dutch translation update

This commit is contained in:
Martin Wagner 2021-02-12 09:34:02 +01:00
parent 15ed338062
commit 432a4d4425
1 changed files with 144 additions and 144 deletions

288
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 23:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 09:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -46,82 +46,62 @@ msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Grootte overige iconen:"
#: mpdevil:818
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Albums sorteren op:"
#: mpdevil:818
msgid "name"
msgstr "naam"
#: mpdevil:818
msgid "year"
msgstr "jaar"
#: mpdevil:819
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Positie afspeellijst:"
#: mpdevil:819
msgid "bottom"
msgstr "onder"
#: mpdevil:819
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil:837
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: mpdevil:838
#: mpdevil:819
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: mpdevil:839
#: mpdevil:820
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:840
#: mpdevil:821
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#: mpdevil:841
msgid "Show tooltips in album view"
msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#: mpdevil:822
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: mpdevil:842
#: mpdevil:823
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
#: mpdevil:843
#: mpdevil:824
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:844
#: mpdevil:825
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:845
#: mpdevil:826
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:858
#: mpdevil:827
msgid "Sort albums in chronological order"
msgstr "Sorteer albums in chronologische volgorde"
#: mpdevil:839
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
#: mpdevil:859
#: mpdevil:840
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
#: mpdevil:891
#: mpdevil:860
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:953
#: mpdevil:909
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:969
#: mpdevil:925
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -131,159 +111,159 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:974
#: mpdevil:930
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#: mpdevil:975
#: mpdevil:931
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mpdevil:976
#: mpdevil:932
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:977
#: mpdevil:933
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:978
#: mpdevil:934
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:979
#: mpdevil:935
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1114
#: mpdevil:1070
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1145
#: mpdevil:1101
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1715 mpdevil:1810 mpdevil:2759
#: mpdevil:1118 mpdevil:1671 mpdevil:1766 mpdevil:2706
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2760
#: mpdevil:1118 mpdevil:2707
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1718 mpdevil:1815 mpdevil:2761
#: mpdevil:1118 mpdevil:1674 mpdevil:1771 mpdevil:2708
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1821 mpdevil:2762
#: mpdevil:1118 mpdevil:1777 mpdevil:2709
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1827 mpdevil:2763
#: mpdevil:1118 mpdevil:1783 mpdevil:2710
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1162 mpdevil:1722 mpdevil:1833 mpdevil:2764
#: mpdevil:1118 mpdevil:1678 mpdevil:1789 mpdevil:2711
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2765
#: mpdevil:1118 mpdevil:2712
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1162 mpdevil:2766
#: mpdevil:1118 mpdevil:2713
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1278 mpdevil:1280 mpdevil:3721
#: mpdevil:1234 mpdevil:1236 mpdevil:3666
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mpdevil:1293 mpdevil:1302 mpdevil:3567
#: mpdevil:1249 mpdevil:1258 mpdevil:3513
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:1294 mpdevil:1303 mpdevil:3732
#: mpdevil:1250 mpdevil:1259 mpdevil:3677
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1295 mpdevil:1304 mpdevil:3571
#: mpdevil:1251 mpdevil:1260 mpdevil:3517
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1317
#: mpdevil:1273
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1327
#: mpdevil:1283
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1328
#: mpdevil:1284
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1329
#: mpdevil:1285
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1330
#: mpdevil:1286
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1331
#: mpdevil:1287
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1332
#: mpdevil:1288
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1333
#: mpdevil:1289
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1334
#: mpdevil:1290
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1358
#: mpdevil:1314
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1456
#: mpdevil:1412
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1474
#: mpdevil:1430
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1477
#: mpdevil:1433
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1608
#: mpdevil:1564
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1610
#: mpdevil:1566
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1611
#: mpdevil:1567
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1613
#: mpdevil:1569
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1614
#: mpdevil:1570
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1616
#: mpdevil:1572
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
@ -291,261 +271,281 @@ msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1871
#: mpdevil:1827
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:1900
#: mpdevil:1856
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:1938
#: mpdevil:1894
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: mpdevil:2040
#: mpdevil:1996
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2232 mpdevil:2863 mpdevil:3150 mpdevil:3151
#: mpdevil:2180 mpdevil:2805 mpdevil:3091 mpdevil:3092
#, python-brace-format
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels"
#: mpdevil:2234
#: mpdevil:2182
#, python-brace-format
msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs"
#: mpdevil:2374 mpdevil:3590
#: mpdevil:2322 mpdevil:3536
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:2376
#: mpdevil:2324
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:2551
#: mpdevil:2500
msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..."
#: mpdevil:2556
#: mpdevil:2505
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2558
#: mpdevil:2507
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2603
#: mpdevil:2552
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:2733
#: mpdevil:2680
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2741 mpdevil:3606
#: mpdevil:2688 mpdevil:3552
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3036
#: mpdevil:2982
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
#: mpdevil:3358
#: mpdevil:3300
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3360
#: mpdevil:3302
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3362
#: mpdevil:3304
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3364
#: mpdevil:3306
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3568
#: mpdevil:3514
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: mpdevil:3569
#: mpdevil:3515
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3570
#: mpdevil:3516
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
#: mpdevil:3580
#: mpdevil:3526
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3581
#: mpdevil:3527
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3582
#: mpdevil:3528
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3583 mpdevil:3727
#: mpdevil:3529 mpdevil:3672
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3584 mpdevil:3725
#: mpdevil:3530 mpdevil:3670
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3585
#: mpdevil:3531
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3586
#: mpdevil:3532
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3587
#: mpdevil:3533
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3588
#: mpdevil:3534
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3589
#: mpdevil:3535
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3591
#: mpdevil:3537
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3592
#: mpdevil:3538
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3593
#: mpdevil:3539
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3594
#: mpdevil:3540
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3595
#: mpdevil:3541
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3596
#: mpdevil:3542
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3597
#: mpdevil:3543
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3598
#: mpdevil:3544
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3599
#: mpdevil:3545
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3600
#: mpdevil:3546
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3601
#: mpdevil:3547
msgid "Play selected item (next)"
msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
#: mpdevil:3601
#: mpdevil:3547
msgid "Left-click"
msgstr "Linksklik"
#: mpdevil:3602
#: mpdevil:3548
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3602 mpdevil:3605
#: mpdevil:3548 mpdevil:3551
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3603
#: mpdevil:3549
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3603
#: mpdevil:3549
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3604 mpdevil:3607
#: mpdevil:3550 mpdevil:3553
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3604 mpdevil:3607
#: mpdevil:3550 mpdevil:3553
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3605
#: mpdevil:3551
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3631
#: mpdevil:3577
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:3649
#: mpdevil:3595
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
#: mpdevil:3722
#: mpdevil:3667
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3723
#: mpdevil:3668
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3724
#: mpdevil:3669
msgid "About"
msgstr "Over"
#: mpdevil:3728
#: mpdevil:3673
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3733
#: mpdevil:3678
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3734
msgid "Save window layout"
msgstr "Vensterindeling opslaan"
#: mpdevil:3739
#: mpdevil:3683
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: mpdevil:3787 mpdevil:3789
#: mpdevil:3734 mpdevil:3736
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#~ msgid "Sort albums by:"
#~ msgstr "Albums sorteren op:"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "naam"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "jaar"
#~ msgid "Position of playlist:"
#~ msgstr "Positie afspeellijst:"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "onder"
#~ msgid "right"
#~ msgstr "rechts"
#~ msgid "Show tooltips in album view"
#~ msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#~ msgid "Save window layout"
#~ msgstr "Vensterindeling opslaan"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "