1
0
mirror of https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00
pyTelegramBotAPI/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/sync_version.po
2023-01-02 19:27:57 +04:00

5280 lines
209 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, coder2020official
# This file is distributed under the same license as the pyTelegramBotAPI
# Documentation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 19:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../source/sync_version/index.rst:3
msgid "TeleBot version"
msgstr "Синхронный TeleBot"
#: ../../source/sync_version/index.rst:5
msgid "Synchronous pyTelegramBotAPI documentation"
msgstr "Документация синхронного pyTelegramBotAPI"
#: ../../source/sync_version/index.rst:5
msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, methods, guide, files, sync"
msgstr "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, методы, гайд, файлы, sync"
#: ../../source/sync_version/index.rst:10
msgid "TeleBot methods"
msgstr "Методы класса TeleBot"
#: of telebot.ExceptionHandler:1 telebot.Handler:1 telebot.TeleBot:1
#: telebot.custom_filters.TextFilter:1
#: telebot.ext.sync.webhooks.SyncWebhookListener:1
#: telebot.handler_backends.BaseMiddleware:1
#: telebot.handler_backends.CancelUpdate:1
#: telebot.handler_backends.ContinueHandling:1
#: telebot.handler_backends.SkipHandler:1 telebot.handler_backends.State:1
#: telebot.handler_backends.StatesGroup:1
msgid "Bases: :py:class:`object`"
msgstr "Базовые классы: :py:class:`object`"
#: of telebot.ExceptionHandler:1
msgid "Class for handling exceptions while Polling"
msgstr "Класс для обработки исключений, возникающих во время поллинга."
#: of telebot.Handler:1
msgid "Class for (next step|reply) handlers."
msgstr "Класс для (next step|reply) хендлеров."
#: ../../docstring of telebot.REPLY_MARKUP_TYPES:1
msgid "telebot"
msgstr ""
#: ../../docstring of telebot.REPLY_MARKUP_TYPES
msgid "type"
msgstr "тип"
#: ../../docstring of telebot.REPLY_MARKUP_TYPES:3
msgid "Module"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot:1
msgid "This is the main synchronous class for Bot."
msgstr "Это основной класс для синхронного бота."
#: of telebot.TeleBot:3
msgid "It allows you to add handlers for different kind of updates."
msgstr "Позволяет добавить хендлеры для различных апдейтов."
#: of telebot.TeleBot:5
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
#: of telebot.TeleBot:7
msgid "Creating instance of TeleBot"
msgstr "Создание инстанса класса TeleBot"
#: of telebot.TeleBot:15
msgid ""
"See more examples in examples/ directory: "
"https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI/tree/master/examples"
msgstr ""
"Больше примеров в папке examples/ : "
"https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI/tree/master/examples"
#: of telebot.TeleBot:20
msgid "Install coloredlogs module to specify colorful_logs=True"
msgstr "Установите пакет coloredlogs для использования colorful_los=True"
#: of telebot.TeleBot telebot.TeleBot.add_custom_filter
#: telebot.TeleBot.add_data telebot.TeleBot.add_sticker_to_set
#: telebot.TeleBot.answer_callback_query telebot.TeleBot.answer_inline_query
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query telebot.TeleBot.answer_web_app_query
#: telebot.TeleBot.approve_chat_join_request telebot.TeleBot.ban_chat_member
#: telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat telebot.TeleBot.callback_query_handler
#: telebot.TeleBot.channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.chat_join_request_handler
#: telebot.TeleBot.chat_member_handler telebot.TeleBot.chosen_inline_handler
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id
#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.close_general_forum_topic
#: telebot.TeleBot.copy_message telebot.TeleBot.create_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.create_forum_topic telebot.TeleBot.create_invoice_link
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request telebot.TeleBot.delete_chat_photo
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set telebot.TeleBot.delete_forum_topic
#: telebot.TeleBot.delete_message telebot.TeleBot.delete_my_commands
#: telebot.TeleBot.delete_state telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set
#: telebot.TeleBot.delete_webhook telebot.TeleBot.download_file
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link telebot.TeleBot.edit_forum_topic
#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic
#: telebot.TeleBot.edit_message_caption
#: telebot.TeleBot.edit_message_live_location
#: telebot.TeleBot.edit_message_media telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup
#: telebot.TeleBot.edit_message_text
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler
#: telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers
#: telebot.TeleBot.enable_save_reply_handlers
#: telebot.TeleBot.enable_saving_states telebot.TeleBot.export_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.forward_message telebot.TeleBot.get_chat
#: telebot.TeleBot.get_chat_administrators telebot.TeleBot.get_chat_member
#: telebot.TeleBot.get_chat_member_count telebot.TeleBot.get_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers telebot.TeleBot.get_file
#: telebot.TeleBot.get_file_url telebot.TeleBot.get_game_high_scores
#: telebot.TeleBot.get_my_commands
#: telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.get_state telebot.TeleBot.get_sticker_set
#: telebot.TeleBot.get_updates telebot.TeleBot.get_user_profile_photos
#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic
#: telebot.TeleBot.infinity_polling telebot.TeleBot.inline_handler
#: telebot.TeleBot.leave_chat telebot.TeleBot.load_next_step_handlers
#: telebot.TeleBot.load_reply_handlers telebot.TeleBot.message_handler
#: telebot.TeleBot.middleware_handler telebot.TeleBot.my_chat_member_handler
#: telebot.TeleBot.pin_chat_message telebot.TeleBot.poll_answer_handler
#: telebot.TeleBot.poll_handler telebot.TeleBot.polling
#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler
#: telebot.TeleBot.process_new_updates telebot.TeleBot.promote_chat_member
#: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler
#: telebot.TeleBot.register_chat_member_handler
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler
#: telebot.TeleBot.register_for_reply
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler
#: telebot.TeleBot.register_message_handler
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler
#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic
#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic telebot.TeleBot.reply_to
#: telebot.TeleBot.reset_data telebot.TeleBot.restrict_chat_member
#: telebot.TeleBot.retrieve_data telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.run_webhooks telebot.TeleBot.send_animation
#: telebot.TeleBot.send_audio telebot.TeleBot.send_chat_action
#: telebot.TeleBot.send_contact telebot.TeleBot.send_dice
#: telebot.TeleBot.send_document telebot.TeleBot.send_game
#: telebot.TeleBot.send_invoice telebot.TeleBot.send_location
#: telebot.TeleBot.send_media_group telebot.TeleBot.send_message
#: telebot.TeleBot.send_photo telebot.TeleBot.send_poll
#: telebot.TeleBot.send_sticker telebot.TeleBot.send_venue
#: telebot.TeleBot.send_video telebot.TeleBot.send_video_note
#: telebot.TeleBot.send_voice
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title
#: telebot.TeleBot.set_chat_description telebot.TeleBot.set_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions telebot.TeleBot.set_chat_photo
#: telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set telebot.TeleBot.set_chat_title
#: telebot.TeleBot.set_game_score telebot.TeleBot.set_my_commands
#: telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.set_state telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb telebot.TeleBot.set_update_listener
#: telebot.TeleBot.set_webhook telebot.TeleBot.setup_middleware
#: telebot.TeleBot.shipping_query_handler
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location telebot.TeleBot.stop_poll
#: telebot.TeleBot.unban_chat_member telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat
#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message telebot.TeleBot.upload_sticker_file
#: telebot.custom_filters.TextFilter
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot:23
msgid "Token of a bot, should be obtained from @BotFather"
msgstr "Токен бота, нужно получить от @BotFather"
#: of telebot.TeleBot:26
msgid "Default parse mode, defaults to None"
msgstr "Глобальный parse_mode, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:29
msgid "Threaded or not, defaults to True"
msgstr "Использовать несколько потоков, по умолчанию True"
#: of telebot.TeleBot:32
msgid "Skips pending updates, defaults to False"
msgstr "Игнорировать апдейты, полученные до запуска, по умолчанию False"
#: of telebot.TeleBot:35
msgid "Number of maximum parallel threads, defaults to 2"
msgstr "Максимальное количество одновременно запущенных потоков, по умолчанию 2"
#: of telebot.TeleBot:38
msgid "Next step backend class, defaults to None"
msgstr "Класс для сохранения next step хендлеров, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:41
msgid "Reply step handler class, defaults to None"
msgstr "Класс для сохранения reply хендлеров, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:44
msgid "Exception handler to handle errors, defaults to None"
msgstr "Класс для обработки исключений, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:47
msgid "Last update's id, defaults to 0"
msgstr "id последнего полученного апдейта, по умолчанию 0"
#: of telebot.TeleBot:50
msgid "Supress middleware exceptions, defaults to False"
msgstr "Игнорировать исключения, вызванные Middleware, по умолчанию False"
#: of telebot.TeleBot:53
msgid "Storage for states, defaults to StateMemoryStorage()"
msgstr "Хранилище состояний (стейтов), по умолчанию StateMemoryStorage()"
#: of telebot.TeleBot:56
msgid "Use class middlewares, defaults to False"
msgstr "Использовать Middlewares, по умолчанию False"
#: of telebot.TeleBot:59
msgid "Default value for disable_web_page_preview, defaults to None"
msgstr "Глобальное значение disable_web_page_preview, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:62
msgid "Default value for disable_notification, defaults to None"
msgstr "Глобальное значение disable_notification, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:65
msgid "Default value for protect_content, defaults to None"
msgstr "Глобальное значение protect_content, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:68
msgid "Default value for allow_sending_without_reply, defaults to None"
msgstr "Глобальное значение allow_sending_without_reply, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot:72
msgid "Outputs colorful logs"
msgstr "Использовать разноцветные логи"
#: of telebot.TeleBot.add_custom_filter:1
msgid "Create custom filter."
msgstr "Создать кастомный фильтр."
#: of telebot.TeleBot.add_custom_filter:3
msgid "Example on checking the text of a message"
msgstr "Пример проверки текста сообщения"
#: of telebot.TeleBot.add_custom_filter:12
msgid "Class with check(message) method."
msgstr "Класс с методом check(message)"
#: of telebot.TeleBot.add_custom_filter:13
msgid "Custom filter class with key."
msgstr "Класс кастомного фильтра с ключом."
#: of telebot.TeleBot.add_data:1
msgid "Add data to states."
msgstr "Добавить данные в состояние (стейт)."
#: of telebot.TeleBot.add_data:3 telebot.TeleBot.delete_state:3
#: telebot.TeleBot.get_state:4 telebot.TeleBot.reset_data:3
#: telebot.TeleBot.set_state:9
msgid "User's identifier"
msgstr "id пользователя"
#: of telebot.TeleBot.add_data:6 telebot.TeleBot.delete_state:6
#: telebot.TeleBot.get_state:7 telebot.TeleBot.reset_data:6
#: telebot.TeleBot.set_state:15
msgid "Chat's identifier"
msgstr "id чата"
#: of telebot.TeleBot.add_data:9
msgid "Data to add"
msgstr "Данные для добавления"
#: of telebot.TeleBot.add_data telebot.TeleBot.add_sticker_to_set
#: telebot.TeleBot.answer_callback_query telebot.TeleBot.answer_inline_query
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query telebot.TeleBot.answer_web_app_query
#: telebot.TeleBot.approve_chat_join_request telebot.TeleBot.ban_chat_member
#: telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat telebot.TeleBot.callback_query_handler
#: telebot.TeleBot.channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.chat_join_request_handler
#: telebot.TeleBot.chat_member_handler telebot.TeleBot.chosen_inline_handler
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id telebot.TeleBot.close
#: telebot.TeleBot.close_forum_topic telebot.TeleBot.copy_message
#: telebot.TeleBot.create_chat_invite_link telebot.TeleBot.create_forum_topic
#: telebot.TeleBot.create_invoice_link telebot.TeleBot.create_new_sticker_set
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request telebot.TeleBot.delete_chat_photo
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set telebot.TeleBot.delete_forum_topic
#: telebot.TeleBot.delete_message telebot.TeleBot.delete_my_commands
#: telebot.TeleBot.delete_state telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set
#: telebot.TeleBot.delete_webhook telebot.TeleBot.download_file
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link telebot.TeleBot.edit_forum_topic
#: telebot.TeleBot.edit_message_caption
#: telebot.TeleBot.edit_message_live_location
#: telebot.TeleBot.edit_message_media telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup
#: telebot.TeleBot.edit_message_text
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler
#: telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers
#: telebot.TeleBot.export_chat_invite_link telebot.TeleBot.forward_message
#: telebot.TeleBot.get_chat telebot.TeleBot.get_chat_administrators
#: telebot.TeleBot.get_chat_member telebot.TeleBot.get_chat_member_count
#: telebot.TeleBot.get_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers telebot.TeleBot.get_file
#: telebot.TeleBot.get_file_url telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers
#: telebot.TeleBot.get_game_high_scores telebot.TeleBot.get_my_commands
#: telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.get_state telebot.TeleBot.get_sticker_set
#: telebot.TeleBot.get_updates telebot.TeleBot.get_user_profile_photos
#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.infinity_polling
#: telebot.TeleBot.inline_handler telebot.TeleBot.leave_chat
#: telebot.TeleBot.log_out telebot.TeleBot.message_handler
#: telebot.TeleBot.middleware_handler telebot.TeleBot.my_chat_member_handler
#: telebot.TeleBot.pin_chat_message telebot.TeleBot.poll_answer_handler
#: telebot.TeleBot.poll_handler telebot.TeleBot.polling
#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler
#: telebot.TeleBot.promote_chat_member
#: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler
#: telebot.TeleBot.register_for_reply
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler
#: telebot.TeleBot.register_message_handler
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler
#: telebot.TeleBot.remove_webhook telebot.TeleBot.reopen_forum_topic
#: telebot.TeleBot.reply_to telebot.TeleBot.reset_data
#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member telebot.TeleBot.retrieve_data
#: telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link telebot.TeleBot.send_animation
#: telebot.TeleBot.send_audio telebot.TeleBot.send_chat_action
#: telebot.TeleBot.send_contact telebot.TeleBot.send_dice
#: telebot.TeleBot.send_document telebot.TeleBot.send_game
#: telebot.TeleBot.send_invoice telebot.TeleBot.send_location
#: telebot.TeleBot.send_media_group telebot.TeleBot.send_message
#: telebot.TeleBot.send_photo telebot.TeleBot.send_poll
#: telebot.TeleBot.send_sticker telebot.TeleBot.send_venue
#: telebot.TeleBot.send_video telebot.TeleBot.send_video_note
#: telebot.TeleBot.send_voice
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title
#: telebot.TeleBot.set_chat_description telebot.TeleBot.set_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions telebot.TeleBot.set_chat_photo
#: telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set telebot.TeleBot.set_chat_title
#: telebot.TeleBot.set_game_score telebot.TeleBot.set_my_commands
#: telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.set_state telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb telebot.TeleBot.set_webhook
#: telebot.TeleBot.setup_middleware telebot.TeleBot.shipping_query_handler
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location telebot.TeleBot.stop_poll
#: telebot.TeleBot.unban_chat_member telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message telebot.TeleBot.upload_sticker_file
#: telebot.TeleBot.user telebot.custom_filters.TextFilter
#: telebot.ext.sync.webhooks.SyncWebhookListener.run_app
msgid "Returns"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.add_data:10 telebot.TeleBot.callback_query_handler:9
#: telebot.TeleBot.channel_post_handler:18
#: telebot.TeleBot.chat_join_request_handler:10
#: telebot.TeleBot.chat_member_handler:11
#: telebot.TeleBot.chosen_inline_handler:10
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers:6
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id:6
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler:6
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id:6
#: telebot.TeleBot.delete_state:9 telebot.TeleBot.edited_message_handler:21
#: telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers:13
#: telebot.TeleBot.inline_handler:9 telebot.TeleBot.my_chat_member_handler:10
#: telebot.TeleBot.poll_answer_handler:10 telebot.TeleBot.poll_handler:8
#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:23
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:26
#: telebot.TeleBot.register_for_reply:15
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:15
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:26
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler:18
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler:15
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:15
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:14
#: telebot.TeleBot.reset_data:9 telebot.TeleBot.set_state:18
#: telebot.TeleBot.setup_middleware:5 telebot.TeleBot.shipping_query_handler:9
#: telebot.custom_filters.TextFilter:22
#: telebot.ext.sync.webhooks.SyncWebhookListener.run_app:4
msgid "None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:1
msgid ""
"Use this method to add a new sticker to a set created by the bot. It's "
"required to pass `png_sticker` or `tgs_sticker`. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы добавить новый стикер в стикерпак, "
"созданный ботом. Необходимо передать либо `png_sticker`, либо "
"`tgs_sticker`, либо `webm_sticker`. Возвращает True в случае успешного "
"добавления."
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:5
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#addstickertoset"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#addstickertoset"
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:7
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:7
msgid "User identifier of created sticker set owner"
msgstr "id пользователя, создавшего стикерпак"
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:10 telebot.TeleBot.get_sticker_set:5
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:6
msgid "Sticker set name"
msgstr "Имя стикерпака"
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:13
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:18
msgid "One or more emoji corresponding to the sticker"
msgstr "Один или несколько эмодзи, относящихся к стикеру"
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:16
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:21
msgid ""
"PNG image with the sticker, must be up to 512 kilobytes in size, "
"dimensions must not exceed 512px, and either width or height must be "
"exactly 512px. Pass a file_id as a String to send a file that already "
"exists on the Telegram servers, pass an HTTP URL as a String for Telegram"
" to get a file from the Internet, or upload a new one using multipart"
"/form-data."
msgstr ""
"Изображение стикера в формате PNG, весом не более 512 килобайт, размеры "
"не должны превышать 512px, либо ширина, либо высота должны быть ровно "
"512px. Передайте file_id в формате str, чтобы отправить уже загруженный "
"на сервера Telegram файл, передайте HTTP URL в формате str, чтобы "
"Telegram скачал файл из интернета, или загрузите новый файл с помощью "
"multipart/form-data."
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:21
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:26
msgid "TGS animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data."
msgstr ""
"Анимированный стикер в формате TGS, загруженный с помощью multipart/form-"
"data."
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:24
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:29
msgid "WebM animation with the sticker, uploaded using multipart/form-data."
msgstr ""
"Анимированный стикер в формате WebM, загруженный с помощью multipart"
"/form-data."
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:27
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:40
msgid ""
"A JSON-serialized object for position where the mask should be placed on "
"faces"
msgstr "Позиция для размещения маски на лицах в формате JSON"
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:30
#: telebot.TeleBot.answer_callback_query:22
#: telebot.TeleBot.answer_inline_query:35
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:21
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query:18
#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:13
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:43
#: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:13
#: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:6
#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:22 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:13
#: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:11
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:15
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:13
msgid "On success, True is returned."
msgstr "В случае успеха возвращается True."
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set telebot.TeleBot.answer_callback_query
#: telebot.TeleBot.answer_inline_query
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query telebot.TeleBot.answer_web_app_query
#: telebot.TeleBot.approve_chat_join_request telebot.TeleBot.ban_chat_member
#: telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat telebot.TeleBot.close_forum_topic
#: telebot.TeleBot.copy_message telebot.TeleBot.create_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.create_forum_topic telebot.TeleBot.create_invoice_link
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request telebot.TeleBot.delete_chat_photo
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set telebot.TeleBot.delete_forum_topic
#: telebot.TeleBot.delete_message telebot.TeleBot.delete_my_commands
#: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set telebot.TeleBot.delete_webhook
#: telebot.TeleBot.download_file telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic telebot.TeleBot.edit_message_caption
#: telebot.TeleBot.edit_message_live_location
#: telebot.TeleBot.edit_message_media telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup
#: telebot.TeleBot.edit_message_text telebot.TeleBot.export_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.forward_message telebot.TeleBot.get_chat
#: telebot.TeleBot.get_chat_administrators telebot.TeleBot.get_chat_member
#: telebot.TeleBot.get_chat_member_count telebot.TeleBot.get_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers telebot.TeleBot.get_file_url
#: telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers
#: telebot.TeleBot.get_game_high_scores telebot.TeleBot.get_my_commands
#: telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.get_state telebot.TeleBot.get_sticker_set
#: telebot.TeleBot.get_updates telebot.TeleBot.get_user_profile_photos
#: telebot.TeleBot.get_webhook_info telebot.TeleBot.log_out
#: telebot.TeleBot.pin_chat_message telebot.TeleBot.promote_chat_member
#: telebot.TeleBot.remove_webhook telebot.TeleBot.reopen_forum_topic
#: telebot.TeleBot.reply_to telebot.TeleBot.restrict_chat_member
#: telebot.TeleBot.retrieve_data telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link
#: telebot.TeleBot.send_animation telebot.TeleBot.send_audio
#: telebot.TeleBot.send_chat_action telebot.TeleBot.send_contact
#: telebot.TeleBot.send_dice telebot.TeleBot.send_document
#: telebot.TeleBot.send_game telebot.TeleBot.send_invoice
#: telebot.TeleBot.send_location telebot.TeleBot.send_media_group
#: telebot.TeleBot.send_message telebot.TeleBot.send_photo
#: telebot.TeleBot.send_poll telebot.TeleBot.send_sticker
#: telebot.TeleBot.send_venue telebot.TeleBot.send_video
#: telebot.TeleBot.send_video_note
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title
#: telebot.TeleBot.set_chat_description telebot.TeleBot.set_chat_menu_button
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions telebot.TeleBot.set_chat_photo
#: telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set telebot.TeleBot.set_chat_title
#: telebot.TeleBot.set_game_score telebot.TeleBot.set_my_commands
#: telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights
#: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb telebot.TeleBot.set_webhook
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location telebot.TeleBot.stop_poll
#: telebot.TeleBot.unban_chat_member telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message telebot.TeleBot.upload_sticker_file
#: telebot.TeleBot.user
msgid "Return type"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.add_sticker_to_set:31
#: telebot.TeleBot.answer_callback_query:23
#: telebot.TeleBot.answer_inline_query:36
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:22
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query:19
#: telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:15
#: telebot.TeleBot.ban_chat_member:25 telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:17
#: telebot.TeleBot.close:9 telebot.TeleBot.close_forum_topic:14
#: telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:44
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:15
#: telebot.TeleBot.delete_chat_photo:13
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:11
#: telebot.TeleBot.delete_forum_topic:14 telebot.TeleBot.delete_message:23
#: telebot.TeleBot.delete_my_commands:17
#: telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:7 telebot.TeleBot.delete_webhook:13
#: telebot.TeleBot.edit_forum_topic:23 telebot.TeleBot.leave_chat:8
#: telebot.TeleBot.log_out:11 telebot.TeleBot.pin_chat_message:19
#: telebot.TeleBot.promote_chat_member:61 telebot.TeleBot.remove_webhook:4
#: telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:14
#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:48 telebot.TeleBot.send_chat_action:26
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:18
#: telebot.TeleBot.set_chat_description:14
#: telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:15
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions:15 telebot.TeleBot.set_chat_photo:16
#: telebot.TeleBot.set_chat_title:17 telebot.TeleBot.set_my_commands:18
#: telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:18
#: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:12
#: telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:16
#: telebot.TeleBot.unban_chat_member:20
#: telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:15
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:12
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:14
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message:15
msgid ":obj:`bool`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:1
msgid ""
"Use this method to send answers to callback queries sent from inline "
"keyboards. The answer will be displayed to the user as a notification at "
"the top of the chat screen or as an alert."
msgstr ""
"Используйте этот метод для отправки ответов на callback запросы, "
"отправленные с помощью inline кнопок. Ответ будет показан пользователю "
"как уведомление поверх чата или pop-up предупреждение."
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answercallbackquery"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answercallbackquery"
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:6
#: telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:10
#: telebot.TeleBot.answer_shipping_query:5
#: telebot.TeleBot.answer_web_app_query:8
msgid "Unique identifier for the query to be answered"
msgstr "Уникальный id запроса для ответа"
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:9
msgid ""
"Text of the notification. If not specified, nothing will be shown to the "
"user, 0-200 characters"
msgstr ""
"Текст уведомления. если не задан, то уведомление не будет показано, 0-200"
" символов"
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:12
msgid ""
"If True, an alert will be shown by the client instead of a notification "
"at the top of the chat screen. Defaults to false."
msgstr ""
"Если True, вместо уведомления поверх чата будет показано pop-up "
"предупреждение, по умолчанию False."
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:15
msgid ""
"URL that will be opened by the user's client. If you have created a Game "
"and accepted the conditions via @BotFather, specify the URL that opens "
"your game - note that this will only work if the query comes from a "
"callback_game button."
msgstr ""
"URL, который будет открыт пользовательским клиентом. Если вы создали игру"
" и приняли условия через @BotFather, задайте URL, открывающий вашу игру -"
" учитывайте, что это сработает только если запрос был отправлен с помощью"
" callback_game кнопки."
#: of telebot.TeleBot.answer_callback_query:19
msgid ""
"The maximum amount of time in seconds that the result of the callback "
"query may be cached client-side. Telegram apps will support caching "
"starting in version 3.14. Defaults to 0."
msgstr ""
"Максимальная длительность хранения ответа на callback запрос "
"пользовательским клиентом в секундах. Приложения Telegram поддерживают "
"хранение ответов начиная с версии 3.14, по умолчанию 0."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:1
msgid ""
"Use this method to send answers to an inline query. On success, True is "
"returned. No more than 50 results per query are allowed."
msgstr ""
"Используйте этот метод для отправки ответов на inline запрос. В случае "
"успеха возвращается True. Разрешено отправить не более 50 результатов на "
"один запрос."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerinlinequery"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerinlinequery"
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:6
msgid "Unique identifier for the answered query"
msgstr "Уникальный id запроса для ответа"
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:9
msgid "Array of results for the inline query"
msgstr "Массив результатов для ответа на inline запрос"
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:12
msgid ""
"The maximum amount of time in seconds that the result of the inline query"
" may be cached on the server."
msgstr ""
"Максимальная длительность хранения результатов inline запроса на сервере "
"в секундах."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:16
msgid ""
"Pass True, if results may be cached on the server side only for the user "
"that sent the query."
msgstr ""
"Передайте True, если результаты должны быть сохранены на сервере только "
"для пользователя, отправившего запрос."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:20
msgid ""
"Pass the offset that a client should send in the next query with the same"
" text to receive more results."
msgstr ""
"Передайте смещение, которое клиент должен отправить в следующем запросе с"
" таким же текстом, чтобы получить новые результаты."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:24
msgid ""
"Deep-linking parameter for the /start message sent to the bot when user "
"presses the switch button. 1-64 characters, only A-Z, a-z, 0-9, _ and - "
"are allowed. Example: An inline bot that sends YouTube videos can ask the"
" user to connect the bot to their YouTube account to adapt search results"
" accordingly. To do this, it displays a 'Connect your YouTube account' "
"button above the results, or even before showing any. The user presses "
"the button, switches to a private chat with the bot and, in doing so, "
"passes a start parameter that instructs the bot to return an OAuth link. "
"Once done, the bot can offer a switch_inline button so that the user can "
"easily return to the chat where they wanted to use the bot's inline "
"capabilities."
msgstr ""
"Параметр для команды /start, отправляемой боту, когда пользователь "
"нажимает кнопку переключения. 1-64 символа, разрешены только A-Z, a-z, "
"0-9, _ и -. Пример: Inline бот, который отправляет видео с YouTube может "
"попросить пользователя подключить бота к его YouTube аккаунту, чтобы "
"поиск соответствовал предпочтениям пользователя. Чтобы это сделать, бот "
"отправляет пользователю кнопку 'Подключить YouTube аккаунт' над "
"результатами, или даже до их показа. Пользователь нажимает на кнопку, "
"автоматически переходит в приватный чат с ботом и в это время передаёт "
"стартовый параметр, по которому бот возвращает ссылку для авторизации "
"(OAuth). Как только авторизация пройдена, бот может предложить "
"switch_inline кнопку, чтобы пользователь мог легко вернуться в чат, где "
"он хотел использовать возможности inline бота."
#: of telebot.TeleBot.answer_inline_query:32
msgid ""
"Parameter for the start message sent to the bot when user presses the "
"switch button"
msgstr ""
"Параметр для передачи боту вместе с сообщением /start, отправленному при "
"нажатии кнопки переключения"
#: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:1
msgid ""
"Once the user has confirmed their payment and shipping details, the Bot "
"API sends the final confirmation in the form of an Update with the field "
"pre_checkout_query. Use this method to respond to such pre-checkout "
"queries. On success, True is returned."
msgstr ""
"Как только пользователь подтвердил детали оплаты и доставки, Bot API "
"отправляет финальное подтверждение в виде апдейта с полем "
"pre_checkout_query. Используйте этот метод для ответа на такие pre-"
"checkout запросы. В случае успеха возвращается True."
#: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:6
msgid ""
"The Bot API must receive an answer within 10 seconds after the pre-"
"checkout query was sent."
msgstr ""
"Bot API должно получить ответ в течение 10 секунд после отправки pre-"
"checkout запроса."
#: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:8
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerprecheckoutquery"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerprecheckoutquery"
#: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:13
msgid ""
"Specify True if everything is alright (goods are available, etc.) and the"
" bot is ready to proceed with the order. Use False if there are any "
"problems."
msgstr ""
"Задайте True если всё правильно (выбранные товары доступны и т.д.) и бот "
"готов обработать заказ. Задайте False если есть какие-то проблемы."
#: of telebot.TeleBot.answer_pre_checkout_query:16
msgid ""
"Required if ok is False. Error message in human readable form that "
"explains the reason for failure to proceed with the checkout (e.g. "
"\"Sorry, somebody just bought the last of our amazing black T-shirts "
"while you were busy filling out your payment details. Please choose a "
"different color or garment!\"). Telegram will display this message to the"
" user."
msgstr ""
"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое "
"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой бот не может "
"обработать заказ (например \"Извините, кто-то только что купил последнюю "
"из наших прекрасных черных футболок с коротким рукавом пока вы заполняли "
"детали оплаты. Пожалуйста выберите другой цвет или фасон!\"). Telegram "
"покажет это сообщение пользователю."
#: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:1
msgid "Asks for an answer to a shipping question."
msgstr "Запрашивает ответ на вопрос о доставке."
#: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answershippingquery"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answershippingquery"
#: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:8
msgid ""
"Specify True if delivery to the specified address is possible and False "
"if there are any problems (for example, if delivery to the specified "
"address is not possible)"
msgstr ""
"Задайте True если доставка по выбранному адресу возможна и False, если "
"есть какие-то проблемы (например, доставка по выбранному адресу не "
"осуществляется)"
#: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:11
msgid ""
"Required if ok is True. A JSON-serialized array of available shipping "
"options."
msgstr ""
"Обязательный в случае, когда ok - True. Массив вариантов доставки в "
"формате JSON."
#: of telebot.TeleBot.answer_shipping_query:14
msgid ""
"Required if ok is False. Error message in human readable form that "
"explains why it is impossible to complete the order (e.g. \"Sorry, "
"delivery to your desired address is unavailable'). Telegram will display "
"this message to the user."
msgstr ""
"Обязательный в случае, когда ok - False. Сообщение об ошибке, которое "
"может прочитать человек, объясняющее причину, по которой невозможно "
"завершить заказ (например \"Извините, доставка по запрошенному адресу "
"недоступна\"). Telegram покажет это сообщение пользователю."
#: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:1
msgid ""
"Use this method to set the result of an interaction with a Web App and "
"send a corresponding message on behalf of the user to the chat from which"
" the query originated. On success, a SentWebAppMessage object is "
"returned."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы задать результат взаимодействия с Web App и"
" отправить соответствующее сообщение от лица пользователя в чат, из "
"которого пришел запрос. В случае успеха возвращается объект "
"SentWebAppMessage."
#: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:6
msgid ""
"Telegram Documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerwebappquery"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#answerwebappquery"
#: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:11
msgid "A JSON-serialized object describing the message to be sent"
msgstr "Объект в формате JSON, описывающий сообщение, которое нужно отправить"
#: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:14
msgid "On success, a SentWebAppMessage object is returned."
msgstr "В случае успеха возвращается объект SentWebAppMessage."
