mirror of
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
synced 2023-08-10 21:12:44 +03:00
535 lines
10 KiB
Plaintext
535 lines
10 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 18:10+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 16:53+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:419
|
||
|
msgid "Unknown Title"
|
||
|
msgstr "Onbekende titel"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:719
|
||
|
msgid "Main cover size:"
|
||
|
msgstr "Grootte albumhoes:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:720
|
||
|
msgid "Album view cover size:"
|
||
|
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:721
|
||
|
msgid "Action bar icon size:"
|
||
|
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:722
|
||
|
msgid "Secondary icon size:"
|
||
|
msgstr "Grootte overige iconen:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:735
|
||
|
msgid "Sort albums by:"
|
||
|
msgstr "Albums sorteren op:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:735
|
||
|
msgid "name"
|
||
|
msgstr "naam"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:735
|
||
|
msgid "year"
|
||
|
msgstr "jaar"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:736
|
||
|
msgid "Position of playlist:"
|
||
|
msgstr "Positie afspeellijst:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:736
|
||
|
msgid "bottom"
|
||
|
msgstr "onder"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:736
|
||
|
msgid "right"
|
||
|
msgstr "rechts"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:754
|
||
|
msgid "Use Client-side decoration"
|
||
|
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:755
|
||
|
msgid "Show stop button"
|
||
|
msgstr "Toon stopknop"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:756
|
||
|
msgid "Show lyrics button"
|
||
|
msgstr "Toon songtekstknop"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:757
|
||
|
msgid "Show initials in artist view"
|
||
|
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:758
|
||
|
msgid "Show tooltips in album view"
|
||
|
msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:759
|
||
|
msgid "Use “Album Artist” tag"
|
||
|
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:760
|
||
|
msgid "Send notification on title change"
|
||
|
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:761
|
||
|
msgid "Stop playback on quit"
|
||
|
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:762
|
||
|
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||
|
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:775
|
||
|
msgid "<b>View</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Beeld</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:776
|
||
|
msgid "<b>Behavior</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Gedrag</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:808
|
||
|
msgid "(restart required)"
|
||
|
msgstr "(herstart vereist)"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:870 mpdevil:3409
|
||
|
msgid "Connect"
|
||
|
msgstr "Verbinden"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:886
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||
|
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||
|
"corresponding tags of the song."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
|
||
|
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
|
||
|
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:891
|
||
|
msgid "Profile:"
|
||
|
msgstr "Profiel:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:892
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Naam:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:893
|
||
|
msgid "Host:"
|
||
|
msgstr "Host:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:894
|
||
|
msgid "Password:"
|
||
|
msgstr "Wachtwoord:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:895
|
||
|
msgid "Music lib:"
|
||
|
msgstr "Muziekmap:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:896
|
||
|
msgid "Cover regex:"
|
||
|
msgstr "Regex albumhoes:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1029
|
||
|
msgid "Choose directory"
|
||
|
msgstr "Kies een map"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1065
|
||
|
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
|
||
|
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:1604 mpdevil:1930 mpdevil:2633
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Nr"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:2634
|
||
|
msgid "Disc"
|
||
|
msgstr "Disc"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:1609 mpdevil:1933 mpdevil:2635
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Titel"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:1615 mpdevil:2636
|
||
|
msgid "Artist"
|
||
|
msgstr "Artiest"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:1621 mpdevil:2637
|
||
|
msgid "Album"
|
||
|
msgstr "Album"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:1627 mpdevil:1937 mpdevil:2638
|
||
|
msgid "Length"
|
||
|
msgstr "Lengte"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:2639
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Jaar"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1082 mpdevil:2640
|
||
|
msgid "Genre"
|
||
|
msgstr "Genre"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1198 mpdevil:1200 mpdevil:3498
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Instellingen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1213 mpdevil:1222 mpdevil:3345
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Algemeen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1214 mpdevil:1223 mpdevil:3509
|
||
|
msgid "Profiles"
|
||
|
msgstr "Profielen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1215 mpdevil:1224 mpdevil:3349
|
||
|
msgid "Playlist"
|
||
|
msgstr "Afspeellijst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1238
|
||
|
msgid "Stats"
|
||
|
msgstr "Statistieken"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1248
|
||
|
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Protocol:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1249
|
||
|
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Uptime:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1250
|
||
|
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1251
|
||
|
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1252
|
||
|
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Albums:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1253
|
||
|
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Titels:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1254
|
||
|
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1255
|
||
|
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1280
|
||
|
msgid "A simple music browser for MPD"
|
||
|
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1360
|
||
|
msgid "MPD-Tag"
|
||
|
msgstr "MPD-Tag"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1363
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Waarde"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1522
|
||
|
msgid "_Append"
|
||
|
msgstr "_Toevoegen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1524
|
||
|
msgid "Add all titles to playlist"
|
||
|
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1525
|
||
|
msgid "_Play"
|
||
|
msgstr "_Afspelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1527
|
||
|
msgid "Directly play all titles"
|
||
|
msgstr "Alle titels direct afspelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1528
|
||
|
msgid "_Enqueue"
|
||
|
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1530
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
|
||
|
"from all other songs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
|
||
|
"afspeellijst verwijderen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1665
|
||
|
msgid "all tags"
|
||
|
msgstr "alle tags"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1689
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{num} hits"
|
||
|
msgstr "{num} hits"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1727
|
||
|
msgid "all genres"
|
||
|
msgstr "alle genres"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1830
|
||
|
msgid "all artists"
|
||
|
msgstr "alle artiesten"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:1942
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Afsluiten"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2113
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
|
||
|
msgstr "{titles} titels op {discs} discs ({length})"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2116 mpdevil:2728
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{titles} titles ({length})"
|
||
|
msgstr "{titles} titels ({length})"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2242 mpdevil:3368
|
||
|
msgid "Back to current album"
|
||
|
msgstr "Terug naar huidige album"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2244
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Zoeken"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2421
|
||
|
msgid "searching..."
