Plural format
This commit is contained in:
14
po/cs.po
14
po/cs.po
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Skladby: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Tracks"
|
||||
msgstr "Skladby: 1%"
|
||||
msgstr "Skladby: %1"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Skladby: 1 (%1)"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Tracks (%2)"
|
||||
msgstr "Skladby: 1% (%2)"
|
||||
msgstr "Skladby: %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:36
|
||||
msgctxt "Singular"
|
||||
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Alba: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Albums"
|
||||
msgstr "Alba: 1%"
|
||||
msgstr "Alba: %1"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:40
|
||||
msgctxt "Singular"
|
||||
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Umělci: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Artists"
|
||||
msgstr "Umělci: 1%"
|
||||
msgstr "Umělci: %1"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:44
|
||||
msgctxt "Singular"
|
||||
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Proudy: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Streams"
|
||||
msgstr "Proudy: 1%"
|
||||
msgstr "Proudy: %1"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:48
|
||||
msgctxt "Singular"
|
||||
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Položky: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Entries"
|
||||
msgstr "Položky: 1%"
|
||||
msgstr "Položky: %1"
|
||||
|
||||
#: ../qtplural.h:52
|
||||
msgctxt "Singular"
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Pravidla: 1"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Plural (N!=1)"
|
||||
msgid "%1 Rules"
|
||||
msgstr "Pravidla: 1%"
|
||||
msgstr "Pravidla: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<table><tr><td align=\"right\"><b>Artist:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user