#: of telebot.TeleBot.answer_web_app_query:15
msgid ":class:`telebot.types.SentWebAppMessage`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:1
msgid ""
"Use this method to approve a chat join request. The bot must be an "
"administrator in the chat for this to work and must have the "
"can_invite_users administrator right. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы одобрить запрос на вступление в чат. Бот "
"должен быть администратором чата и иметь права администратора "
"can_invite_users. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#approvechatjoinrequest"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#approvechatjoinrequest"
#: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:7
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:7
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:7 telebot.TeleBot.get_chat_member:5
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:6
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions:7
#: telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:7
msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target "
"supergroup (in the format @supergroupusername)"
msgstr ""
"Уникальный id чата или username супергруппы (в формате "
"@supergroupusername)"
#: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:11
#: telebot.TeleBot.ban_chat_member:12
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:11
#: telebot.TeleBot.get_chat_member:8 telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:6
#: telebot.TeleBot.promote_chat_member:11
#: telebot.TeleBot.restrict_chat_member:11
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:10
#: telebot.TeleBot.unban_chat_member:13
msgid "Unique identifier of the target user"
msgstr "Уникальный id сделавшего запрос пользователя"
#: of telebot.TeleBot.approve_chat_join_request:14
#: telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:16
#: telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:14
#: telebot.TeleBot.delete_chat_photo:12 telebot.TeleBot.delete_my_commands:16
#: telebot.TeleBot.log_out:10 telebot.TeleBot.pin_chat_message:18
#: telebot.TeleBot.promote_chat_member:60 telebot.TeleBot.remove_webhook:3
#: telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:17
#: telebot.TeleBot.set_chat_description:13
#: telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:14 telebot.TeleBot.set_chat_photo:15
#: telebot.TeleBot.set_chat_title:16 telebot.TeleBot.set_my_commands:17
#: telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:17
#: telebot.TeleBot.set_webhook:46 telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:14
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:11
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message:14
msgid "True on success."
msgstr "True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:1
msgid ""
"Use this method to ban a user in a group, a supergroup or a channel. In "
"the case of supergroups and channels, the user will not be able to return"
" to the chat on their own using invite links, etc., unless unbanned "
"first. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы заблокировать пользователя в группе, "
"супергруппе или канале. В случае супергрупп и каналов, пользователь не "
"сможет вернуться в чат самостоятельно, используя ссылки с приглашением и "
"т.д., пока не будет разблокирован. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:6
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#banchatmember"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#banchatmember"
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:8 telebot.TeleBot.restrict_chat_member:7
msgid ""
"Unique identifier for the target group or username of the target "
"supergroup or channel (in the format @channelusername)"
msgstr ""
"Уникальный id группы или username супергруппы или канала (в формате "
"@channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:15
msgid ""
"Date when the user will be unbanned, unix time. If user is banned for "
"more than 366 days or less than 30 seconds from the current time they are"
" considered to be banned forever"
msgstr ""
"Дата, когда пользователь будет разблокирован, в формате UNIX time. Если "
"пользователь заблокирован больше чем на 366 дней или меньше чем на 30 "
"секунд, то он будет заблокирован до ручной разблокировки"
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:19
msgid ""
"Bool: Pass True to delete all messages from the chat for the user that is"
" being removed. If False, the user will be able to see messages in the "
"group that were sent before the user was removed. Always True for "
"supergroups and channels."
msgstr ""
"Bool: Передайте True, чтобы удалить все сообщения пользователя из чата. "
"Если False, пользователю будут доступны все сообщения в группе, "
"отправленные до его блокировки. Всегда True для супергрупп и каналов."
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_member:24
#: telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:10 telebot.TeleBot.delete_message:22
#: telebot.TeleBot.delete_webhook:12 telebot.TeleBot.send_chat_action:25
msgid "Returns True on success."
msgstr "Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:1
msgid ""
"Use this method to ban a channel chat in a supergroup or a channel. The "
"owner of the chat will not be able to send messages and join live streams"
" on behalf of the chat, unless it is unbanned first. The bot must be an "
"administrator in the supergroup or channel for this to work and must have"
" the appropriate administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы заблокировать канал в супергруппе или "
"канале. Владелец канала не сможет отправлять сообщения и участвовать в "
"прямых эфирах от лица канала, пока канал не будет разблокирован. Бот "
"должен быть администратором супергруппы или канала и иметь "
"соответствующие права администратора.Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:8
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#banchatsenderchat"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#banchatsenderchat"
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:10
#: telebot.TeleBot.close_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:7 telebot.TeleBot.copy_message:5
#: telebot.TeleBot.create_forum_topic:7 telebot.TeleBot.delete_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.delete_message:13 telebot.TeleBot.edit_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.edit_message_live_location:13
#: telebot.TeleBot.forward_message:8 telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.pin_chat_message:7 telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.send_animation:6 telebot.TeleBot.send_audio:9
#: telebot.TeleBot.send_dice:5 telebot.TeleBot.send_document:5
#: telebot.TeleBot.send_game:5 telebot.TeleBot.send_location:5
#: telebot.TeleBot.send_media_group:6 telebot.TeleBot.send_message:9
#: telebot.TeleBot.send_photo:5 telebot.TeleBot.send_sticker:6
#: telebot.TeleBot.send_video:5 telebot.TeleBot.send_video_note:6
#: telebot.TeleBot.send_voice:7 telebot.TeleBot.set_chat_description:6
#: telebot.TeleBot.set_chat_title:9
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:6
#: telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:8
#: telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:7
#: telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:7
#: telebot.TeleBot.unpin_chat_message:7
msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target channel "
"(in the format @channelusername)"
msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.ban_chat_sender_chat:13
msgid "Unique identifier of the target sender chat"
msgstr "Уникальный id канала для блокировки"
#: of telebot.TeleBot.callback_query_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming callback query. As a parameter to the decorator "
"function, it passes :class:`telebot.types.CallbackQuery` object."
msgstr ""
"Обрабатывает новый callback запрос. В качестве параметра передаёт в "
"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.CallbackQuery`."
#: of telebot.TeleBot.callback_query_handler:4
#: telebot.TeleBot.channel_post_handler:10
#: telebot.TeleBot.chat_join_request_handler:5
#: telebot.TeleBot.chat_member_handler:6
#: telebot.TeleBot.chosen_inline_handler:5
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:10
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler:10 telebot.TeleBot.inline_handler:4
#: telebot.TeleBot.my_chat_member_handler:5
#: telebot.TeleBot.poll_answer_handler:5 telebot.TeleBot.poll_handler:4
#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler:4
#: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:15
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:15
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:15
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:15
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:6
#: telebot.TeleBot.shipping_query_handler:4
msgid "Function executed as a filter"
msgstr "Функция, используемая в качестве фильтра"
#: of telebot.TeleBot.callback_query_handler:7
#: telebot.TeleBot.channel_post_handler:16
#: telebot.TeleBot.chat_join_request_handler:8
#: telebot.TeleBot.chat_member_handler:9
#: telebot.TeleBot.chosen_inline_handler:8
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:16
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler:19 telebot.TeleBot.inline_handler:7
#: telebot.TeleBot.message_handler:50 telebot.TeleBot.my_chat_member_handler:8
#: telebot.TeleBot.poll_answer_handler:8 telebot.TeleBot.poll_handler:7
#: telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler:7
#: telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:21
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:21
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:24
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:24
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:11
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:12
#: telebot.TeleBot.shipping_query_handler:7
msgid "Optional keyword arguments(custom filters)"
msgstr "Необязательные именованные аргументы(кастомные фильтры)"
#: of telebot.TeleBot.channel_post_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming channel post of any kind - text, photo, sticker, "
"etc. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.Message` object."
msgstr ""
"Обрабатывает новый пост любого типа в канале - текст, фото, стикер и т.д."
" В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект "
":class:`telebot.types.Message`."
#: of telebot.TeleBot.channel_post_handler:4
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:4
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler:4 telebot.TeleBot.message_handler:34
msgid "Optional list of strings (commands to handle)."
msgstr "Необязательный список строк - команд для обработки."
#: of telebot.TeleBot.channel_post_handler:7
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:7
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler:7 telebot.TeleBot.message_handler:37
msgid "Optional regular expression."
msgstr "Необязательное регулярное выражение."
#: of telebot.TeleBot.channel_post_handler:13
#: telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:13
#: telebot.TeleBot.edited_message_handler:13 telebot.TeleBot.message_handler:44
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:6
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:6
msgid "Supported message content types. Must be a list. Defaults to ['text']."
msgstr "Обрабатываемые виды контента. Обязан быть списком. По умолчанию ['text']"
#: of telebot.TeleBot.chat_join_request_handler:1
msgid ""
"Handles a request to join the chat has been sent. The bot must have the "
"can_invite_users administrator right in the chat to receive these "
"updates. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.ChatJoinRequest` object."
msgstr ""
"Обрабатывает запрос на вступление в чат. Бот должен иметь права "
"администратораcan_invite_users в чате, чтобы получать такие апдейты. В "
"качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект "
":class:`telebot.types.ChatJoinRequest`."
#: of telebot.TeleBot.chat_member_handler:1
msgid ""
"Handles update in a status of a user in a chat. The bot must be an "
"administrator in the chat and must explicitly specify “chat_member” in "
"the list of allowed_updates to receive these updates. As a parameter to "
"the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated` object."
msgstr ""
"Обрабатывает изменение статуса пользователя в чате. Бот должен быть "
"администратором чата и явно указать “chat_member“ в allowed_updates, "
"чтобы получать такие апдейты. В качестве параметра передаёт в "
"декорируемую функцию объект :class:`telebot.types.ChatMemberUpdated`."
#: of telebot.TeleBot.chosen_inline_handler:1
msgid ""
"Handles the result of an inline query that was chosen by a user and sent "
"to their chat partner. Please see our documentation on the feedback "
"collecting for details on how to enable these updates for your bot. As a "
"parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.ChosenInlineResult` object."
msgstr ""
"Обрабатывает результат inline запроса, который был выбран пользователем и"
" отправлен собеседнику в чате. Пожалуйста ознакомьтесь с документацией по"
" сбору фидбека для получения таких апдейтов вашим ботом. В качестве "
"параметра передаёт в декорируемую функцию объект "
":class:`telebot.types.ChosenInlineResult`."
#: of telebot.TeleBot.clear_reply_handlers:1
#: telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id:1
msgid ""
"Clears all callback functions registered by register_for_reply() and "
"register_for_reply_by_message_id()."
msgstr ""
"Очищает список функций, зарегистрированных с помощью register_for_reply()"
" и register_for_reply_by_message_id()."
#: of telebot.TeleBot.clear_reply_handlers:3
msgid "The message for which we want to clear reply handlers"
msgstr "Сообщение, у которого нужно очистить список reply хендлеров"
#: of telebot.TeleBot.clear_reply_handlers_by_message_id:3
msgid "The message id for which we want to clear reply handlers"
msgstr "id сообщения, у которого нужно очистить список reply хендлеров"
#: of telebot.TeleBot.clear_step_handler:1
#: telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id:1
msgid "Clears all callback functions registered by register_next_step_handler()."
msgstr ""
"Очищает список функций, зарегистрированных с помощью "
"register_next_step_handler()."
#: of telebot.TeleBot.clear_step_handler:3
msgid ""
"The message for which we want to handle new message after that in same "
"chat."
msgstr "Сообщение, после которого нужно обработать новое сообщение в том же чате."
#: of telebot.TeleBot.clear_step_handler_by_chat_id:3
msgid "The chat for which we want to clear next step handlers"
msgstr "Чат, в котором мы хотим очистить список next step хендлеров"
#: of telebot.TeleBot.close:1
msgid ""
"Use this method to close the bot instance before moving it from one local"
" server to another. You need to delete the webhook before calling this "
"method to ensure that the bot isn't launched again after server restart. "
"The method will return error 429 in the first 10 minutes after the bot is"
" launched. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод чтобы закрыть инстанс бота прежде чем перемещать "
"его с одного локального сервера на другой. Вы должны удалить вебхук перед"
" вызовом этого метода, чтобы убедиться. что бот не будет запущен повторно"
" после перезапуска сервера. Метод будет возвращать ошибку 429 в течение "
"10 минут после запуска бота. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.close:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#close"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#close"
#: of telebot.TeleBot.close_forum_topic:1
msgid ""
"Use this method to close an open topic in a forum supergroup chat. The "
"bot must be an administrator in the chat for this to work and must have "
"the can_manage_topics administrator rights, unless it is the creator of "
"the topic. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. "
"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора "
"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем "
"топика. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.close_forum_topic:5
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.close_forum_topic:10
msgid "Identifier of the topic to close"
msgstr "id топика для закрытия"
#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:1
#, fuzzy
msgid ""
"Use this method to close the 'General' topic in a forum supergroup chat. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы закрыть открытый топик в чате супергруппы. "
"Бот должен быть администратором чата и иметь права администратора "
"can_manage_topics, за исключением случаев, когда бот является создателем "
"топика. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.close_general_forum_topic:5
#, fuzzy
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#closegeneralforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#closeforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:1
msgid "Use this method to copy messages of any kind."
msgstr "Используйте этот метод для копирования любых сообщений."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#copymessage"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#copymessage"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:8 telebot.TeleBot.forward_message:11
msgid ""
"Unique identifier for the chat where the original message was sent (or "
"channel username in the format @channelusername)"
msgstr ""
"Уникальный id чата, в который было отправлено исходное сообщение (или "
"username канала в формате @channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:10 telebot.TeleBot.forward_message:14
msgid "Message identifier in the chat specified in from_chat_id"
msgstr "id сообщения в чате, заданном в from_chat_id"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:13
msgid ""
"New caption for media, 0-1024 characters after entities parsing. If not "
"specified, the original caption is kept"
msgstr ""
"Новая подпись для медиа, 0-1024 символа после форматирования. Если не "
"задано, используется исходная подпись"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:16
msgid "Mode for parsing entities in the new caption."
msgstr "Режим форматирования новой подписи."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:19
msgid ""
"A JSON-serialized list of special entities that appear in the new "
"caption, which can be specified instead of parse_mode"
msgstr ""
"Список отформатированных частей новой подписи в формате JSON, можно "
"использовать вместо parse_mode"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:22 telebot.TeleBot.send_animation:45
#: telebot.TeleBot.send_audio:39 telebot.TeleBot.send_contact:20
#: telebot.TeleBot.send_dice:12 telebot.TeleBot.send_document:26
#: telebot.TeleBot.send_game:11 telebot.TeleBot.send_invoice:67
#: telebot.TeleBot.send_location:25 telebot.TeleBot.send_message:24
#: telebot.TeleBot.send_photo:22 telebot.TeleBot.send_poll:44
#: telebot.TeleBot.send_venue:27 telebot.TeleBot.send_video:35
#: telebot.TeleBot.send_video_note:27 telebot.TeleBot.send_voice:31
msgid ""
"Sends the message silently. Users will receive a notification with no "
"sound."
msgstr ""
"Отправить сообщение, при получении которого пользователи получат "
"уведомление без звука."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:25 telebot.TeleBot.send_animation:34
#: telebot.TeleBot.send_audio:57 telebot.TeleBot.send_contact:38
#: telebot.TeleBot.send_document:50 telebot.TeleBot.send_invoice:95
#: telebot.TeleBot.send_location:43 telebot.TeleBot.send_media_group:15
#: telebot.TeleBot.send_photo:25 telebot.TeleBot.send_poll:64
#: telebot.TeleBot.send_sticker:30 telebot.TeleBot.send_venue:51
#: telebot.TeleBot.send_video:38 telebot.TeleBot.send_video_note:42
#: telebot.TeleBot.send_voice:43
msgid "Protects the contents of the sent message from forwarding and saving"
msgstr "Запретить пересылку и сохранение содержимого сообщения"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:28 telebot.TeleBot.send_animation:37
#: telebot.TeleBot.send_audio:29 telebot.TeleBot.send_contact:23
#: telebot.TeleBot.send_dice:15 telebot.TeleBot.send_document:12
#: telebot.TeleBot.send_game:14 telebot.TeleBot.send_invoice:70
#: telebot.TeleBot.send_location:17 telebot.TeleBot.send_media_group:18
#: telebot.TeleBot.send_message:30 telebot.TeleBot.send_photo:28
#: telebot.TeleBot.send_poll:47 telebot.TeleBot.send_sticker:13
#: telebot.TeleBot.send_venue:30 telebot.TeleBot.send_video:41
#: telebot.TeleBot.send_video_note:19 telebot.TeleBot.send_voice:20
msgid "If the message is a reply, ID of the original message"
msgstr "Если сообщение является ответом - id сообщения, на которое дан ответ"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:31 telebot.TeleBot.send_animation:54
#: telebot.TeleBot.send_audio:54 telebot.TeleBot.send_dice:26
#: telebot.TeleBot.send_document:38 telebot.TeleBot.send_invoice:84
#: telebot.TeleBot.send_location:40 telebot.TeleBot.send_media_group:24
#: telebot.TeleBot.send_message:33 telebot.TeleBot.send_photo:31
#: telebot.TeleBot.send_sticker:27 telebot.TeleBot.send_video:44
#: telebot.TeleBot.send_video_note:39 telebot.TeleBot.send_voice:40
msgid ""
"Pass True, if the message should be sent even if the specified replied-to"
" message is not found"
msgstr ""
"Передайте True, если сообщение нужно отправить даже в случае отсутствия "
"сообщения, на которое дан ответ"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:34 telebot.TeleBot.send_animation:40
#: telebot.TeleBot.send_contact:26 telebot.TeleBot.send_dice:18
#: telebot.TeleBot.send_document:18 telebot.TeleBot.send_game:17
#: telebot.TeleBot.send_location:20 telebot.TeleBot.send_message:36
#: telebot.TeleBot.send_photo:34 telebot.TeleBot.send_poll:53
#: telebot.TeleBot.send_sticker:16 telebot.TeleBot.send_venue:33
#: telebot.TeleBot.send_video:47 telebot.TeleBot.send_video_note:22
#: telebot.TeleBot.send_voice:23
msgid ""
"Additional interface options. A JSON-serialized object for an inline "
"keyboard, custom reply keyboard, instructions to remove reply keyboard or"
" to force a reply from the user."
msgstr ""
"Дополнительные элементы интерфейса. Inline клавиатура, текстовая "
"клавиатура, запрос на удаление текстовой клавиатуры или запрос на ответ "
"от пользователя."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:39 telebot.TeleBot.delete_message:19
#: telebot.TeleBot.edit_message_live_location:23
#: telebot.TeleBot.forward_message:20 telebot.TeleBot.send_animation:48
#: telebot.TeleBot.send_audio:42 telebot.TeleBot.send_chat_action:19
#: telebot.TeleBot.send_contact:31 telebot.TeleBot.send_dice:23
#: telebot.TeleBot.send_document:29 telebot.TeleBot.send_location:28
#: telebot.TeleBot.send_media_group:21 telebot.TeleBot.send_message:40
#: telebot.TeleBot.send_photo:39 telebot.TeleBot.send_sticker:24
#: telebot.TeleBot.send_venue:38 telebot.TeleBot.send_video:52
#: telebot.TeleBot.send_video_note:30 telebot.TeleBot.send_voice:34
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:19
msgid "Timeout in seconds for the request."
msgstr "Таймаут запроса в секундах."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:42 telebot.TeleBot.forward_message:23
#: telebot.TeleBot.send_audio:60 telebot.TeleBot.send_dice:32
#: telebot.TeleBot.send_location:46 telebot.TeleBot.send_message:43
#: telebot.TeleBot.send_photo:42 telebot.TeleBot.send_voice:46
msgid "Identifier of a message thread, in which the message will be sent"
msgstr "id топика, в который нужно отправить сообщение"
#: of telebot.TeleBot.copy_message:45 telebot.TeleBot.forward_message:26
#: telebot.TeleBot.reply_to:11 telebot.TeleBot.send_animation:63
#: telebot.TeleBot.send_audio:63 telebot.TeleBot.send_contact:44
#: telebot.TeleBot.send_dice:35 telebot.TeleBot.send_document:56
#: telebot.TeleBot.send_game:32 telebot.TeleBot.send_invoice:101
#: telebot.TeleBot.send_location:49 telebot.TeleBot.send_message:46
#: telebot.TeleBot.send_photo:48 telebot.TeleBot.send_poll:70
#: telebot.TeleBot.send_sticker:39 telebot.TeleBot.send_venue:57
#: telebot.TeleBot.send_video:64 telebot.TeleBot.send_video_note:48
#: telebot.TeleBot.send_voice:49
msgid "On success, the sent Message is returned."
msgstr "В случае успеха возвращает отправленное сообщение (Message)."
