иначе возвращается True." #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:5 msgid "" @@ -2097,8 +2180,8 @@ msgid "" "Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the message" " to edit" msgstr "" -"Обязательный, если не указан inline_message_id. id сообщения, которое нужно " -"изменить" +"Обязательный, если не указан inline_message_id. id сообщения, которое " +"нужно изменить" #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:19 #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:15 @@ -2113,8 +2196,7 @@ msgstr "JSON-сериализованный объект новой inline кл msgid "" "Required if chat_id and message_id are not specified. Identifier of the " "inline message" -msgstr "" -"Обязательный, если не указаны chat_id и message_id. id inline сообщения" +msgstr "Обязательный, если не указаны chat_id и message_id. id inline сообщения" #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:29 #: telebot.TeleBot.send_location:31 @@ -2126,24 +2208,24 @@ msgid "" "Direction in which the user is moving, in degrees. Must be between 1 and " "360 if specified." msgstr "" -"Направление, в котором пользователь двигается, в градусах. Если указано, должно " -"быть от 1 до 360." +"Направление, в котором пользователь двигается, в градусах. Если указано, " +"должно быть от 1 до 360." #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:35 msgid "" "The maximum distance for proximity alerts about approaching another chat " "member, in meters. Must be between 1 and 100000 if specified." msgstr "" -"Максимальное расстояние для показа уведомлений о приближении других участников " -"чата, в метрах. Если указано, должно быть от 1 до 100000." +"Максимальное расстояние для показа уведомлений о приближении других " +"участников чата, в метрах. Если указано, должно быть от 1 до 100000." #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:38 msgid "" "On success, if the edited message is not an inline message, the edited " "Message is returned, otherwise True is returned." msgstr "" -"В случае успеха, если измененное сообщение не является inline сообщением, возвращается " -"новый объект Message, иначе возвращается True." +"В случае успеха, если измененное сообщение не является inline сообщением," +" возвращается новый объект Message, иначе возвращается True." #: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:39 #: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:23 @@ -2158,20 +2240,17 @@ msgid "" " arbitrarily. When inline message is edited, new file can't be uploaded. " "Use previously uploaded file via its file_id or specify a URL." msgstr "" -"Используйте этот метод, чтобы изменить гифку, аудио, документ, фото или видео " -"в сообщении. Если сообщение является частью альбома, оно может быть " -"изменено только на фото или видео. Иначе, тип сообщения может быть изменен" -" на любой. При изменении inline сообщения, нельзя загрузить новый файл. " -"используйте ранее загруженные файлы через file_id или укажите URL." +"Используйте этот метод, чтобы изменить гифку, аудио, документ, фото или " +"видео в сообщении. Если сообщение является частью альбома, оно может быть" +" изменено только на фото или видео. Иначе, тип сообщения может быть " +"изменен на любой. При изменении inline сообщения, нельзя загрузить новый " +"файл. используйте ранее загруженные файлы через file_id или укажите URL." #: of telebot.TeleBot.edit_message_media:6 msgid "" "Telegram documentation: " "https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" -msgstr "" -"Документация Telegram: " -"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" - +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia" #: of telebot.TeleBot.edit_message_media:8 msgid "A JSON-serialized object for a new media content of the message" @@ -2738,6 +2817,25 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to hide the 'General' topic in a forum supergroup chat. " +"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#hidegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" + #: of telebot.TeleBot.infinity_polling:1 msgid "" "Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops" @@ -3306,7 +3404,6 @@ msgid "Registers my chat member handler." msgstr "" #: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:1 -#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:1 msgid "" "Registers a callback function to be notified when new message arrives " "after `message`." @@ -3335,10 +3432,17 @@ msgstr "" msgid "Args to pass in callback func" msgstr "" -#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:5 -msgid "The chat for which we want to handle new message." +#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:1 +msgid "" +"Registers a callback function to be notified when new message arrives in " +"the given chat." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:5 +#, fuzzy +msgid "The chat (chat ID) for which we want to handle new message." +msgstr "Сообщение, после которого нужно обработать новое сообщение в том же чате." + #: of telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:1 msgid "Registers poll answer handler." msgstr "" @@ -3377,6 +3481,25 @@ msgstr "" msgid "Identifier of the topic to reopen" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to reopen the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#reopengeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic" + #: of telebot.TeleBot.reply_to:1 msgid "" "Convenience function for `send_message(message.chat.id, text, " @@ -3639,6 +3762,11 @@ msgstr "" msgid "Identifier of a message thread, in which the video will be sent" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_animation:60 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the animation should be sent as a spoiler" +msgstr "Передайте True, если email пользователя нужно отправить платежной системе" + #: of telebot.TeleBot.send_audio:1 msgid "" "Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to " @@ -3741,6 +3869,13 @@ msgid "" "upload_video_note for video notes." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:22 +#, fuzzy +msgid "" +"The thread identifier of a message from which the reply will be " +"sent(supergroups only)" +msgstr "id топика, в который нужно отправить сообщение" + #: of telebot.TeleBot.send_contact:1 msgid "" "Use this method to send phone contacts. On success, the sent Message is " @@ -4064,6 +4199,13 @@ msgstr "" msgid "Mode for parsing entities in the photo caption." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_photo:45 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the photo should be sent as a spoiler" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" + #: of telebot.TeleBot.send_poll:1 msgid "" "Use this method to send a native poll. On success, the sent Message is " @@ -4261,6 +4403,13 @@ msgstr "" msgid "Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.send_video:61 +#, fuzzy +msgid "Pass True, if the video should be sent as a spoiler" +msgstr "" +"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить " +"платежной системе" + #: of telebot.TeleBot.send_video_note:1 msgid "" "As of v.4.0, Telegram clients support rounded square MPEG4 videos of up " @@ -4788,6 +4937,25 @@ msgstr "" msgid "Unique identifier of the target sender chat." msgstr "" +#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this method to unhide the 'General' topic in a forum supergroup chat." +" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must " +"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success." +msgstr "" +"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен " +"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics," +" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает " +"True в случае успеха." + +#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#unhidegeneralforumtopic" +msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic" + #: of telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:1 msgid "" "Use this method to unpin a all pinned messages in a supergroup chat. The " @@ -4878,7 +5046,7 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.User`" msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:17 +#: ../../source/sync_version/index.rst:17 msgid "custom_filters file" msgstr "" @@ -5017,7 +5185,7 @@ msgstr "" msgid "Filter to check whether message starts with some text." msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:25 +#: ../../source/sync_version/index.rst:25 msgid "handler_backends file" msgstr "" @@ -5077,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Class representing common states." msgstr "" -#: ../../sync_version/index.rst:34 +#: ../../source/sync_version/index.rst:34 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -5093,3 +5261,19 @@ msgid "" "manually by user." msgstr "" +#~ msgid "New name of the topic, 1-128 characters" +#~ msgstr "Новое название топика, 1-128 символов" + +#~ msgid "" +#~ "New custom emoji for the topic " +#~ "icon. Must be an emoji of type " +#~ "“tgs” and must be exactly 1 " +#~ "character long" +#~ msgstr "" +#~ "Новый кастомный эмодзи для иконки " +#~ "топика. Должно быть “tgs” эмодзи, длиной" +#~ " ровно в 1 символ" + +#~ msgid "The chat for which we want to handle new message." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/types.po b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/types.po index e9417f3..db003a2 100644 --- a/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/types.po +++ b/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/types.