mpdevil/po/de.po

446 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-11 13:25:15 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:45+0200\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:518
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:522
msgid "Value"
msgstr "Wert"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:605
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:608
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Interpret"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:609
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:938 bin/mpdevil:1242 bin/mpdevil:2158 bin/mpdevil:2868
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nr."
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:943 bin/mpdevil:1247 bin/mpdevil:2160 bin/mpdevil:2868
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:949 bin/mpdevil:1424 bin/mpdevil:2161 bin/mpdevil:2868
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:955 bin/mpdevil:2162 bin/mpdevil:2868
msgid "Album"
msgstr "Album"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:961 bin/mpdevil:1253 bin/mpdevil:2163 bin/mpdevil:2868
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Length"
msgstr "Länge"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1025
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#, python-format
2020-08-18 12:54:15 +03:00
msgid "%i hits"
msgstr "%i Treffer"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1126
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1127
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1128
msgid "Play"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgstr "Abspielen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1129
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1130
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1131
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
2020-08-16 21:47:04 +03:00
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1259
2020-08-16 18:07:41 +03:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1312
2020-02-28 19:51:24 +03:00
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1422
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Album Artist"
msgstr "Albuminterpret"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1425
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1613
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles on %(discs)i discs (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel auf %(discs)i CDs (%(total_length)s)"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1616 bin/mpdevil:2253
2020-01-18 00:35:30 +03:00
#, python-format
msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1740
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1741
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1909
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1913
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:1987
#, python-format
msgid ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"channels, %(file_type)s"
msgstr ""
"%(bitrate)s kb/s, %(frequency)s kHz, %(resolution)s bit, %(channels)s "
"Kanäle, %(file_type)s"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2127
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2134
2020-08-18 12:54:15 +03:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2159 bin/mpdevil:2868
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Disc"
msgstr "CD"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2164 bin/mpdevil:2868
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2165 bin/mpdevil:2868
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2409
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2503
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2504
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Album view cover size:"
2020-03-23 00:46:08 +03:00
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2505
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2506
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2519
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2519
msgid "name"
msgstr "Name"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2519
msgid "year"
msgstr "Jahr"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2520
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2520
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "bottom"
msgstr "unten"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2520
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "right"
msgstr "rechts"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2538
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Benutze \"Client-side decoration\""
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2539
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2540
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2541
2020-03-12 19:09:24 +03:00
msgid "Show initials in artist view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
2020-03-12 19:09:24 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2542
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Show tooltips in album view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2543
msgid "Use 'Album Artist' tag"
msgstr "Benutze \"Album Artist\" Tag"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2544
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2545
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2546
2020-04-01 14:22:50 +03:00
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2559
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2560
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2592
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2654 bin/mpdevil:3498
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2670
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2675
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2676
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2677
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2678
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2679
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2680
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2811
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2844
2020-03-24 18:21:07 +03:00
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
2020-03-06 13:37:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:2984 bin/mpdevil:2992 bin/mpdevil:3591
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3003
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3004
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3005
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3265
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3266
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3267
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3268
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Consume mode"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3374 bin/mpdevil:3382
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3431
2020-09-13 22:40:47 +03:00
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3443
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3519
#, python-format
msgid "Connection to \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) failed"
msgstr "Verbindung zu \"%(profile)s\" (%(host)s:%(port)s) fehlgeschlagen"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3592
2020-05-26 23:36:46 +03:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3593
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3594
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3597
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3598
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3601
2020-09-13 22:40:47 +03:00
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
#: bin/mpdevil:3602
msgid "Mini player"
msgstr "Miniplayer"
#: bin/mpdevil:3606
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-09-13 22:40:47 +03:00
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
2020-08-29 11:59:46 +03:00
2020-08-18 12:54:15 +03:00
#, python-format
#~ msgid "hits: %i"
#~ msgstr "Treffer: %i"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
2020-05-26 23:36:46 +03:00
#~ msgid "Show additional information"
#~ msgstr "Zeige weitere Informationen"
2020-05-18 18:24:09 +03:00
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
2020-04-01 19:52:08 +03:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
2020-03-24 18:21:07 +03:00
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
#~ msgid "Title search"
#~ msgstr "Titelsuche"
#~ msgid "Main menu"
#~ msgstr "Hauptmenu"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"