#: of telebot.TeleBot.copy_message:46 telebot.TeleBot.forward_message:27
#: telebot.TeleBot.reply_to:12 telebot.TeleBot.send_animation:64
#: telebot.TeleBot.send_audio:64 telebot.TeleBot.send_contact:45
#: telebot.TeleBot.send_dice:36 telebot.TeleBot.send_document:57
#: telebot.TeleBot.send_location:50 telebot.TeleBot.send_message:47
#: telebot.TeleBot.send_photo:49 telebot.TeleBot.send_sticker:40
#: telebot.TeleBot.send_venue:58 telebot.TeleBot.send_video:65
#: telebot.TeleBot.send_video_note:49
msgid ":class:`telebot.types.Message`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:1
msgid ""
"Use this method to create an additional invite link for a chat. The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"appropriate administrator rights. The link can be revoked using the "
"method revokeChatInviteLink. Returns the new invite link as "
"ChatInviteLink object."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы создать новую ссылку-приглашение в чат. Бот"
" должен быть администратором чата и иметь соответствующие права "
"администратора. Ссылка может быть аннулирована методом "
"revokeChatInviteLink. Возвращает новую ссылку-приглашение "
"(ChatInviteLink)."
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:6
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createchatinvitelink"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createchatinvitelink"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:8
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:6
#: telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:6
#: telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:7
msgid ""
"Id: Unique identifier for the target chat or username of the target "
"channel (in the format @channelusername)"
msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:12
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:10
msgid "Invite link name; 0-32 characters"
msgstr "Название ссылки-приглашения; 0-32 символа"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:15
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:16
msgid "Point in time (Unix timestamp) when the link will expire"
msgstr "Время, когда ссылка будет аннулирована в формате Unix timestamp"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:18
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:19
msgid "Maximum number of users that can be members of the chat simultaneously"
msgstr "Максимальное количество пользователей в чате"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:21
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:22
msgid ""
"True, if users joining the chat via the link need to be approved by chat "
"administrators. If True, member_limit can't be specified"
msgstr ""
"True, если пользователи, использующие эту ссылку должны быть одобрены "
"администраторами чата. Нельзя использовать True вместе с member_limit"
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:24
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:25
#: telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:14
msgid "Returns the new invite link as ChatInviteLink object."
msgstr "Возвращает новую ссылку-приглашение (ChatInviteLink)."
#: of telebot.TeleBot.create_chat_invite_link:25
#: telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:26
#: telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:15
msgid ":class:`telebot.types.ChatInviteLink`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:1
msgid ""
"Use this method to create a topic in a forum supergroup chat. The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"can_manage_topics administrator rights. Returns information about the "
"created topic as a ForumTopic object."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы создать топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics."
" Возвращает информацию о созданном топике (ForumTopic)."
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:10
msgid "Name of the topic, 1-128 characters"
msgstr "Имя топика, 1-128 символов"
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:13
msgid ""
"Color of the topic icon in RGB format. Currently, must be one of "
"0x6FB9F0, 0xFFD67E, 0xCB86DB, 0x8EEE98, 0xFF93B2, or 0xFB6F5F"
msgstr ""
"Цвет иконки топика в формате RGB. В текущий момент, доступны цвета "
"0x6FB9F0, 0xFFD67E, 0xCB86DB, 0x8EEE98, 0xFF93B2, or 0xFB6F5F"
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:16
msgid ""
"Custom emoji for the topic icon. Must be an emoji of type “tgs” and must "
"be exactly 1 character long"
msgstr ""
"Кастомный эмодзи для использования в качестве иконки топика. Должно быть "
"“tgs” эмодзи и быть ровно 1 символом"
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:19
msgid ""
"On success, information about the created topic is returned as a "
"ForumTopic object."
msgstr "В случае успеха возвращается информация о созданном топике (ForumTopic)."
#: of telebot.TeleBot.create_forum_topic:20
msgid ":class:`telebot.types.ForumTopic`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:1
msgid ""
"Use this method to create a link for an invoice. Returns the created "
"invoice link as String on success."
msgstr ""
"используйте этот метод, чтобы создать ссылку-инвойс. Возвращает созданную"
" ссылку в случае успеха (String)."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createinvoicelink"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createinvoicelink"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:7 telebot.TeleBot.send_invoice:8
msgid "Product name, 1-32 characters"
msgstr "Название товара, 1-32 символа"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:10 telebot.TeleBot.send_invoice:11
msgid "Product description, 1-255 characters"
msgstr "Описание товара, 1-255 символов"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:13 telebot.TeleBot.send_invoice:14
msgid ""
"Bot-defined invoice payload, 1-128 bytes. This will not be displayed to "
"the user, use for your internal processes."
msgstr ""
"Дополнительные данные, 1-128 байт. Не будет показано пользователю, "
"используйте во внутренних процессах."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:17 telebot.TeleBot.send_invoice:18
msgid "Payments provider token, obtained via @Botfather"
msgstr "Токен платежной системы, полученный через @BotFather"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:20 telebot.TeleBot.send_invoice:21
msgid ""
"Three-letter ISO 4217 currency code, see "
"https://core.telegram.org/bots/payments#supported-currencies"
msgstr ""
"Трехбуквенный код валюты в формате ISO 4217, см. "
"https://core.telegram.org/bots/payments#supported-currencies"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:24 telebot.TeleBot.send_invoice:25
msgid ""
"Price breakdown, a list of components (e.g. product price, tax, discount,"
" delivery cost, delivery tax, bonus, etc.)"
msgstr ""
"Детали цены, список компонент (например цена продукта, налог, скидка, "
"стоимость доставки, налог на доставку, бонус и т.д.)"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:28 telebot.TeleBot.send_invoice:87
msgid "The maximum accepted amount for tips in the smallest units of the currency"
msgstr "Максимальный размер чаевых в наименьших единицах выбранной валюты"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:31 telebot.TeleBot.send_invoice:90
msgid ""
"A JSON-serialized array of suggested amounts of tips in the smallest "
"units of the currency. At most 4 suggested tip amounts can be specified."
" The suggested tip amounts must be positive, passed in a strictly "
"increased order and must not exceed max_tip_amount."
msgstr ""
"Массив предлагаемых вариантов чаевых в наименьших единицах выбранной "
"валюты в формате JSON. Можно задать не более 4 вариантов. Варианты чаевых"
" должны быть больше нуля, перечисленные в порядке строгого возрастания и "
"не превышать max_tip_amount."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:36 telebot.TeleBot.send_invoice:77
msgid ""
"A JSON-serialized data about the invoice, which will be shared with the "
"payment provider. A detailed description of required fields should be "
"provided by the payment provider."
msgstr ""
"Данные о инвойсе в формате JSON, которые будут переданы платежной "
"системе. Подробное описание обязательных полей должно быть предоставлено "
"провайдером платежной системы."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:40
msgid ""
"URL of the product photo for the invoice. Can be a photo of the goods or "
"a photo of the invoice. People like it better when they see a photo of "
"what they are paying for."
msgstr ""
"URL изображения товара для инвойса. Может быть изображением товаров или "
"изображением инвойса. Людям больше нравится видеть фото товара, за "
"который они платят."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:44 telebot.TeleBot.send_invoice:37
msgid "Photo size in bytes"
msgstr "Вес изображения в байтах"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:47 telebot.TeleBot.send_invoice:40
msgid "Photo width"
msgstr "Ширина изображения"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:50 telebot.TeleBot.send_invoice:43
msgid "Photo height"
msgstr "Высота изображения"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:53 telebot.TeleBot.send_invoice:46
msgid "Pass True, if you require the user's full name to complete the order"
msgstr ""
"Передайте True, если для совершения заказа требуется полное имя "
"пользователя"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:56 telebot.TeleBot.send_invoice:49
msgid "Pass True, if you require the user's phone number to complete the order"
msgstr ""
"Передайте True, если для совершения заказа требуется номер телефона "
"пользователя"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:59 telebot.TeleBot.send_invoice:52
msgid "Pass True, if you require the user's email to complete the order"
msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется email пользователя"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:62 telebot.TeleBot.send_invoice:55
msgid ""
"Pass True, if you require the user's shipping address to complete the "
"order"
msgstr "Передайте True, если для совершения заказа требуется адрес доставки"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:65 telebot.TeleBot.send_invoice:61
msgid "Pass True, if user's phone number should be sent to provider"
msgstr ""
"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить "
"платежной системе"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:68 telebot.TeleBot.send_invoice:64
msgid "Pass True, if user's email address should be sent to provider"
msgstr "Передайте True, если email пользователя нужно отправить платежной системе"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:71 telebot.TeleBot.send_invoice:58
msgid "Pass True, if the final price depends on the shipping method"
msgstr "Передайте True, если окончательная цена зависит от способа доставки"
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:74
msgid "Created invoice link as String on success."
msgstr "Созданная ссылка-инвойс (String) в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.create_invoice_link:75
#: telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:11 telebot.TeleBot.get_file_url:7
msgid ":obj:`str`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:1
msgid ""
"Use this method to create new sticker set owned by a user. The bot will "
"be able to edit the created sticker set. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы создать новый стикерпак, владельцем "
"которого станет пользователь. Бот будет иметь возможность редактировать "
"созданный стикерпак. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createnewstickerset"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#createnewstickerset"
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:10
msgid ""
"Short name of sticker set, to be used in t.me/addstickers/ URLs (e.g., "
"animals). Can contain only English letters, digits and underscores. Must "
"begin with a letter, can't contain consecutive underscores and must end "
"in \"_by_<bot_username>\". <bot_username> is case insensitive. 1-64 "
"characters."
msgstr ""
"Короткое имя стикерпака для использования в ссылках вида "
"t.me/addstickers/ (например animals). Может содержать только латинские "
"буквы, цифры и нижние подчеркивания. Должно начинаться с буквы, не может "
"содержать подряд идущие нижние подчеркивания и должно заканчиваться на "
"\"_by_<bot_username>\". <bot_username> учитывает регистр. 1-64 символа."
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:15
msgid "Sticker set title, 1-64 characters"
msgstr "Название стикерпака, 1-64 символа"
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:32
msgid ""
"Pass True, if a set of mask stickers should be created. Deprecated since "
"Bot API 6.2, use sticker_type instead."
msgstr ""
"Передайте True, если создаётся стикерпак масок. Устарело, начиная с Bot "
"API 6.2, используйте sticker_type."
#: of telebot.TeleBot.create_new_sticker_set:36
msgid ""
"Optional, Type of stickers in the set, pass “regular” or “mask”. Custom "
"emoji sticker sets can't be created via the Bot API at the moment. By "
"default, a regular sticker set is created."
msgstr ""
"Необязательный, тип стикерпака, передайте “regular” или “mask”. "
"Стикерпаки кастомных эмодзи пока что не могут быть созданы с помощью Bot "
"API. По умолчанию будет создан обычный стикерпак."
#: of telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:1
msgid ""
"Use this method to decline a chat join request. The bot must be an "
"administrator in the chat for this to work and must have the "
"can_invite_users administrator right. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы отклонить запрос на вступление в чат. Бот "
"должен быть администратором чата и иметь права администратора "
"can_invite_users. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.decline_chat_join_request:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#declinechatjoinrequest"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#declinechatjoinrequest"
#: of telebot.TeleBot.delete_chat_photo:1
msgid ""
"Use this method to delete a chat photo. Photos can't be changed for "
"private chats. The bot must be an administrator in the chat for this to "
"work and must have the appropriate admin rights. Returns True on success."
" Note: In regular groups (non-supergroups), this method will only work if"
" the All Members Are Admins setting is off in the target group."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить фото чата. Нельзя изменить фото в "
"приватных чатах. Бот должен быть администратором чата и иметь "
"соответствующие права администратора. Возвращает True в случае успеха. "
"Примечание: В обычных группах (не супергруппах), метод будет работать "
"только в случаях, когда настройка All Members Are Admins выключена."
#: of telebot.TeleBot.delete_chat_photo:6
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletechatphoto"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletechatphoto"
#: of telebot.TeleBot.delete_chat_photo:8 telebot.TeleBot.set_chat_photo:9
#: telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:7
msgid ""
"Int or Str: Unique identifier for the target chat or username of the "
"target channel (in the format @channelusername)"
msgstr "Уникальный id чата или username канала (в формате @channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:1
msgid ""
"Use this method to delete a group sticker set from a supergroup. The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"appropriate admin rights. Use the field can_set_sticker_set optionally "
"returned in getChat requests to check if the bot can use this method. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить стикерпак группы из супергруппы. "
"Бот должен быть администратором чата и иметь соответствующие права "
"администратора. Используйте поле can_set_sticker_set, возвращаемое "
"методом getChat, чтобы проверить, что бот может использовать этот метод. "
"Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_chat_sticker_set:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deletechatstickerset"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deletechatstickerset"
#: of telebot.TeleBot.delete_forum_topic:1
msgid ""
"Use this method to delete a topic in a forum supergroup chat. The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"can_manage_topics administrator rights, unless it is the creator of the "
"topic. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics,"
" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает "
"True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_forum_topic:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.delete_forum_topic:10
msgid "Identifier of the topic to delete"
msgstr "id топика, который нужно удалить"
#: of telebot.TeleBot.delete_message:1
msgid ""
"Use this method to delete a message, including service messages, with the"
" following limitations: - A message can only be deleted if it was sent "
"less than 48 hours ago. - A dice message in a private chat can only be "
"deleted if it was sent more than 24 hours ago. - Bots can delete outgoing"
" messages in private chats, groups, and supergroups. - Bots can delete "
"incoming messages in private chats. - Bots granted can_post_messages "
"permissions can delete outgoing messages in channels. - If the bot is an "
"administrator of a group, it can delete any message there. - If the bot "
"has can_delete_messages permission in a supergroup or a channel, it can "
"delete any message there. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить сообщение, в том числе сервисное, "
"ограничения: - Сообщение может быть удалено только если оно было "
"отправлено менее 48 часов назад. - Dice-сообщение в приватном чате может "
"быть удалено только если оно было отправлено более 24 часов назад. - Боты"
" могут удалять свои сообщения в приватных чатах, группах и супергруппах. "
"- Боты могут удалять чужие сообщение в приватных чатах. - Боты с правами "
"администратора can_post_messages могут удалять сообщения в каналах. - "
"Если бот является администратором группы, он может удалить любое "
"сообщение в ней. - Если бот имеет права администратора "
"can_delete_messages в супергруппе или канале, он может удалить любое "
"сообщение в них. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_message:11
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletemessage"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletemessage"
#: of telebot.TeleBot.delete_message:16
msgid "Identifier of the message to delete"
msgstr "id сообщения, которое нужно удалить"
#: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:1
msgid ""
"Use this method to delete the list of the bot's commands for the given "
"scope and user language. After deletion, higher level commands will be "
"shown to affected users. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить список команд бота для заданных "
"поля видимости и языка. После удаления, команды более широкого поля "
"видимости будут доступны пользователям, которых коснулись изменения. "
"Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletemycommands"
#: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:7 telebot.TeleBot.get_my_commands:6
#: telebot.TeleBot.set_my_commands:8
msgid ""
"The scope of users for which the commands are relevant. Defaults to "
"BotCommandScopeDefault."
msgstr "Область видимости команд. По умолчанию BotCommandScopeDefault."