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: ../../types.rst:3 +#: ../../source/types.rst:3 msgid "Types of API" msgstr "" @@ -29,8 +29,10 @@ msgstr "" #: telebot.types.ChosenInlineResult:1 telebot.types.Contact:1 #: telebot.types.Document:1 telebot.types.File:1 telebot.types.ForumTopic:1 #: telebot.types.ForumTopicClosed:1 telebot.types.ForumTopicCreated:1 -#: telebot.types.ForumTopicReopened:1 telebot.types.Game:1 -#: telebot.types.GameHighScore:1 telebot.types.InlineQuery:1 +#: telebot.types.ForumTopicEdited:1 telebot.types.ForumTopicReopened:1 +#: telebot.types.Game:1 telebot.types.GameHighScore:1 +#: telebot.types.GeneralForumTopicHidden:1 +#: telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:1 telebot.types.InlineQuery:1 #: telebot.types.Invoice:1 telebot.types.Message:1 #: telebot.types.MessageAutoDeleteTimerChanged:1 telebot.types.MessageID:1 #: telebot.types.OrderInfo:1 telebot.types.PhotoSize:1 telebot.types.Poll:1 @@ -43,6 +45,7 @@ msgstr "" #: telebot.types.VideoChatParticipantsInvited:1 #: telebot.types.VideoChatScheduled:1 telebot.types.VideoChatStarted:1 #: telebot.types.VideoNote:1 telebot.types.Voice:1 telebot.types.WebhookInfo:1 +#: telebot.types.WriteAccessAllowed:1 msgid "Bases: :py:class:`telebot.types.JsonDeserializable`" msgstr "" @@ -73,9 +76,10 @@ msgstr "" #: telebot.types.ChatPhoto telebot.types.ChosenInlineResult #: telebot.types.Contact telebot.types.Dice telebot.types.Document #: telebot.types.File telebot.types.ForceReply telebot.types.ForumTopic -#: telebot.types.ForumTopicCreated telebot.types.Game -#: telebot.types.GameHighScore telebot.types.InlineKeyboardButton -#: telebot.types.InlineKeyboardMarkup telebot.types.InlineKeyboardMarkup.add +#: telebot.types.ForumTopicCreated telebot.types.ForumTopicEdited +#: telebot.types.Game telebot.types.GameHighScore +#: telebot.types.InlineKeyboardButton telebot.types.InlineKeyboardMarkup +#: telebot.types.InlineKeyboardMarkup.add #: telebot.types.InlineKeyboardMarkup.row telebot.types.InlineQuery #: telebot.types.InlineQueryResultArticle telebot.types.InlineQueryResultAudio #: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "" #: telebot.types.BotCommandScopeChatAdministrators:12 #: telebot.types.BotCommandScopeChatMember:15 #: telebot.types.BotCommandScopeDefault:8 telebot.types.CallbackQuery:30 -#: telebot.types.Chat:101 telebot.types.ChatAdministratorRights:46 +#: telebot.types.Chat:109 telebot.types.ChatAdministratorRights:46 #: telebot.types.ChatInviteLink:34 telebot.types.ChatJoinRequest:20 #: telebot.types.ChatLocation:11 telebot.types.ChatMemberAdministrator:59 #: telebot.types.ChatMemberBanned:15 telebot.types.ChatMemberLeft:11 @@ -280,21 +284,21 @@ msgstr "" #: telebot.types.InputContactMessageContent:17 #: telebot.types.InputInvoiceMessageContent:75 #: telebot.types.InputLocationMessageContent:26 -#: telebot.types.InputMediaAnimation:40 telebot.types.InputMediaAudio:40 -#: telebot.types.InputMediaDocument:35 telebot.types.InputMediaPhoto:24 +#: telebot.types.InputMediaAnimation:40 telebot.types.InputMediaAudio:37 +#: telebot.types.InputMediaDocument:32 telebot.types.InputMediaPhoto:24 #: telebot.types.InputMediaVideo:43 telebot.types.InputTextMessageContent:19 #: telebot.types.InputVenueMessageContent:30 telebot.types.Invoice:22 #: telebot.types.KeyboardButton:25 telebot.types.KeyboardButtonPollType:9 #: telebot.types.LabeledPrice:13 telebot.types.Location:25 #: telebot.types.LoginUrl:24 telebot.types.MaskPosition:20 #: telebot.types.MenuButtonCommands:8 telebot.types.MenuButtonDefault:8 -#: telebot.types.MenuButtonWebApp:15 telebot.types.Message:230 +#: telebot.types.MenuButtonWebApp:15 telebot.types.Message:246 #: telebot.types.MessageAutoDeleteTimerChanged:8 telebot.types.MessageEntity:32 #: telebot.types.MessageID:8 telebot.types.OrderInfo:17 #: telebot.types.PhotoSize:21 telebot.types.Poll:47 telebot.types.PollAnswer:15 #: telebot.types.PollOption:11 telebot.types.PreCheckoutQuery:28 #: telebot.types.ProximityAlertTriggered:14 -#: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 telebot.types.ReplyKeyboardRemove:18 +#: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:49 telebot.types.ReplyKeyboardRemove:18 #: telebot.types.SentWebAppMessage:9 telebot.types.ShippingAddress:23 #: telebot.types.ShippingOption:14 telebot.types.ShippingQuery:17 #: telebot.types.Sticker:49 telebot.types.StickerSet:30 @@ -892,23 +896,35 @@ msgstr "" #: of telebot.types.Chat:80 msgid "" +"Optional. :obj:`bool`, if the chat has enabled aggressive anti-spam " +"protection. Returned only in getChat." +msgstr "" + +#: of telebot.types.Chat:84 +msgid "" +"Optional. :obj:`bool`, if the chat has enabled hidden members. Returned " +"only in getChat." +msgstr "" + +#: of telebot.types.Chat:88 +msgid "" "Optional. :obj:`bool`, if messages from the chat can't be forwarded to " "other chats. Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:84 +#: of telebot.types.Chat:92 msgid "" "Optional. For supergroups, name of group sticker set. Returned only in " "getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:87 +#: of telebot.types.Chat:95 msgid "" "Optional. :obj:`bool`, if the bot can change the group sticker set. " "Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:91 +#: of telebot.types.Chat:99 msgid "" "Optional. Unique identifier for the linked chat, i.e. the discussion " "group identifier for a channel and vice versa; for supergroups and " @@ -919,13 +935,13 @@ msgid "" "in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:97 +#: of telebot.types.Chat:105 msgid "" "Optional. For supergroups, the location to which the supergroup is " "connected. Returned only in getChat." msgstr "" -#: of telebot.types.Chat:102 +#: of telebot.types.Chat:110 msgid ":class:`telebot.types.Chat`" msgstr "" @@ -1750,6 +1766,26 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.ForumTopicCreated`" msgstr "" +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:1 +msgid "This object represents a service message about an edited forum topic." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:3 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#forumtopicedited" +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:5 +msgid "Optional, Name of the topic(if updated)" +msgstr "" + +#: of telebot.types.ForumTopicEdited:8 +msgid "" +"Optional. New identifier of the custom emoji shown as the topic icon, if " +"it was edited; an empty string if the icon was removed" +msgstr "" + #: of telebot.types.ForumTopicReopened:1 msgid "" "This object represents a service message about a forum topic reopened in " @@ -1840,6 +1876,30 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.GameHighScore`" msgstr "" +#: of telebot.types.GeneralForumTopicHidden:1 +msgid "" +"This object represents a service message about General forum topic hidden" +" in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicHidden:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#generalforumtopichidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:1 +msgid "" +"This object represents a service message about General forum topic " +"unhidden in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.GeneralForumTopicUnhidden:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#generalforumtopicunhidden" +msgstr "" + #: of telebot.types.InlineKeyboardButton:1 telebot.types.InlineKeyboardMarkup:1 #: telebot.types.LoginUrl:1 telebot.types.MessageEntity:1 msgid "" @@ -2163,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultAudio:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:5 telebot.types.InputMediaAudio:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:5 msgid "Type of the result, must be audio" msgstr "" @@ -2202,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultAudio:20 #: telebot.types.InlineQueryResultCachedAudio:17 -#: telebot.types.InputMediaAudio:23 +#: telebot.types.InputMediaAudio:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the audio caption. See formatting " "options for more details." @@ -2221,9 +2281,9 @@ msgstr "" #: telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:39 #: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:36 #: telebot.types.InlineQueryResultVideo:30 -#: telebot.types.InlineQueryResultVoice:24 telebot.types.InputMediaAnimation:27 -#: telebot.types.InputMediaAudio:27 telebot.types.InputMediaDocument:27 -#: telebot.types.InputMediaPhoto:20 telebot.types.InputMediaVideo:27 +#: telebot.types.InlineQueryResultVoice:24 telebot.types.InputMediaAnimation:24 +#: telebot.types.InputMediaAudio:24 telebot.types.InputMediaDocument:24 +#: telebot.types.InputMediaPhoto:17 telebot.types.InputMediaVideo:24 msgid "" "Optional. List of special entities that appear in the caption, which can " "be specified instead of parse_mode" @@ -2396,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultDocument:5 telebot.types.InputMediaDocument:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultDocument:5 msgid "Type of the result, must be document" msgstr "" @@ -2413,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:20 #: telebot.types.InlineQueryResultDocument:14 -#: telebot.types.InputMediaDocument:20 +#: telebot.types.InputMediaDocument:17 msgid "" "Optional. Caption of the document to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" @@ -2421,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedDocument:23 #: telebot.types.InlineQueryResultDocument:17 -#: telebot.types.InputMediaDocument:23 +#: telebot.types.InputMediaDocument:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the document caption. See " "formatting options for more details." @@ -2548,7 +2608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:5 telebot.types.InputMediaPhoto:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:5 msgid "Type of the result, must be photo" msgstr "" @@ -2557,14 +2617,14 @@ msgid "A valid file identifier of the photo" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:29 telebot.types.InputMediaPhoto:13 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:29 telebot.types.InputMediaPhoto:10 msgid "" "Optional. Caption of the photo to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedPhoto:23 -#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:32 telebot.types.InputMediaPhoto:16 +#: telebot.types.InlineQueryResultPhoto:32 telebot.types.InputMediaPhoto:13 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the photo caption. See formatting " "options for more details." @@ -2624,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:5 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:5 telebot.types.InputMediaVideo:5 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:5 msgid "Type of the result, must be video" msgstr "" @@ -2633,14 +2693,14 @@ msgid "A valid file identifier for the video file" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:23 