|
||
|
msgstr "bezig met zoeken..."
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2426
|
||
|
msgid "connection error"
|
||
|
msgstr "verbindingsfout"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2428
|
||
|
msgid "lyrics not found"
|
||
|
msgstr "geen songtekst gevonden"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2476
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
|
||
|
"{file_type}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
|
||
|
"{file_type}"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2606
|
||
|
msgid "Scroll to current song"
|
||
|
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2614 mpdevil:3384
|
||
|
msgid "Clear playlist"
|
||
|
msgstr "Afspeellijst legen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:2883
|
||
|
msgid "Show lyrics"
|
||
|
msgstr "Toon songtekst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3161
|
||
|
msgid "Random mode"
|
||
|
msgstr "Willekeurige modus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3163
|
||
|
msgid "Repeat mode"
|
||
|
msgstr "Herhaalmodus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3165
|
||
|
msgid "Single mode"
|
||
|
msgstr "Enkele modus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3167
|
||
|
msgid "Consume mode"
|
||
|
msgstr "Verbruiksmodus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3346
|
||
|
msgid "Window"
|
||
|
msgstr "Venster"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3347
|
||
|
msgid "Playback"
|
||
|
msgstr "Afspelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3348
|
||
|
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||
|
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3358
|
||
|
msgid "Open online help"
|
||
|
msgstr "Online hulp openen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3359
|
||
|
msgid "Open shortcuts window"
|
||
|
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3360
|
||
|
msgid "Open menu"
|
||
|
msgstr "Menu openen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3361 mpdevil:3504
|
||
|
msgid "Update database"
|
||
|
msgstr "Database bijwerken"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3362 mpdevil:3502
|
||
|
msgid "Quit"
|
||
|
msgstr "Stoppen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3363
|
||
|
msgid "Cycle through profiles"
|
||
|
msgstr "Profielen doorlopen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3364
|
||
|
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
|
||
|
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3365
|
||
|
msgid "Toggle mini player"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3366
|
||
|
msgid "Toggle lyrics"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3367
|
||
|
msgid "Toggle search"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3369
|
||
|
msgid "Play/Pause"
|
||
|
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3370
|
||
|
msgid "Stop"
|
||
|
msgstr "Stoppen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3371
|
||
|
msgid "Next title"
|
||
|
msgstr "Volgende titel"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3372
|
||
|
msgid "Previous title"
|
||
|
msgstr "Vorige titel"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3373
|
||
|
msgid "Seek forward"
|
||
|
msgstr "Vooruit spoelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3374
|
||
|
msgid "Seek backward"
|
||
|
msgstr "Achteruit spoelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3375
|
||
|
msgid "Toggle repeat mode"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3376
|
||
|
msgid "Toggle random mode"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3377
|
||
|
msgid "Toggle single mode"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3378
|
||
|
msgid "Toggle consume mode"
|
||
|
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3379
|
||
|
msgid "Play selected item (next)"
|
||
|
msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3379
|
||
|
msgid "Left-click"
|
||
|
msgstr "Linksklik"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3380
|
||
|
msgid "Append selected item"
|
||
|
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3380 mpdevil:3383
|
||
|
msgid "Middle-click"
|
||
|
msgstr "Middelklik"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3381
|
||
|
msgid "Play selected item immediately"
|
||
|
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3381
|
||
|
msgid "Double-click"
|
||
|
msgstr "Dubbelklik"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3382 mpdevil:3385
|
||
|
msgid "Show additional information"
|
||
|
msgstr "Toon extra informatie"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3382 mpdevil:3385
|
||
|
msgid "Right-click"
|
||
|
msgstr "Rechtsklik"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3383
|
||
|
msgid "Remove selected song"
|
||
|
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3427
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
|
||
|
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3499
|
||
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3500
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr "Hulp"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3501
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Over"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3505
|
||
|
msgid "Server stats"
|
||
|
msgstr "Serverstatistieken"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3510
|
||
|
msgid "Mini player"
|
||
|
msgstr "Minispeler"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3511
|
||
|
msgid "Save window layout"
|
||
|
msgstr "Vensterindeling opslaan"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3516
|
||
|
msgid "Menu"
|
||
|
msgstr "Menu"
|
||
|
|
||
|
#: mpdevil:3566 mpdevil:3568
|
||
|
msgid "connecting…"
|
||
|
msgstr "verbinding maken…"
|