#: of telebot.TeleBot.delete_my_commands:11 telebot.TeleBot.get_my_commands:10
#: telebot.TeleBot.set_my_commands:12
msgid ""
"A two-letter ISO 639-1 language code. If empty, commands will be applied "
"to all users from the given scope, for whose language there are no "
"dedicated commands"
msgstr ""
"Двухбуквенный языковой код в формате ISO 639-1. Если не задан, изменения "
"коснутся команд для всех пользователей в заданном поле видимости, не "
"имеющих команд на их языке"
#: of telebot.TeleBot.delete_state:1
msgid "Delete the current state of a user."
msgstr "Удалить текущее состояние (стейт) пользователя."
#: of telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:1
msgid ""
"Use this method to delete a sticker from a set created by the bot. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить стикер из стикерпака, созданного "
"ботом. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deletestickerfromset"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#deletestickerfromset"
#: of telebot.TeleBot.delete_sticker_from_set:5
#: telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:5
msgid "File identifier of the sticker"
msgstr "id файла стикера"
#: of telebot.TeleBot.delete_webhook:1
msgid ""
"Use this method to remove webhook integration if you decide to switch "
"back to getUpdates. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить вебхук, если вы решите перейти "
"обратно на getUpdates. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.delete_webhook:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#deletewebhook"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deletewebhook"
#: of telebot.TeleBot.delete_webhook:6 telebot.TeleBot.run_webhooks:36
#: telebot.TeleBot.set_webhook:36
msgid "Pass True to drop all pending updates, defaults to None"
msgstr ""
"Передайте True, чтобы удалить все предшествующие запуску бота апдейты, по"
" умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot.delete_webhook:9 telebot.TeleBot.run_webhooks:39
msgid "Request connection timeout, defaults to None"
msgstr "Тайм-аут запроса, по умолчанию None"
#: of telebot.TeleBot.disable_save_next_step_handlers:1
#: telebot.TeleBot.disable_save_reply_handlers:1
msgid "Disable saving next step handlers (by default saving disable)"
msgstr ""
"Отключить сохранение next step хендлеров (по умолчанию сохранение "
"отключено)"
#: of telebot.TeleBot.disable_save_next_step_handlers:3
msgid ""
"This function is left to keep backward compatibility whose purpose was to"
" disable file saving capability for handlers. For the same purpose, "
"MemoryHandlerBackend is reassigned as a new next_step_backend backend "
"instead of FileHandlerBackend."
msgstr ""
"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения "
"возможности сохранения хендлеров в файл. В тех же целях "
"MemoryHandlerBackend переопределен как новый next_step_backend вместо "
"FileHandlerBackend."
#: of telebot.TeleBot.disable_save_reply_handlers:3
msgid ""
"This function is left to keep backward compatibility whose purpose was to"
" disable file saving capability for handlers. For the same purpose, "
"MemoryHandlerBackend is reassigned as a new reply_backend backend instead"
" of FileHandlerBackend."
msgstr ""
"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для отключения "
"возможности сохранения хендлеров в файл. В тех же целях "
"MemoryHandlerBackend переопределен как новый reply_backend вместо "
"FileHandlerBackend."
#: of telebot.TeleBot.download_file:1
msgid "Downloads file."
msgstr "Скачивает файл."
#: of telebot.TeleBot.download_file:3
msgid "Path where the file should be downloaded."
msgstr "Путь, куда файл нужно сохранить."
#: of telebot.TeleBot.download_file:6
msgid "bytes"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.download_file:7
msgid ":obj:`bytes`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:1
msgid ""
"Use this method to edit a non-primary invite link created by the bot. The"
" bot must be an administrator in the chat for this to work and must have "
"the appropriate admin rights."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы изменить неосновную ссылку-приглашение, "
"созданную ботом. Бот должен быть администратором чата и иметь "
"соответствующие права администратора."
#: of telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editchatinvitelink"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editchatinvitelink"
#: of telebot.TeleBot.edit_chat_invite_link:13
msgid "The invite link to edit"
msgstr "Ссылка-приглашение для изменения"
#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:1
msgid ""
"Use this method to edit name and icon of a topic in a forum supergroup "
"chat. The bot must be an administrator in the chat for this to work and "
"must have can_manage_topics administrator rights, unless it is the "
"creator of the topic. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы изменить название и иконку топика в "
"супергруппе. Бот должен быть администратором чата и иметь права "
"администратора can_manage_topics, кроме случаев, когда бот является "
"создателем топика. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:5
msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:10
msgid "Identifier of the topic to edit"
msgstr "id топика для изменения"
#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:13
msgid ""
"Optional, New name of the topic, 1-128 characters. If not specififed or "
"empty, the current name of the topic will be kept"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_forum_topic:17
msgid ""
"Optional, New unique identifier of the custom emoji shown as the topic "
"icon. Use getForumTopicIconStickers to get all allowed custom emoji "
"identifiers. Pass an empty string to remove the icon. If not specified, "
"the current icon will be kept"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:1
#, fuzzy
msgid ""
"Use this method to edit the name of the 'General' topic in a forum "
"supergroup chat. The bot must be an administrator in the chat for this to"
" work and must have can_manage_topics administrator rights. Returns True "
"on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics,"
" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает "
"True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:5
#, fuzzy
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editgeneralforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.edit_general_forum_topic:10
#, fuzzy
msgid "New topic name, 1-128 characters"
msgstr "Название товара, 1-32 символа"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:1
msgid "Use this method to edit captions of messages."
msgstr "Используйте этот метод, чтобы изменить подписи к медиа в сообщениях"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagecaption"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagecaption"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:5
msgid "New caption of the message"
msgstr "Новая подпись к медиа"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:8
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Unique identifier for the"
" target chat or username of the target channel"
msgstr ""
"Обязательный, если не указан inline_message_id. Уникальный id чата или "
"username канала"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:11
msgid "Required if inline_message_id is not specified."
msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:14
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the inline "
"message."
msgstr "Обязательный, если не указан inline_message_id. id inline сообщения."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:17
msgid "New caption of the message, 0-1024 characters after entities parsing"
msgstr "Новая подпись к медиа в сообщении, 0-1024 символа после форматирования"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:20
msgid ""
"A JSON-serialized array of objects that describe how the caption should "
"be parsed."
msgstr ""
"Массив объектов, описывающих то, как будет происходить парсинг подписи к "
"медиа в формате JSON."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:23
#: telebot.TeleBot.edit_message_media:19
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:14
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:26
msgid "A JSON-serialized object for an inline keyboard."
msgstr "JSON-сериализованный объект inline клавиатуры."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:26
#: telebot.TeleBot.edit_message_media:22
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:17
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:29
msgid ""
"On success, if edited message is sent by the bot, the edited Message is "
"returned, otherwise True is returned."
msgstr ""
"В случае успеха, если изменённое сообщение отправлено ботом, возвращается"
" новый объект Message, иначе (inline сообщения) возвращается True."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_caption:27
msgid ":obj:`types.Message` | :obj:`bool`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:3
msgid ""
"Use this method to edit live location messages. A location can be edited "
"until its live_period expires or editing is explicitly"
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы изменить live местоположение в сообщении. "
"Местоположение может быть изменено пока не истечёт live_period или не"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:2
msgid ""
"disabled by a call to stopMessageLiveLocation. On success, if the edited "
"message is not an inline message, the edited Message is returned, "
"otherwise True is returned."
msgstr ""
"запрещено вызовом метода stopMessageLiveLocation. В случае успеха, если "
"измененное сообщение не является inline сообщением, возвращается новый "
"объект Message, иначе возвращается True."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagelivelocation"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagelivelocation"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:7
msgid "Latitude of new location"
msgstr "Широта нового местоположения"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:10
msgid "Longitude of new location"
msgstr "Долгота нового местоположения"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:16
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the message"
" to edit"
msgstr ""
"Обязательный, если не указан inline_message_id. id сообщения, которое "
"нужно изменить"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:19
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:15
msgid "A JSON-serialized object for a new inline keyboard."
msgstr "JSON-сериализованный объект новой inline клавиатуры."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:26
#: telebot.TeleBot.edit_message_media:16
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:11
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:14 telebot.TeleBot.get_game_high_scores:19
#: telebot.TeleBot.set_game_score:20
msgid ""
"Required if chat_id and message_id are not specified. Identifier of the "
"inline message"
msgstr "Обязательный, если не указаны chat_id и message_id. id inline сообщения"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:29
#: telebot.TeleBot.send_location:31
msgid "The radius of uncertainty for the location, measured in meters; 0-1500"
msgstr "Радиус погрешности местоположения, измеряется в метрах; 0-1500"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:32
msgid ""
"Direction in which the user is moving, in degrees. Must be between 1 and "
"360 if specified."
msgstr ""
"Направление, в котором пользователь двигается, в градусах. Если указано, "
"должно быть от 1 до 360."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:35
msgid ""
"The maximum distance for proximity alerts about approaching another chat "
"member, in meters. Must be between 1 and 100000 if specified."
msgstr ""
"Максимальное расстояние для показа уведомлений о приближении других "
"участников чата, в метрах. Если указано, должно быть от 1 до 100000."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:38
msgid ""
"On success, if the edited message is not an inline message, the edited "
"Message is returned, otherwise True is returned."
msgstr ""
"В случае успеха, если измененное сообщение не является inline сообщением,"
" возвращается новый объект Message, иначе возвращается True."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_live_location:39
#: telebot.TeleBot.stop_message_live_location:23
msgid ":class:`telebot.types.Message` or bool"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:1
msgid ""
"Use this method to edit animation, audio, document, photo, or video "
"messages. If a message is a part of a message album, then it can be "
"edited only to a photo or a video. Otherwise, message type can be changed"
" arbitrarily. When inline message is edited, new file can't be uploaded. "
"Use previously uploaded file via its file_id or specify a URL."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы изменить гифку, аудио, документ, фото или "
"видео в сообщении. Если сообщение является частью альбома, оно может быть"
" изменено только на фото или видео. Иначе, тип сообщения может быть "
"изменен на любой. При изменении inline сообщения, нельзя загрузить новый "
"файл. используйте ранее загруженные файлы через file_id или укажите URL."
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:6
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#editmessagemedia"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:8
msgid "A JSON-serialized object for a new media content of the message"
msgstr "JSON-сериализованный объект нового медиа контента"
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:10
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:5
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:8 telebot.TeleBot.get_game_high_scores:13
#: telebot.TeleBot.set_game_score:14
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Unique identifier for the"
" target chat or username of the target channel (in the format "
"@channelusername)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:13
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:8
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:11 telebot.TeleBot.get_game_high_scores:16
#: telebot.TeleBot.set_game_score:17
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the sent "
"message"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_media:23
#: telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:18
#: telebot.TeleBot.edit_message_text:30 telebot.TeleBot.set_game_score:27
msgid ":obj:`types.Message` or :obj:`bool`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:1
msgid "Use this method to edit only the reply markup of messages."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_reply_markup:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#editmessagereplymarkup"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:1
msgid "Use this method to edit text and game messages."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#editmessagetext"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:5
msgid "New text of the message, 1-4096 characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:17 telebot.TeleBot.send_message:15
msgid "Mode for parsing entities in the message text."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:20
msgid ""
"List of special entities that appear in the message text, which can be "
"specified instead of parse_mode"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edit_message_text:23 telebot.TeleBot.send_message:21
msgid "Disables link previews for links in this message"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edited_channel_post_handler:1
msgid ""
"Handles new version of a channel post that is known to the bot and was "
"edited. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.Message` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edited_message_handler:1
msgid ""
"Handles new version of a message that is known to the bot and was edited."
" As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.Message` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.edited_message_handler:16
#: telebot.TeleBot.message_handler:47
msgid "list of chat types"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers:1
msgid "Enable saving next step handlers (by default saving disabled)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers:3
#: telebot.TeleBot.enable_save_reply_handlers:3
msgid ""
"This function explicitly assigns FileHandlerBackend (instead of Saver) "
"just to keep backward compatibility whose purpose was to enable file "
"saving capability for handlers. And the same implementation is now "
"available with FileHandlerBackend"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers:7
#: telebot.TeleBot.enable_save_reply_handlers:7
msgid "Delay between changes in handlers and saving, defaults to 120"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_next_step_handlers:10
msgid "Filename of save file, defaults to \"./.handler-saves/step.save\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_reply_handlers:1
msgid "Enable saving reply handlers (by default saving disable)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_save_reply_handlers:10
msgid "Filename of save file, defaults to \"./.handler-saves/reply.save\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_saving_states:1
msgid "Enable saving states (by default saving disabled)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_saving_states:4
msgid ""
"It is recommended to pass a :class:`~telebot.storage.StatePickleStorage` "
"instance as state_storage to TeleBot class."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.enable_saving_states:7
msgid "Filename of saving file, defaults to \"./.state-save/states.pkl\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:1
msgid ""
"Use this method to export an invite link to a supergroup or a channel. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have the appropriate admin rights."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#exportchatinvitelink"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:10
msgid "exported invite link as String on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.forward_message:1
msgid "Use this method to forward messages of any kind."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.forward_message:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#forwardmessage"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.forward_message:5
msgid ""
"Sends the message silently. Users will receive a notification with no "
"sound"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.forward_message:17
msgid "Protects the contents of the forwarded message from forwarding and saving"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat:1
msgid ""
"Use this method to get up to date information about the chat (current "
"name of the user for one-on-one conversations, current username of a "
"user, group or channel, etc.). Returns a Chat object on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat:6 telebot.TeleBot.get_chat_administrators:7
#: telebot.TeleBot.get_chat_member_count:5 telebot.TeleBot.leave_chat:5
msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target "
"supergroup or channel (in the format @channelusername)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat:9
msgid "Chat information"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat:10
msgid ":class:`telebot.types.Chat`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:1
msgid ""
"Use this method to get a list of administrators in a chat. On success, "
"returns an Array of ChatMember objects that contains information about "
"all chat administrators except other bots."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:9
msgid "List made of ChatMember objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:10
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.ChatMember`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:1
msgid ""
"Use this method to get information about a member of a chat. Returns a "
"ChatMember object on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:11
msgid "Returns ChatMember object on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:12
msgid ":class:`telebot.types.ChatMember`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:1
msgid "Use this method to get the number of members in a chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:8
msgid "Number of members in the chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:9
msgid ":obj:`int`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:1
msgid ""
"Use this method to get the current value of the bot's menu button in a "
"private chat, or the default menu button. Returns MenuButton on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:5
msgid ""
"Telegram Documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:7
msgid ""
"Unique identifier for the target private chat. If not specified, default "
"bot's menu button will be returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:11
msgid "types.MenuButton"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:12
msgid ":class:`telebot.types.MenuButton`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:1
msgid ""
"Use this method to get information about custom emoji stickers by their "
"identifiers. Returns an Array of Sticker objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:4
msgid ""
"List of custom emoji identifiers. At most 200 custom emoji identifiers "
"can be specified."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:7
msgid "Returns an Array of Sticker objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:8
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Sticker`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file:1
msgid ""
"Use this method to get basic info about a file and prepare it for "
"downloading. For the moment, bots can download files of up to 20MB in "
"size. On success, a File object is returned. It is guaranteed that the "
"link will be valid for at least 1 hour. When the link expires, a new one "
"can be requested by calling get_file again."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getfile"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file:9
msgid "File identifier"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file:12 telebot.TeleBot.upload_sticker_file:14
msgid ":class:`telebot.types.File`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:1
msgid "Get a valid URL for downloading a file."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:3
msgid "File identifier to get download URL for."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:6
msgid "URL for downloading the file."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:1
msgid ""
"Use this method to get custom emoji stickers, which can be used as a "
"forum topic icon by any user. Requires no parameters. Returns an Array of"
" Sticker objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:6
msgid "On success, a list of StickerSet objects is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:7
msgid "List[:class:`telebot.types.StickerSet`]"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:1
msgid ""
"Use this method to get data for high score tables. Will return the score "
"of the specified user and several of their neighbors in a game. On "
"success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:4
msgid ""
"This method will currently return scores for the target user, plus two of"
" their closest neighbors on each side. Will also return the top three "
"users if the user and their neighbors are not among them. Please note "
"that this behavior is subject to change."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:8
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:10 telebot.TeleBot.retrieve_data:3
#: telebot.TeleBot.set_game_score:5 telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:9
msgid "User identifier"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:22
msgid "On success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_me:1
msgid ""
"A simple method for testing your bot's authentication token. Requires no "
"parameters. Returns basic information about the bot in form of a User "
"object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_me:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getme"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:1
msgid ""
"Use this method to get the current list of the bot's commands. Returns "
"List of BotCommand on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:15
msgid "List of BotCommand on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:16
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.BotCommand`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:1
msgid ""
"Use this method to get the current default administrator rights of the "
"bot. Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:6
msgid ""
"Pass True to get the default administrator rights of the bot in channels."