telebot.types.InputMediaVideo:20 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:23 telebot.types.InputMediaVideo:17 msgid "" "Optional. Caption of the video to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultCachedVideo:23 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:26 telebot.types.InputMediaVideo:23 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:26 telebot.types.InputMediaVideo:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the video caption. See formatting " "options for more details." @@ -2916,17 +2976,17 @@ msgid "A valid URL for the MPEG4 file. File size must not exceed 1MB" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:14 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:34 telebot.types.InputMediaVideo:31 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:34 telebot.types.InputMediaVideo:28 msgid "Optional. Video width" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:17 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:37 telebot.types.InputMediaVideo:34 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:37 telebot.types.InputMediaVideo:31 msgid "Optional. Video height" msgstr "" #: of telebot.types.InlineQueryResultMpeg4Gif:20 -#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:40 telebot.types.InputMediaVideo:37 +#: telebot.types.InlineQueryResultVideo:40 telebot.types.InputMediaVideo:34 msgid "Optional. Video duration in seconds" msgstr "" @@ -3357,13 +3417,9 @@ msgid "" "https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaanimation" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:5 -msgid "Type of the result, must be animation" -msgstr "" - -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:8 telebot.types.InputMediaAudio:8 -#: telebot.types.InputMediaDocument:8 telebot.types.InputMediaPhoto:8 -#: telebot.types.InputMediaVideo:8 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:5 telebot.types.InputMediaAudio:5 +#: telebot.types.InputMediaDocument:5 telebot.types.InputMediaPhoto:5 +#: telebot.types.InputMediaVideo:5 msgid "" "File to send. Pass a file_id to send a file that exists on the Telegram " "servers (recommended), pass an HTTP URL for Telegram to get a file from " @@ -3372,8 +3428,8 @@ msgid "" " on Sending Files »" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:13 telebot.types.InputMediaAudio:13 -#: telebot.types.InputMediaDocument:13 telebot.types.InputMediaVideo:13 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:10 telebot.types.InputMediaAudio:10 +#: telebot.types.InputMediaDocument:10 telebot.types.InputMediaVideo:10 msgid "" "Optional. Thumbnail of the file sent; can be ignored if thumbnail " "generation for the file is supported server-side. The thumbnail should be" @@ -3385,30 +3441,34 @@ msgid "" ". More information on Sending Files »" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:20 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:17 msgid "" "Optional. Caption of the animation to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:23 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:20 msgid "" "Optional. Mode for parsing entities in the animation caption. See " "formatting options for more details." msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:31 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:28 msgid "Optional. Animation width" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:34 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:31 msgid "Optional. Animation height" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAnimation:37 +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:34 msgid "Optional. Animation duration in seconds" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaAnimation:37 +msgid "Optional. True, if the uploaded animation is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaAnimation:41 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaAnimation`" msgstr "" @@ -3421,25 +3481,25 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaaudio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:20 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:17 msgid "" "Optional. Caption of the audio to be sent, 0-1024 characters after " "entities parsing" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:31 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:28 msgid "Optional. Duration of the audio in seconds" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:34 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:31 msgid "Optional. Performer of the audio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:37 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:34 msgid "Optional. Title of the audio" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaAudio:41 +#: of telebot.types.InputMediaAudio:38 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaAudio`" msgstr "" @@ -3453,14 +3513,14 @@ msgid "" "https://core.telegram.org/bots/api#inputmediadocument" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaDocument:31 +#: of telebot.types.InputMediaDocument:28 