" Otherwise, the default administrator rights of the bot for groups and "
"supergroups will be returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:9
msgid "Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:10
msgid ":class:`telebot.types.ChatAdministratorRights`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_state:1
msgid ""
"Gets current state of a user. Not recommended to use this method. But it "
"is ok for debugging."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_state:10
msgid "state of a user"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_state:11
msgid ":obj:`int` or :obj:`str` or :class:`telebot.types.State`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:1
msgid ""
"Use this method to get a sticker set. On success, a StickerSet object is "
"returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:8
msgid "On success, a StickerSet object is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:9 telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:14
msgid ":class:`telebot.types.StickerSet`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:1
msgid ""
"Use this method to receive incoming updates using long polling (wiki). An"
" Array of Update objects is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getupdates"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:6
msgid ""
"Identifier of the first update to be returned. Must be greater by one "
"than the highest among the identifiers of previously received updates. By"
" default, updates starting with the earliest unconfirmed update are "
"returned. An update is considered confirmed as soon as getUpdates is "
"called with an offset higher than its update_id. The negative offset can "
"be specified to retrieve updates starting from -offset update from the "
"end of the updates queue. All previous updates will forgotten."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:12
msgid ""
"Limits the number of updates to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:15 telebot.TeleBot.get_webhook_info:6
#: telebot.TeleBot.polling:21
msgid "Request connection timeout"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:18
msgid "Array of string. List the types of updates you want your bot to receive."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:21
msgid "Timeout in seconds for long polling."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:24
msgid "An Array of Update objects is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_updates:25
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Update`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:1
msgid ""
"Use this method to get a list of profile pictures for a user. Returns a "
":class:`telebot.types.UserProfilePhotos` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getuserprofilephotos"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:9
msgid ""
"Sequential number of the first photo to be returned. By default, all "
"photos are returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:12
msgid ""
"Limits the number of photos to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:15
msgid ""
"`UserProfilePhotos "
"<https://core.telegram.org/bots/api#userprofilephotos>`_"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:16
msgid ":class:`telebot.types.UserProfilePhotos`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:1
msgid ""
"Use this method to get current webhook status. Requires no parameters. On"
" success, returns a WebhookInfo object. If the bot is using getUpdates, "
"will return an object with the url field empty."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getwebhookinfo"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:9
msgid "On success, returns a WebhookInfo object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:10
msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:1
#, fuzzy
msgid ""
"Use this method to hide the 'General' topic in a forum supergroup chat. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics,"
" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает "
"True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.hide_general_forum_topic:5
#, fuzzy
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#hidegeneralforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:1
msgid ""
"Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops"
" polling."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:5 telebot.TeleBot.polling:13
msgid "Install watchdog and psutil before using restart_on_change option."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:7
msgid "Request connection timeout."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:10 telebot.TeleBot.polling:27
msgid "Timeout in seconds for long polling (see API docs)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:13 telebot.TeleBot.polling:24
msgid "skip old updates"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:16 telebot.TeleBot.polling:30
msgid ""
"Custom (different from logger itself) logging level for infinity_polling "
"logging. Use logger levels from logging as a value. None/NOTSET = no "
"error logging"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:20
msgid ""
"A list of the update types you want your bot to receive. For example, "
"specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”] to only "
"receive updates of these types. See util.update_types for a complete list"
" of available update types. Specify an empty list to receive all update "
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used. Please note that this parameter doesn't affect "
"updates created before the call to the get_updates, so unwanted updates "
"may be received for a short period of time."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:29 telebot.TeleBot.polling:47
msgid "Restart a file on file(s) change. Defaults to False"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:32
msgid "Path to watch for changes. Defaults to current directory"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.inline_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming inline query. As a parameter to the decorator "
"function, it passes :class:`telebot.types.InlineQuery` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.leave_chat:1
msgid ""
"Use this method for your bot to leave a group, supergroup or channel. "
"Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.leave_chat:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#leavechat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:1
msgid "Load next step handlers from save file"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:3
msgid ""
"This function is left to keep backward compatibility whose purpose was to"
" load handlers from file with the help of FileHandlerBackend and is only "
"recommended to use if next_step_backend was assigned as "
"FileHandlerBackend before entering this function"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:8
msgid ""
"Filename of the file where handlers was saved, defaults to \"./.handler-"
"saves/step.save\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:11
msgid ""
"If True is passed, after the loading file will be deleted, defaults to "
"True"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:1
msgid "Load reply handlers from save file"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:3
msgid ""
"This function is left to keep backward compatibility whose purpose was to"
" load handlers from file with the help of FileHandlerBackend and is only "
"recommended to use if reply_backend was assigned as FileHandlerBackend "
"before entering this function"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:7
msgid ""
"Filename of the file where handlers was saved, defaults to \"./.handler-"
"saves/reply.save\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:10
msgid ""
"If True is passed, after the loading file will be deleted, defaults to "
"True, defaults to True"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.log_out:1
msgid ""
"Use this method to log out from the cloud Bot API server before launching"
" the bot locally. You MUST log out the bot before running it locally, "
"otherwise there is no guarantee that the bot will receive updates. After "
"a successful call, you can immediately log in on a local server, but will"
" not be able to log in back to the cloud Bot API server for 10 minutes. "
"Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.log_out:8
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#logout"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.message_handler:1
msgid ""
"Handles New incoming message of any kind - text, photo, sticker, etc. As "
"a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.Message` object. All message handlers are tested in"
" the order they were added."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.message_handler:5 telebot.TeleBot.middleware_handler:7
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler:6
msgid "Example:"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.message_handler:7
msgid "Usage of message_handler"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.message_handler:40
msgid ""
"Optional lambda function. The lambda receives the message to test as the "
"first parameter. It must return True if the command should handle the "
"message."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.message_handler:52
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:23
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler:14
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:13
msgid "decorated function"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.middleware_handler:1
msgid "Function-based middleware handler decorator."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.middleware_handler:3
msgid ""
"This decorator can be used to decorate functions that must be handled as "
"middlewares before entering any other message handlers But, be careful "
"and check type of the update inside the handler if more than one "
"update_type is given"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.middleware_handler:9
msgid "Usage of middleware_handler"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.middleware_handler:24
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler:15
msgid ""
"Optional list of update types that can be passed into the middleware "
"handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.middleware_handler:27
msgid "function"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.my_chat_member_handler:1
msgid ""
"Handles update in a status of a bot. For private chats, this update is "
"received only when the bot is blocked or unblocked by the user. As a "
"parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.ChatMemberUpdated` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.pin_chat_message:1
msgid ""
"Use this method to pin a message in a supergroup. The bot must be an "
"administrator in the chat for this to work and must have the appropriate "
"admin rights. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.pin_chat_message:5
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#pinchatmessage"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.pin_chat_message:11
msgid "Identifier of a message to pin"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.pin_chat_message:14
msgid ""
"Pass True, if it is not necessary to send a notification to all group "
"members about the new pinned message"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.poll_answer_handler:1
msgid ""
"Handles change of user's answer in a non-anonymous poll(when user changes"
" the vote). Bots receive new votes only in polls that were sent by the "
"bot itself. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.PollAnswer` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.poll_handler:1
msgid ""
"Handles new state of a poll. Bots receive only updates about stopped "
"polls and polls, which are sent by the bot As a parameter to the "
"decorator function, it passes :class:`telebot.types.Poll` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:1
msgid ""
"This function creates a new Thread that calls an internal "
"__retrieve_updates function. This allows the bot to retrieve Updates "
"automatically and notify listeners and message handlers accordingly."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:4
msgid "Warning: Do not call this function more than once!"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:6
msgid "Always gets updates."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:8
msgid "Use :meth:`infinity_polling` instead."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:15
msgid "Delay between two update retrivals"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:18
msgid "Do not stop polling when an ApiException occurs."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:34
msgid ""
"A list of the update types you want your bot to receive. For example, "
"specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”] to only "
"receive updates of these types. See util.update_types for a complete list"
" of available update types. Specify an empty list to receive all update "
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used. Please note that this parameter doesn't affect "
"updates created before the call to the get_updates, so unwanted updates "
"may be received for a short period of time."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:34
msgid ""
"A list of the update types you want your bot to receive. For example, "
"specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”] to only "
"receive updates of these types. See util.update_types for a complete list"
" of available update types. Specify an empty list to receive all update "
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:40
msgid ""
"Please note that this parameter doesn't affect updates created before the"
" call to the get_updates, so unwanted updates may be received for a short"
" period of time."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:44
msgid "Deprecated, use non_stop. Old typo, kept for backward compatibility."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.polling:50
msgid "Path to watch for changes. Defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.pre_checkout_query_handler:1
msgid ""
"New incoming pre-checkout query. Contains full information about "
"checkout. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.PreCheckoutQuery` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.process_new_updates:1
msgid ""
"Processes new updates. Just pass list of subclasses of Update to this "
"method."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.process_new_updates:3
msgid "List of :class:`telebot.types.Update` objects."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.process_new_updates
msgid "return None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:1
msgid ""
"Use this method to promote or demote a user in a supergroup or a channel."
" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have the appropriate admin rights. Pass False for all boolean parameters "
"to demote a user."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#promotechatmember"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:7
msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target channel ("
" in the format @channelusername)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:14
msgid ""
"Pass True, if the administrator can change chat title, photo and other "
"settings"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:17
msgid "Pass True, if the administrator can create channel posts, channels only"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:20
msgid ""
"Pass True, if the administrator can edit messages of other users, "
"channels only"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:23
msgid "Pass True, if the administrator can delete messages of other users"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:26
msgid "Pass True, if the administrator can invite new users to the chat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:29
msgid "Pass True, if the administrator can restrict, ban or unban chat members"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:32
msgid "Pass True, if the administrator can pin messages, supergroups only"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:35
msgid ""
"Pass True, if the administrator can add new administrators with a subset "
"of his own privileges or demote administrators that he has promoted, "
"directly or indirectly (promoted by administrators that were appointed by"
" him)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:40
msgid "Pass True, if the administrator's presence in the chat is hidden"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:43
msgid ""
"Pass True, if the administrator can access the chat event log, chat "
"statistics, message statistics in channels, see channel members, see "
"anonymous administrators in supergroups and ignore slow mode. Implied by "
"any other administrator privilege"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:49
msgid ""
"Pass True, if the administrator can manage voice chats For now, bots can "
"use this privilege only for passing to other administrators."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:53
msgid "Deprecated, use can_manage_video_chats."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.promote_chat_member:56
msgid ""
"Pass True if the user is allowed to create, rename, close, and reopen "
"forum topics, supergroups only"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:1
msgid "Registers callback query handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:3
msgid "function to be called"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_callback_query_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:18
#: telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:18
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:21
#: telebot.TeleBot.register_inline_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:21
#: telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_poll_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:8
#: telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:9
msgid ""
"True if you need to pass TeleBot instance to handler(useful for "
"separating handlers into different files)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:1
msgid "Registers channel post message handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:9
#: telebot.TeleBot.register_message_handler:9
msgid "list of commands"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_channel_post_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:12
#: telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:12
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_chat_join_request_handler:1
msgid "Registers chat join request handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:1
msgid "Registers chat member handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_chat_member_handler:14
msgid ":return:None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_chosen_inline_handler:1
msgid "Registers chosen inline handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_edited_channel_post_handler:1
msgid "Registers edited channel post message handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:1
msgid "Registers edited message handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_edited_message_handler:18
msgid "True for private chat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:1
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:1
msgid ""
"Registers a callback function to be notified when a reply to `message` "
"arrives."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:3
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:3
msgid ""
"Warning: In case `callback` as lambda function, saving reply handlers "
"will not work."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:5
msgid "The message for which we are awaiting a reply."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:8
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:8
msgid ""
"The callback function to be called when a reply arrives. Must accept one "
"`message` parameter, which will contain the replied message."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:12
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:12
msgid "Optional arguments for the callback function."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply:13
#: telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:13
msgid "Optional keyword arguments for the callback function."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_for_reply_by_message_id:5
msgid "The id of the message for which we are awaiting a reply."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_inline_handler:1
msgid "Registers inline handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_message_handler:1
msgid "Registers message handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_message_handler:18
msgid "List of chat types"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_middleware_handler:1
msgid "Adds function-based middleware handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_middleware_handler:3
msgid ""
"This function will register your decorator function. Function-based "
"middlewares are executed before handlers. But, be careful and check type "
"of the update inside the handler if more than one update_type is given"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_middleware_handler:8
msgid "bot = TeleBot('TOKEN')"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_middleware_handler:10
msgid ""
"bot.register_middleware_handler(print_channel_post_text, "
"update_types=['channel_post', 'edited_channel_post'])"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_middleware_handler:12
msgid "Function that will be used as a middleware handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_my_chat_member_handler:1
msgid "Registers my chat member handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:1
msgid ""
"Registers a callback function to be notified when new message arrives "
"after `message`."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:3
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:3
msgid ""
"Warning: In case `callback` as lambda function, saving next step handlers"
" will not work."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:5
msgid "The message for which we want to handle new message in the same chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:8
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:8
msgid "The callback function which next new message arrives."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler:11
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler:13
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:11
#: telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:13
msgid "Args to pass in callback func"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:1
msgid ""
"Registers a callback function to be notified when new message arrives in "
"the given chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_next_step_handler_by_chat_id:5
#, fuzzy
msgid "The chat (chat ID) for which we want to handle new message."
msgstr "Сообщение, после которого нужно обработать новое сообщение в том же чате."
#: of telebot.TeleBot.register_poll_answer_handler:1
msgid "Registers poll answer handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_poll_handler:1
msgid "Registers poll handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_pre_checkout_query_handler:1
msgid "Registers pre-checkout request handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.register_shipping_query_handler:1
msgid "Registers shipping query handler."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.remove_webhook:1
msgid "Deletes webhooks using set_webhook() function."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:1
msgid ""
"Use this method to reopen a closed topic in a forum supergroup chat. The "
"bot must be an administrator in the chat for this to work and must have "
"the can_manage_topics administrator rights, unless it is the creator of "
"the topic. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#reopenforumtopic"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reopen_forum_topic:10
msgid "Identifier of the topic to reopen"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:1
#, fuzzy
msgid ""
"Use this method to reopen the 'General' topic in a forum supergroup chat."
" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics,"
" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает "
"True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.reopen_general_forum_topic:5
#, fuzzy
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#reopengeneralforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#createforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.reply_to:1
msgid ""
"Convenience function for `send_message(message.chat.id, text, "
"reply_to_message_id=message.message_id, **kwargs)`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reply_to:3
msgid "Instance of :class:`telebot.types.Message`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reply_to:6
msgid "Text of the message."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reply_to:9
msgid ""
"Additional keyword arguments which are passed to "
":meth:`telebot.TeleBot.send_message`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.reset_data:1
msgid "Reset data for a user in chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:1
msgid ""
"Use this method to restrict a user in a supergroup. The bot must be an "
"administrator in the supergroup for this to work and must have the "
"appropriate admin rights. Pass True for all boolean parameters to lift "
"restrictions from a user."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#restrictchatmember"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:14
msgid ""
"Date when restrictions will be lifted for the user, unix time. If user is"
" restricted for more than 366 days or less than 30 seconds from the "
"current time, they are considered to be restricted forever"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:19
msgid ""
"Pass True, if the user can send text messages, contacts, locations and "
"venues"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:22
msgid ""
"Pass True, if the user can send audios, documents, photos, videos, video "
"notes and voice notes, implies can_send_messages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:26
msgid "Pass True, if the user is allowed to send polls, implies can_send_messages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:29
msgid ""
"Pass True, if the user can send animations, games, stickers and use "
"inline bots, implies can_send_media_messages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:32
msgid ""
"Pass True, if the user may add web page previews to their messages, "
"implies can_send_media_messages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:36
msgid ""
"Pass True, if the user is allowed to change the chat title, photo and "
"other settings. Ignored in public supergroups"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:40
msgid ""
"Pass True, if the user is allowed to invite new users to the chat, "
"implies can_invite_users"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:44
msgid ""
"Pass True, if the user is allowed to pin messages. Ignored in public "
"supergroups"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.restrict_chat_member:47
#: telebot.TeleBot.set_chat_permissions:14 telebot.TeleBot.unban_chat_member:19
msgid "True on success"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.retrieve_data:1
msgid "Returns context manager with data for a user in chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.retrieve_data:6
msgid "Chat's unique identifier, defaults to user_id"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.retrieve_data:9
msgid "Context manager with data for a user in chat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:1
msgid ""
"Use this method to revoke an invite link created by the bot. Note: If the"
" primary link is revoked, a new link is automatically generated The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"appropriate admin rights."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#revokechatinvitelink"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.revoke_chat_invite_link:11
msgid "The invite link to revoke"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:1
msgid "This class sets webhooks and listens to a given url and port."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:3
msgid "Requires fastapi, uvicorn, and latest version of starlette."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:5
msgid "IP address to listen to, defaults to \"127.0.0.1\""
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:8
msgid "A port which will be used to listen to webhooks., defaults to 443"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:11
msgid "Path to the webhook. Defaults to /token, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:14
msgid "Path to the certificate file, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:17
msgid "Path to the certificate key file, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:20
msgid "Webhook URL to be set, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:23
msgid ""
"Maximum allowed number of simultaneous HTTPS connections to the webhook "
"for update delivery, 1-100. Defaults to 40. Use lower values to limit the"
" load on your bot's server, and higher values to increase your bot's "
"throughput., defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:28
msgid ""
"A JSON-serialized list of the update types you want your bot to receive. "
"For example, specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”]"
" to only receive updates of these types. See Update for a complete list "
"of available update types. Specify an empty list to receive all updates "
"regardless of type (default). If not specified, the previous setting will"
" be used. defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:33 telebot.TeleBot.set_webhook:32
msgid ""
"The fixed IP address which will be used to send webhook requests instead "
"of the IP address resolved through DNS, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:42
msgid "Secret token to be used to verify the webhook request, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:45
msgid "Length of a secret token, defaults to 20"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks telebot.custom_filters.TextFilter
msgid "Raises"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.run_webhooks:48
msgid "If necessary libraries were not installed."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:1
msgid ""
"Use this method to send animation files (GIF or H.264/MPEG-4 AVC video "
"without sound). On success, the sent Message is returned. Bots can "
"currently send animation files of up to 50 MB in size, this limit may be "
"changed in the future."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendanimation"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:9
msgid ""
"Animation to send. Pass a file_id as String to send an animation that "
"exists on the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a "
"String for Telegram to get an animation from the Internet, or upload a "
"new animation using multipart/form-data."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:13
msgid "Duration of sent animation in seconds"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:16
msgid "Animation width"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:19
msgid "Animation height"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:22 telebot.TeleBot.send_video:20
#: telebot.TeleBot.send_video_note:33
msgid ""
"Thumbnail of the file sent; can be ignored if thumbnail generation for "
"the file is supported server-side. The thumbnail should be in JPEG format"
" and less than 200 kB in size. A thumbnail's width and height should not "
"exceed 320. Ignored if the file is not uploaded using multipart/form-"
"data. Thumbnails can't be reused and can be only uploaded as a new file, "
"so you can pass “attach://<file_attach_name>” if the thumbnail was "
"uploaded using multipart/form-data under <file_attach_name>."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:28
msgid ""
"Animation caption (may also be used when resending animation by file_id),"
" 0-1024 characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:31
msgid "Mode for parsing entities in the animation caption"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:51 telebot.TeleBot.send_video:29
msgid ""
"List of special entities that appear in the caption, which can be "
"specified instead of parse_mode"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:57 telebot.TeleBot.send_video:58
msgid "Identifier of a message thread, in which the video will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_animation:60
#, fuzzy
msgid "Pass True, if the animation should be sent as a spoiler"
msgstr "Передайте True, если email пользователя нужно отправить платежной системе"
#: of telebot.TeleBot.send_audio:1
msgid ""
"Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to "
"display them in the music player. Your audio must be in the .MP3 or .M4A "
"format. On success, the sent Message is returned. Bots can currently send"
" audio files of up to 50 MB in size, this limit may be changed in the "
"future."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:5
msgid "For sending voice messages, use the send_voice method instead."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendaudio"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:12
msgid ""
"Audio file to send. Pass a file_id as String to send an audio file that "
"exists on the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a "
"String for Telegram to get an audio file from the Internet, or upload a "
"new one using multipart/form-data. Audio must be in the .MP3 or .M4A "
"format."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:17
msgid "Audio caption, 0-1024 characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:20
msgid "Duration of the audio in seconds"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:23
msgid "Performer"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:26
msgid "Track name"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:36
msgid ""
"Mode for parsing entities in the audio caption. See formatting options "
"for more details."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:45
msgid ""
"Thumbnail of the file sent; can be ignored if thumbnail generation for "
"the file is supported server-side. The thumbnail should be in JPEG format"
" and less than 200 kB in size. A thumbnail's width and height should not "
"exceed 320. Ignored if the file is not uploaded using multipart/form-"
"data. Thumbnails can't be reused and can be only uploaded as a new file, "
"so you can pass “attach://<file_attach_name>” if the thumbnail was "
"uploaded using multipart/form-data under <file_attach_name>"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_audio:51 telebot.TeleBot.send_document:35
#: telebot.TeleBot.send_photo:19 telebot.TeleBot.send_voice:37
msgid ""
"A JSON-serialized list of special entities that appear in the caption, "
"which can be specified instead of parse_mode"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:1
msgid ""
"Use this method when you need to tell the user that something is "
"happening on the bot's side. The status is set for 5 seconds or less "
"(when a message arrives from your bot, Telegram clients clear its typing "
"status). Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:5
msgid ""
"Example: The ImageBot needs some time to process a request and upload the"
" image. Instead of sending a text message along the lines of “Retrieving "
"image, please wait…”, the bot may use sendChatAction with action = "
"upload_photo. The user will see a “sending photo” status for the bot."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:8
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendchataction"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:10 telebot.TeleBot.send_contact:5
#: telebot.TeleBot.send_poll:6 telebot.TeleBot.send_venue:5
#: telebot.TeleBot.stop_poll:5
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:13
msgid ""
"Type of action to broadcast. Choose one, depending on what the user is "
"about to receive: typing for text messages, upload_photo for photos, "
"record_video or upload_video for videos, record_voice or upload_voice for"
" voice notes, upload_document for general files, choose_sticker for "
"stickers, find_location for location data, record_video_note or "
"upload_video_note for video notes."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_chat_action:22
#, fuzzy
msgid ""
"The thread identifier of a message from which the reply will be "
"sent(supergroups only)"
msgstr "id топика, в который нужно отправить сообщение"
#: of telebot.TeleBot.send_contact:1
msgid ""
"Use this method to send phone contacts. On success, the sent Message is "
"returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendcontact"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:8
msgid "Contact's phone number"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:11
msgid "Contact's first name"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:14
msgid "Contact's last name"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:17
msgid "Additional data about the contact in the form of a vCard, 0-2048 bytes"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:34 telebot.TeleBot.send_game:23
#: telebot.TeleBot.send_venue:41
msgid ""
"Pass True, if the message should be sent even if one of the specified "
"replied-to messages is not found."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_contact:41 telebot.TeleBot.send_venue:54
msgid "The thread identifier of a message from which the reply will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_dice:1
msgid ""
"Use this method to send an animated emoji that will display a random "
"value. On success, the sent Message is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_dice:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#senddice"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_dice:8
msgid ""
"Emoji on which the dice throw animation is based. Currently, must be one "
"of “🎲”, “🎯”, “🏀”, “⚽”, “🎳”, or “🎰”. Dice can have values 1-6 for “🎲”, “🎯”"
" and “🎳”, values 1-5 for “🏀” and “⚽”, and values 1-64 for “🎰”. Defaults "
"to “🎲”"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_dice:29
msgid "Protects the contents of the sent message from forwarding"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:1
msgid "Use this method to send general files."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#senddocument"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:8
msgid ""
"(document) File to send. Pass a file_id as String to send a file that "
"exists on the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a "
"String for Telegram to get a file from the Internet, or upload a new one "
"using multipart/form-data"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:15
msgid ""
"Document caption (may also be used when resending documents by file_id), "
"0-1024 characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:23
msgid "Mode for parsing entities in the document caption"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:32
msgid ""
"InputFile or String : Thumbnail of the file sent; can be ignored if "
"thumbnail generation for the file is supported server-side. The thumbnail"
" should be in JPEG format and less than 200 kB in size. A thumbnail's "
"width and height should not exceed 320. Ignored if the file is not "
"uploaded using multipart/form-data. Thumbnails can't be reused and can be"
" only uploaded as a new file, so you can pass "
"“attach://<file_attach_name>” if the thumbnail was uploaded using "
"multipart/form-data under <file_attach_name>"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:41
msgid ""
"allows to define file name that will be visible in the Telegram instead "
"of original file name"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:44
msgid ""
"Disables automatic server-side content type detection for files uploaded "
"using multipart/form-data"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:47 telebot.TeleBot.send_sticker:33
#: telebot.TeleBot.send_video:55
msgid "function typo miss compatibility: do not use it"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_document:53 telebot.TeleBot.send_sticker:36
msgid "The thread to which the message will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:1
msgid "Used to send the game."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendgame"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:8
msgid ""
"Short name of the game, serves as the unique identifier for the game. Set"
" up your games via @BotFather."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:20
msgid "Timeout in seconds for waiting for a response from the bot."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:26
msgid ""
"Pass True, if content of the message needs to be protected from being "
"viewed by the bot."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:29
msgid ""
"The identifier of a message thread, in which the game message will be "
"sent."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_game:33 telebot.TeleBot.send_invoice:102
#: telebot.TeleBot.send_poll:71
msgid ":obj:`types.Message`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:1
msgid "Sends invoice."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendinvoice"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:5
msgid "Unique identifier for the target private chat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:29
msgid ""
"Unique deep-linking parameter that can be used to generate this invoice "
"when used as a start parameter"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:33
msgid ""
"URL of the product photo for the invoice. Can be a photo of the goods or "
"a marketing image for a service. People like it better when they see what"
" they are paying for."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:73
msgid ""
"A JSON-serialized object for an inline keyboard. If empty, one 'Pay total"
" price' button will be shown. If not empty, the first button must be a "
"Pay button"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:81 telebot.TeleBot.set_webhook:39
msgid "Timeout of a request, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_invoice:98
msgid ""
"The identifier of a message thread, in which the invoice message will be "
"sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:1
msgid ""
"Use this method to send point on the map. On success, the sent Message is"
" returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendlocation"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:8
msgid "Latitude of the location"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:11
msgid "Longitude of the location"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:14
msgid ""
"Period in seconds for which the location will be updated (see Live "
"Locations, should be between 60 and 86400."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:34
msgid ""
"For live locations, a direction in which the user is moving, in degrees. "
"Must be between 1 and 360 if specified."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_location:37
msgid ""
"For live locations, a maximum distance for proximity alerts about "
"approaching another chat member, in meters. Must be between 1 and 100000 "
"if specified."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:1
msgid ""
"Use this method to send a group of photos, videos, documents or audios as"
" an album. Documents and audio files can be only grouped in an album with"
" messages of the same type. On success, an array of Messages that were "
"sent is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendmediagroup"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:9
msgid ""
"A JSON-serialized array describing messages to be sent, must include 2-10"
" items"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:12
msgid ""
"Sends the messages silently. Users will receive a notification with no "
"sound."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:27
msgid "Identifier of a message thread, in which the media group will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_media_group:30
msgid "On success, an array of Messages that were sent is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:1
msgid "Use this method to send text messages."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:3
msgid ""
"Warning: Do not send more than about 4096 characters each message, "
"otherwise you'll risk an HTTP 414 error. If you must send more than 4096 "
"characters, use the `split_string` or `smart_split` function in util.py."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendmessage"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:12
msgid "Text of the message to be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:18
msgid ""
"List of special entities that appear in message text, which can be "
"specified instead of parse_mode"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_message:27
msgid ""
"If True, the message content will be hidden for all users except for the "
"target user"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:1
msgid "Use this method to send photos. On success, the sent Message is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendphoto"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:8
msgid ""
"Photo to send. Pass a file_id as String to send a photo that exists on "
"the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a String for "
"Telegram to get a photo from the Internet, or upload a new photo using "
"multipart/form-data. The photo must be at most 10 MB in size. The photo's"
" width and height must not exceed 10000 in total. Width and height ratio "
"must be at most 20."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:13
msgid ""
"Photo caption (may also be used when resending photos by file_id), 0-1024"
" characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:16
msgid "Mode for parsing entities in the photo caption."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_photo:45
#, fuzzy
msgid "Pass True, if the photo should be sent as a spoiler"
msgstr ""
"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить "
"платежной системе"
#: of telebot.TeleBot.send_poll:1
msgid ""
"Use this method to send a native poll. On success, the sent Message is "
"returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendpoll"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:9
msgid "Poll question, 1-300 characters"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:12
msgid ""
"A JSON-serialized list of answer options, 2-10 strings 1-100 characters "
"each"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:15
msgid "True, if the poll needs to be anonymous, defaults to True"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:18
msgid "Poll type, “quiz” or “regular”, defaults to “regular”"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:21
msgid ""
"True, if the poll allows multiple answers, ignored for polls in quiz "
"mode, defaults to False"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:24
msgid ""
"0-based identifier of the correct answer option. Available only for polls"
" in quiz mode, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:28
msgid ""
"Text that is shown when a user chooses an incorrect answer or taps on the"
" lamp icon in a quiz-style poll, 0-200 characters with at most 2 line "
"feeds after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:32
msgid ""
"Mode for parsing entities in the explanation. See formatting options for "
"more details."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:35
msgid ""
"Amount of time in seconds the poll will be active after creation, 5-600. "
"Can't be used together with close_date."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:38
msgid "Point in time (Unix timestamp) when the poll will be automatically closed."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:41
msgid ""
"Pass True, if the poll needs to be immediately closed. This can be useful"
" for poll preview."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:50
msgid "Pass True, if the poll allows multiple options to be voted simultaneously."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:57
msgid "Timeout in seconds for waiting for a response from the user."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:60
msgid ""
"A JSON-serialized list of special entities that appear in the "
"explanation, which can be specified instead of parse_mode"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_poll:67
msgid "The identifier of a message thread, in which the poll will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_sticker:1
msgid ""
"Use this method to send static .WEBP, animated .TGS, or video .WEBM "
"stickers. On success, the sent Message is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_sticker:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendsticker"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_sticker:9
msgid ""
"Sticker to send. Pass a file_id as String to send a file that exists on "
"the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a String for "
"Telegram to get a .webp file from the Internet, or upload a new one using"
" multipart/form-data."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_sticker:21
msgid "to disable the notification"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:1
msgid ""
"Use this method to send information about a venue. On success, the sent "
"Message is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendvenue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:8
msgid "Latitude of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:11
msgid "Longitude of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:14
msgid "Name of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:17
msgid "Address of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:20
msgid "Foursquare identifier of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:23
msgid ""
"Foursquare type of the venue, if known. (For example, "
"“arts_entertainment/default”, “arts_entertainment/aquarium” or "
"“food/icecream”.)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:45
msgid "Google Places identifier of the venue"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_venue:48
msgid "Google Places type of the venue."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:1
msgid ""
"Use this method to send video files, Telegram clients support mp4 videos "
"(other formats may be sent as Document)."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendvideo"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:8
msgid ""
"Video to send. You can either pass a file_id as String to resend a video "
"that is already on the Telegram servers, or upload a new video file using"
" multipart/form-data."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:11 telebot.TeleBot.send_video_note:13
msgid "Duration of sent video in seconds"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:14
msgid "Video width"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:17
msgid "Video height"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:23
msgid ""
"Video caption (may also be used when resending videos by file_id), 0-1024"
" characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:26
msgid "Mode for parsing entities in the video caption"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:32
msgid "Pass True, if the uploaded video is suitable for streaming"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video:61
#, fuzzy
msgid "Pass True, if the video should be sent as a spoiler"
msgstr ""
"Передайте True, если номер телефона пользователя нужно отправить "
"платежной системе"