msgid "" "Optional. Disables automatic server-side content type detection for files" " uploaded using multipart/form-data. Always True, if the document is sent" " as part of an album." msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaDocument:36 +#: of telebot.types.InputMediaDocument:33 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaDocument`" msgstr "" @@ -3472,6 +3532,10 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediaphoto" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaPhoto:21 +msgid "Optional. True, if the uploaded photo is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaPhoto:25 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaPhoto`" msgstr "" @@ -3484,10 +3548,14 @@ msgstr "" msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#inputmediavideo" msgstr "" -#: of telebot.types.InputMediaVideo:40 +#: of telebot.types.InputMediaVideo:37 msgid "Optional. Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming" msgstr "" +#: of telebot.types.InputMediaVideo:40 +msgid "Optional. True, if the uploaded video is a spoiler" +msgstr "" + #: of telebot.types.InputMediaVideo:44 msgid ":class:`telebot.types.InputMediaVideo`" msgstr "" @@ -4118,63 +4186,67 @@ msgid "" msgstr "" #: of telebot.types.Message:115 -msgid "Optional. Message is a shared contact, information about the contact" +msgid "Optional. True, if the message media is covered by a spoiler animation" msgstr "" #: of telebot.types.Message:118 -msgid "Optional. Message is a dice with random value" +msgid "Optional. Message is a shared contact, information about the contact" msgstr "" #: of telebot.types.Message:121 +msgid "Optional. Message is a dice with random value" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:124 msgid "" "Optional. Message is a game, information about the game. More about games" " »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:124 +#: of telebot.types.Message:127 msgid "Optional. Message is a native poll, information about the poll" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:127 +#: of telebot.types.Message:130 msgid "" "Optional. Message is a venue, information about the venue. For backward " "compatibility, when this field is set, the location field will also be " "set" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:131 +#: of telebot.types.Message:134 msgid "Optional. Message is a shared location, information about the location" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:134 +#: of telebot.types.Message:137 msgid "" "Optional. New members that were added to the group or supergroup and " "information about them (the bot itself may be one of these members)" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:138 +#: of telebot.types.Message:141 msgid "" "Optional. A member was removed from the group, information about them " "(this member may be the bot itself)" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:142 +#: of telebot.types.Message:145 msgid "Optional. A chat title was changed to this value" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:145 +#: of telebot.types.Message:148 msgid "Optional. A chat photo was change to this value" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:148 +#: of telebot.types.Message:151 msgid "Optional. Service message: the chat photo was deleted" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:151 +#: of telebot.types.Message:154 msgid "Optional. Service message: the group has been created" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:154 +#: of telebot.types.Message:157 msgid "" "Optional. Service message: the supergroup has been created. This field " "can't be received in a message coming through updates, because bot can't " @@ -4183,7 +4255,7 @@ msgid "" " created supergroup." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:159 +#: of telebot.types.Message:162 msgid "" "Optional. Service message: the channel has been created. This field can't" " be received in a message coming through updates, because bot can't be a " @@ -4191,11 +4263,11 @@ msgid "" "reply_to_message if someone replies to a very first message in a channel." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:164 +#: of telebot.types.Message:167 msgid "Optional. Service message: auto-delete timer settings changed in the chat" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:168 +#: of telebot.types.Message:171 msgid "" "Optional. The group has been migrated to a supergroup with the specified " "identifier. This number may have more than 32 significant bits and some " @@ -4204,7 +4276,7 @@ msgid "" " double-precision float type are safe for storing this identifier." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:174 +#: of telebot.types.Message:177 msgid "" "Optional. The supergroup has been migrated from a group with the " "specified identifier. This number may have more than 32 significant bits " @@ -4214,80 +4286,98 @@ msgid "" "identifier." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:180 +#: of telebot.types.Message:183 msgid "" "Optional. Specified message was pinned. Note that the Message object in " "this field will not contain further reply_to_message fields even if it is" " itself a reply." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:184 +#: of telebot.types.Message:187 msgid "" "Optional. Message is an invoice for a payment, information about the " "invoice. More about payments »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:187 +#: of telebot.types.Message:190 msgid "" "Optional. Message is a service message about a successful payment, " "information about the payment. More about payments »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:191 +#: of telebot.types.Message:194 msgid "" "Optional. The domain name of the website on which the user has logged in." " More about Telegram Login »" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:195 +#: of telebot.types.Message:198 +msgid "" +"Optional. Service message: the user allowed the bot added to the " +"attachment menu to write messages" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:202 msgid "Optional. Telegram Passport data" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:198 +#: of telebot.types.Message:205 msgid "" "Optional. Service message. A user in the chat triggered another user's " "proximity alert while sharing Live Location." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:202 +#: of telebot.types.Message:209 msgid "Optional. Service message: forum topic created" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:205 +#: of telebot.types.Message:212 +msgid "Optional. Service message: forum topic edited" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:215 msgid "Optional. Service message: forum topic closed" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:208 +#: of telebot.types.Message:218 msgid "Optional. Service message: forum topic reopened" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:211 +#: of telebot.types.Message:221 +msgid "Optional. Service message: the 'General' forum topic hidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:224 +msgid "Optional. Service message: the 'General' forum topic unhidden" +msgstr "" + +#: of telebot.types.Message:227 msgid "Optional. Service message: video chat scheduled" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:214 +#: of telebot.types.Message:230 msgid "Optional. Service message: video chat started" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:217 +#: of telebot.types.Message:233 msgid "Optional. Service message: video chat ended" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:220 +#: of telebot.types.Message:236 msgid "Optional. Service message: new participants invited to a video chat" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:223 +#: of telebot.types.Message:239 msgid "Optional. Service message: data sent by a Web App" msgstr "" -#: of telebot.types.Message:226 +#: of telebot.types.Message:242 msgid "" "Optional. Inline keyboard attached to the message. login_url buttons are " "represented as ordinary url buttons." msgstr "" -#: of telebot.types.Message:231 +#: of telebot.types.Message:247 msgid ":class:`telebot.types.Message`" msgstr "" @@ -4701,7 +4791,33 @@ msgid "" "the keyboard." msgstr "" -#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:43 +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 +msgid "" +"Optional. Use this parameter if you want to show the keyboard to specific" +" users only. Targets: 1) users that are @mentioned in the text of the " +"Message object; 2) if the bot's message is a reply (has " +"reply_to_message_id), sender of the original message. Example: A user " +"requests to change the bot's language, bot replies to the request with a " +"keyboard to select the new language. Other users in the group don't see " +"the keyboard." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:42 +msgid "" +"Optional. Use this parameter if you want to show the keyboard to specific" +" users only. Targets: 1) users that are @mentioned in the text of the " +"Message object; 2) if the bot's message is a reply (has " +"reply_to_message_id), sender of the original message." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:46 +msgid "" +"Example: A user requests to change the bot's language, bot replies to the" +" request with a keyboard to select the new language. Other users in the " +"group don't see the keyboard." +msgstr "" + +#: of telebot.types.ReplyKeyboardMarkup:50 #: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup.add:14 #: telebot.types.ReplyKeyboardMarkup.row:9 msgid ":class:`telebot.types.ReplyKeyboardMarkup`" @@ -5505,3 +5621,18 @@ msgstr "" msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`" msgstr "" +#: of telebot.types.WriteAccessAllowed:1 +msgid "" +"This object represents a service message about a user allowed to post " +"messages in the chat. Currently holds no information." +msgstr "" + +#: of telebot.types.WriteAccessAllowed:4 +msgid "" +"Telegram documentation: " +"https://core.telegram.org/bots/api#writeaccessallowed" +msgstr "" + +#~ msgid "Type of the result, must be animation" +#~ msgstr "" +