#: of telebot.TeleBot.send_video_note:1
msgid ""
"As of v.4.0, Telegram clients support rounded square MPEG4 videos of up "
"to 1 minute long. Use this method to send video messages. On success, the"
" sent Message is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video_note:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendvideonote"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video_note:9
msgid ""
"Video note to send. Pass a file_id as String to send a video note that "
"exists on the Telegram servers (recommended) or upload a new video using "
"multipart/form-data. Sending video notes by a URL is currently "
"unsupported"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video_note:16
msgid "Video width and height, i.e. diameter of the video message"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_video_note:45
msgid "Identifier of a message thread, in which the video note will be sent"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:1
msgid ""
"Use this method to send audio files, if you want Telegram clients to "
"display the file as a playable voice message. For this to work, your "
"audio must be in an .OGG file encoded with OPUS (other formats may be "
"sent as Audio or Document). On success, the sent Message is returned. "
"Bots can currently send voice messages of up to 50 MB in size, this limit"
" may be changed in the future."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:5
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#sendvoice"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:10
msgid ""
"Audio file to send. Pass a file_id as String to send a file that exists "
"on the Telegram servers (recommended), pass an HTTP URL as a String for "
"Telegram to get a file from the Internet, or upload a new one using "
"multipart/form-data."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:14
msgid "Voice message caption, 0-1024 characters after entities parsing"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:17
msgid "Duration of the voice message in seconds"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.send_voice:28
msgid ""
"Mode for parsing entities in the voice message caption. See formatting "
"options for more details."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:1
msgid ""
"Use this method to set a custom title for an administrator in a "
"supergroup promoted by the bot. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setchatadministratorcustomtitle"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_administrator_custom_title:13
msgid ""
"New custom title for the administrator; 0-16 characters, emoji are not "
"allowed"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_description:1
msgid ""
"Use this method to change the description of a supergroup or a channel. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have the appropriate admin rights."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_description:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setchatdescription"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_description:10
msgid "Str: New chat description, 0-255 characters"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:1
msgid ""
"Use this method to change the bot's menu button in a private chat, or the"
" default menu button. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setchatmenubutton"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:7
msgid ""
"Unique identifier for the target private chat. If not specified, default "
"bot's menu button will be changed."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_menu_button:11
msgid ""
"A JSON-serialized object for the new bot's menu button. Defaults to "
"MenuButtonDefault"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_permissions:1
msgid ""
"Use this method to set default chat permissions for all members. The bot "
"must be an administrator in the group or a supergroup for this to work "
"and must have the can_restrict_members admin rights."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_permissions:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setchatpermissions"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_permissions:11
msgid "New default chat permissions"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_photo:1
msgid ""
"Use this method to set a new profile photo for the chat. Photos can't be "
"changed for private chats. The bot must be an administrator in the chat "
"for this to work and must have the appropriate admin rights. Returns True"
" on success. Note: In regular groups (non-supergroups), this method will "
"only work if the All Members Are Admins setting is off in the target "
"group."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_photo:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#setchatphoto"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_photo:13
msgid "InputFile: New chat photo, uploaded using multipart/form-data"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:1
msgid ""
"Use this method to set a new group sticker set for a supergroup. The bot "
"must be an administrator in the chat for this to work and must have the "
"appropriate administrator rights. Use the field can_set_sticker_set "
"optionally returned in getChat requests to check if the bot can use this "
"method. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setchatstickerset"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:10
msgid "Name of the sticker set to be set as the group sticker set"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:13
msgid "StickerSet object"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_title:1
msgid ""
"Use this method to change the title of a chat. Titles can't be changed "
"for private chats. The bot must be an administrator in the chat for this "
"to work and must have the appropriate admin rights. Returns True on "
"success. Note: In regular groups (non-supergroups), this method will only"
" work if the All Members Are Admins setting is off in the target group."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_title:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#setchattitle"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_chat_title:13
msgid "New chat title, 1-255 characters"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:1
msgid "Sets the value of points in the game to a specific user."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#setgamescore"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:8
msgid "New score, must be non-negative"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:11
msgid ""
"Pass True, if the high score is allowed to decrease. This can be useful "
"when fixing mistakes or banning cheaters"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:23
msgid ""
"Pass True, if the game message should not be automatically edited to "
"include the current scoreboard"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_game_score:26
msgid ""
"On success, if the message was sent by the bot, returns the edited "
"Message, otherwise returns True."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_commands:1
msgid "Use this method to change the list of the bot's commands."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_commands:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#setmycommands"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_commands:5
msgid "List of BotCommand. At most 100 commands can be specified."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:1
msgid ""
"Use this method to change the default administrator rights requested by "
"the bot when it's added as an administrator to groups or channels. These "
"rights will be suggested to users, but they are are free to modify the "
"list before adding the bot. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:7
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setmydefaultadministratorrights"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:9
msgid ""
"A JSON-serialized object describing new default administrator rights. If "
"not specified, the default administrator rights will be cleared."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_my_default_administrator_rights:13
msgid ""
"Pass True to change the default administrator rights of the bot in "
"channels. Otherwise, the default administrator rights of the bot for "
"groups and supergroups will be changed."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_state:1
msgid "Sets a new state of a user."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_state:5
msgid ""
"You should set both user id and chat id in order to set state for a user "
"in a chat. Otherwise, if you only set user_id, chat_id will equal to "
"user_id, this means that state will be set for the user in his private "
"chat with a bot."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_state:12
msgid "new state. can be string, integer, or :class:`telebot.types.State`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:1
msgid ""
"Use this method to move a sticker in a set created by the bot to a "
"specific position . Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:3
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setstickerpositioninset"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_sticker_position_in_set:8
msgid "New sticker position in the set, zero-based"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:1
msgid ""
"Use this method to set the thumbnail of a sticker set. Animated "
"thumbnails can be set for animated sticker sets only. Returns True on "
"success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#setstickersetthumb"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_update_listener:1
msgid "Sets a listener function to be called when a new update is received."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_update_listener:3
msgid "Listener function."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:1
msgid ""
"Use this method to specify a URL and receive incoming updates via an "
"outgoing webhook. Whenever there is an update for the bot, we will send "
"an HTTPS POST request to the specified URL, containing a JSON-serialized "
"Update. In case of an unsuccessful request, we will give up after a "
"reasonable amount of attempts. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:6
msgid ""
"If you'd like to make sure that the webhook was set by you, you can "
"specify secret data in the parameter secret_token. If specified, the "
"request will contain a header “X-Telegram-Bot-Api-Secret-Token” with the "
"secret token as content."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:9
msgid "Telegram Documentation: https://core.telegram.org/bots/api#setwebhook"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:11
msgid ""
"HTTPS URL to send updates to. Use an empty string to remove webhook "
"integration, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:14
msgid ""
"Upload your public key certificate so that the root certificate in use "
"can be checked, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:17
msgid ""
"The maximum allowed number of simultaneous HTTPS connections to the "
"webhook for update delivery, 1-100. Defaults to 40. Use lower values to "
"limit the load on your bot's server, and higher values to increase your "
"bot's throughput, defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:22
msgid ""
"A JSON-serialized list of the update types you want your bot to receive. "
"For example, specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”]"
" to only receive updates of these types. See Update for a complete list "
"of available update types. Specify an empty list to receive all update "
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used. Please note that this parameter doesn't affect "
"updates created before the call to the setWebhook, so unwanted updates "
"may be received for a short period of time. Defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:22
msgid ""
"A JSON-serialized list of the update types you want your bot to receive. "
"For example, specify [“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”]"
" to only receive updates of these types. See Update for a complete list "
"of available update types. Specify an empty list to receive all update "
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:27
msgid ""
"Please note that this parameter doesn't affect updates created before the"
" call to the setWebhook, so unwanted updates may be received for a short "
"period of time. Defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:42
msgid ""
"A secret token to be sent in a header “X-Telegram-Bot-Api-Secret-Token” "
"in every webhook request, 1-256 characters. Only characters A-Z, a-z, "
"0-9, _ and - are allowed. The header is useful to ensure that the request"
" comes from a webhook set by you. Defaults to None"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.set_webhook:47
msgid ":obj:`bool` if the request was successful."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.setup_middleware:1
msgid "Registers class-based middleware."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.setup_middleware:3
msgid "Subclass of :class:`telebot.handler_backends.BaseMiddleware`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.shipping_query_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming shipping query. Only for invoices with flexible "
"price. As a parameter to the decorator function, it passes "
":class:`telebot.types.ShippingQuery` object."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_bot:1
msgid "Stops bot by stopping polling and closing the worker pool."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_message_live_location:1
msgid ""
"Use this method to stop updating a live location message before "
"live_period expires. On success, if the message is not an inline message,"
" the edited Message is returned, otherwise True is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_message_live_location:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#stopmessagelivelocation"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_message_live_location:9
msgid ""
"Required if inline_message_id is not specified. Identifier of the message"
" with live location to stop"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_message_live_location:12
msgid ""
"Required if chat_id and message_id are not specified. Identifier of the "
"inline message with live location to stop"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_message_live_location:22
msgid ""
"On success, if the message is not an inline message, the edited Message "
"is returned, otherwise True is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:1
msgid ""
"Use this method to stop a poll which was sent by the bot. On success, the"
" stopped Poll is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#stoppoll"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:8
msgid "Identifier of the original message with the poll"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:11
msgid "A JSON-serialized object for a new message markup."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:14
msgid "On success, the stopped Poll is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_poll:15
msgid ":obj:`types.Poll`"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_polling:1
msgid "Stops polling."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.stop_polling:3
msgid "Does not accept any arguments."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_member:1
msgid ""
"Use this method to unban a previously kicked user in a supergroup or "
"channel. The user will not return to the group or channel automatically, "
"but will be able to join via link, etc. The bot must be an administrator "
"for this to work. By default, this method guarantees that after the call "
"the user is not a member of the chat, but will be able to join it. So if "
"the user is a member of the chat they will also be removed from the chat."
" If you don't want this, use the parameter only_if_banned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_member:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#unbanchatmember"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_member:9
msgid ""
"Unique identifier for the target group or username of the target "
"supergroup or channel (in the format @username)"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_member:16
msgid "Do nothing if the user is not banned"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:1
msgid ""
"Use this method to unban a previously banned channel chat in a supergroup"
" or channel. The bot must be an administrator for this to work and must "
"have the appropriate administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:6
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#unbanchatsenderchat"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unban_chat_sender_chat:11
msgid "Unique identifier of the target sender chat."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:1
#, fuzzy
msgid ""
"Use this method to unhide the 'General' topic in a forum supergroup chat."
" The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have can_manage_topics administrator rights. Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы удалить топик в супергруппе. Бот должен "
"быть администратором чата и иметь права администратора can_manage_topics,"
" за исключением случае, когда бот является создателем топика. Возвращает "
"True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.unhide_general_forum_topic:5
#, fuzzy
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#unhidegeneralforumtopic"
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#deleteforumtopic"
#: of telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:1
msgid ""
"Use this method to unpin a all pinned messages in a supergroup chat. The "
"bot must be an administrator in the chat for this to work and must have "
"the appropriate admin rights. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_all_chat_messages:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#unpinallchatmessages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:1
msgid ""
"Use this method to clear the list of pinned messages in a forum topic. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have the can_pin_messages administrator right in the supergroup. Returns "
"True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#unpinallforumtopicmessages"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_all_forum_topic_messages:10
msgid "Identifier of the topic"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_chat_message:1
msgid ""
"Use this method to unpin specific pinned message in a supergroup chat. "
"The bot must be an administrator in the chat for this to work and must "
"have the appropriate admin rights. Returns True on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_chat_message:5
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#unpinchatmessage"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.unpin_chat_message:11
msgid "Int: Identifier of a message to unpin"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.upload_sticker_file:1
msgid ""
"Use this method to upload a .png file with a sticker for later use in "
"createNewStickerSet and addStickerToSet methods (can be used multiple "
"times). Returns the uploaded File on success."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.upload_sticker_file:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#uploadstickerfile"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.upload_sticker_file:6
msgid "User identifier of sticker set owner"
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.upload_sticker_file:9
msgid ""
"PNG image with the sticker, must be up to 512 kilobytes in size, "
"dimensions must not exceed 512px, and either width or height must be "
"exactly 512px."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.upload_sticker_file:13
msgid "On success, the sent file is returned."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.user:1
msgid ""
"The User object representing this bot. Equivalent to bot.get_me() but the"
" result is cached so only one API call is needed."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.user:4
msgid "Bot's info."
msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.user:5
msgid ":class:`telebot.types.User`"
msgstr ""
#: ../../source/sync_version/index.rst:17
msgid "custom_filters file"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter:1
#: telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter:1
msgid "Bases: :py:class:`abc.ABC`"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter:1
msgid ""
"Advanced Custom Filter base class. Create child class with check() "
"method. Accepts two parameters, returns bool: True - filter passed, False"
" - filter failed. message: Message class text: Filter value given in "
"handler"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter:7
#: telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter:5
msgid "Child classes should have .key property."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter:9
msgid "Example on creating an advanced custom filter."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter.check:1
#: telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter.check:1
msgid "Perform a check."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.ChatFilter:1
#: telebot.custom_filters.LanguageFilter:1 telebot.custom_filters.StateFilter:1
#: telebot.custom_filters.TextContainsFilter:1
#: telebot.custom_filters.TextMatchFilter:1
#: telebot.custom_filters.TextStartsFilter:1
msgid "Bases: :py:class:`telebot.custom_filters.AdvancedCustomFilter`"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.ChatFilter:1
msgid "Check whether chat_id corresponds to given chat_id."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.ChatFilter:3
#: telebot.custom_filters.ForwardFilter:3
#: telebot.custom_filters.IsAdminFilter:3
#: telebot.custom_filters.IsDigitFilter:3
#: telebot.custom_filters.IsReplyFilter:3
#: telebot.custom_filters.LanguageFilter:3 telebot.custom_filters.StateFilter:3
#: telebot.custom_filters.TextContainsFilter:5
#: telebot.custom_filters.TextMatchFilter:3
#: telebot.custom_filters.TextStartsFilter:3
msgid "Example on using this filter:"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.ForwardFilter:1
#: telebot.custom_filters.IsAdminFilter:1
#: telebot.custom_filters.IsDigitFilter:1
#: telebot.custom_filters.IsReplyFilter:1
msgid "Bases: :py:class:`telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter`"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.ForwardFilter:1
msgid "Check whether message was forwarded from channel or group."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.IsAdminFilter:1
msgid "Check whether the user is administrator / owner of the chat."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.IsDigitFilter:1
msgid "Filter to check whether the string is made up of only digits."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.IsReplyFilter:1
msgid "Check whether message is a reply."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.LanguageFilter:1
msgid "Check users language_code."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter:1
msgid ""
"Simple Custom Filter base class. Create child class with check() method. "
"Accepts only message, returns bool value, that is compared with given in "
"handler."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.SimpleCustomFilter:7
msgid "Example on creating a simple custom filter."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.StateFilter:1
msgid "Filter to check state."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextContainsFilter:1
msgid "Filter to check Text message. key: text"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:1
msgid ""
"Advanced text filter to check (types.Message, types.CallbackQuery, "
"types.InlineQuery, types.Poll)"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:3
msgid "example of usage is in examples/custom_filters/advanced_text_filter.py"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:5
msgid "string, True if object's text is equal to passed string"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:8
msgid "list[str] or tuple[str], True if any string element of iterable is in text"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:11 telebot.custom_filters.TextFilter:14
msgid "string, True if object's text starts with passed string"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:17
msgid "bool (default False), case insensitive"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextFilter:20
msgid "if incorrect value for a parameter was supplied"
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextMatchFilter:1
msgid "Filter to check Text message."
msgstr ""
#: of telebot.custom_filters.TextStartsFilter:1
msgid "Filter to check whether message starts with some text."
msgstr ""
#: ../../source/sync_version/index.rst:25
msgid "handler_backends file"
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.BaseMiddleware:1
msgid ""
"Base class for middleware. Your middlewares should be inherited from this"
" class."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.BaseMiddleware:4
msgid ""
"Set update_sensitive=True if you want to get different updates on "
"different functions. For example, if you want to handle pre_process for "
"message update, then you will have to create pre_process_message "
"function, and so on. Same applies to post_process."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.BaseMiddleware:10
msgid ""
"If you want to use middleware, you have to set use_class_middlewares=True"
" in your TeleBot instance."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.BaseMiddleware:13
msgid "Example of class-based middlewares."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.CancelUpdate:1
msgid ""
"Class for canceling updates. Just return instance of this class in "
"middleware to skip update. Update will skip handler and execution of "
"post_process in middlewares."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.ContinueHandling:1
msgid ""
"Class for continue updates in handlers. Just return instance of this "
"class in handlers to continue process."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.ContinueHandling:5
msgid "Example of using ContinueHandling"
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.SkipHandler:1
msgid ""
"Class for skipping handlers. Just return instance of this class in "
"middleware to skip handler. Update will go to post_process, but will skip"
" execution of handler."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.State:1
msgid "Class representing a state."
msgstr ""
#: of telebot.handler_backends.StatesGroup:1
msgid "Class representing common states."
msgstr ""
#: ../../source/sync_version/index.rst:34
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: of telebot.ext.sync.webhooks:1
msgid ""
"This file is used by TeleBot.run_webhooks() function. Fastapi is required"
" to run this script."
msgstr ""
#: of telebot.ext.sync.webhooks.SyncWebhookListener.run_app:1
msgid ""
"Run app with the given parameters to init. Not supposed to be used "
"manually by user."
msgstr ""
#~ msgid "New name of the topic, 1-128 characters"
#~ msgstr "Новое название топика, 1-128 символов"
#~ msgid ""
#~ "New custom emoji for the topic "
#~ "icon. Must be an emoji of type "
#~ "“tgs” and must be exactly 1 "
#~ "character long"
#~ msgstr ""
#~ "Новый кастомный эмодзи для иконки "
#~ "топика. Должно быть “tgs” эмодзи, длиной"
#~ " ровно в 1 символ"
#~ msgid "The chat for which we want to handle new message."
#~ msgstr ""