updated translations

This commit is contained in:
Martin Wagner 2021-04-20 17:48:03 +02:00
parent c35687956d
commit 5155f3fb0e
4 changed files with 124 additions and 121 deletions

View File

@ -960,7 +960,7 @@ class GeneralSettings(Gtk.Box):
(_("Stop playback on quit"), "stop-on-quit"),
(_("Play selected albums and titles immediately"), "force-mode"),
(_("Sort albums by year"), "sort-albums-by-year"),
(_("Provide “MPRIS”"), "mpris"),
(_("Support “MPRIS”"), "mpris"),
]
for label, key in check_buttons_data:
check_buttons[key]=Gtk.CheckButton(label=label)

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: mpdevil:963
msgid "Provide “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ bereitstellen"
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Sort albums by year"
msgstr ""
#: mpdevil:963
msgid "Provide “MPRIS”"
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr ""
#: mpdevil:975

231
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 22:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:957
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#: mpdevil:958
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: mpdevil:959
#: mpdevil:958
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
#: mpdevil:960
#: mpdevil:959
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:961
#: mpdevil:960
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:962
#: mpdevil:961
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:963
#: mpdevil:962
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: mpdevil:963
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun \"MPRIS\""
#: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "<b>Beeld</b>"
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
#: mpdevil:996
#: mpdevil:996 mpdevil:1006
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:1043
#: mpdevil:1046
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:1059
#: mpdevil:1062
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -111,171 +111,171 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:1064
#: mpdevil:1067
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#: mpdevil:1065
#: mpdevil:1068
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mpdevil:1066
#: mpdevil:1069
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1067
#: mpdevil:1070
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:1068
#: mpdevil:1071
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:1069
#: mpdevil:1072
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1204
#: mpdevil:1207
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1233
#: mpdevil:1236
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1780 mpdevil:1907 mpdevil:2910
#: mpdevil:1253 mpdevil:1783 mpdevil:1910 mpdevil:2907
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2911
#: mpdevil:1253 mpdevil:2908
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1783 mpdevil:1912 mpdevil:2912
#: mpdevil:1253 mpdevil:1786 mpdevil:1915 mpdevil:2909
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1918 mpdevil:2913
#: mpdevil:1253 mpdevil:1921 mpdevil:2910
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1924 mpdevil:2914
#: mpdevil:1253 mpdevil:1927 mpdevil:2911
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1786 mpdevil:1930 mpdevil:2915
#: mpdevil:1253 mpdevil:1789 mpdevil:1933 mpdevil:2912
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2916
#: mpdevil:1253 mpdevil:2913
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2917
#: mpdevil:1253 mpdevil:2914
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1366 mpdevil:1368 mpdevil:3855
#: mpdevil:1369 mpdevil:1371 mpdevil:3853
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mpdevil:1381 mpdevil:1390 mpdevil:3703
#: mpdevil:1384 mpdevil:1393 mpdevil:3700
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:1382 mpdevil:1391 mpdevil:3866
#: mpdevil:1385 mpdevil:1394 mpdevil:3864
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1383 mpdevil:1392 mpdevil:3707
#: mpdevil:1386 mpdevil:1395 mpdevil:3704
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1405
#: mpdevil:1408
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1415
#: mpdevil:1418
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1416
#: mpdevil:1419
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1417
#: mpdevil:1420
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1418
#: mpdevil:1421
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1419
#: mpdevil:1422
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1420
#: mpdevil:1423
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1421
#: mpdevil:1424
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1422
#: mpdevil:1425
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1446
#: mpdevil:1449
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1526
#: mpdevil:1529
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1541 mpdevil:1840
#: mpdevil:1544 mpdevil:1843
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: mpdevil:1542 mpdevil:1841
#: mpdevil:1545 mpdevil:1844
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:1543 mpdevil:1842
#: mpdevil:1546 mpdevil:1845
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1561
#: mpdevil:1564
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1564
#: mpdevil:1567
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1715
#: mpdevil:1718
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1715 mpdevil:1840
#: mpdevil:1718 mpdevil:1843
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1716
#: mpdevil:1719
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1716 mpdevil:1841
#: mpdevil:1719 mpdevil:1844
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1717
#: mpdevil:1720
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1717 mpdevil:1842
#: mpdevil:1720 mpdevil:1845
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
@ -283,18 +283,18 @@ msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1978
#: mpdevil:1981
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:2002
#: mpdevil:2005
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:2071
#: mpdevil:2074
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
@ -302,234 +302,237 @@ msgstr "alle genres"
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2403 mpdevil:3012 mpdevil:3287 mpdevil:3288
#: mpdevil:2400 mpdevil:3009 mpdevil:3284 mpdevil:3285
#, python-brace-format
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels"
#: mpdevil:2405
#: mpdevil:2402
#, python-brace-format
msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs"
#: mpdevil:2554 mpdevil:3726
#: mpdevil:2551 mpdevil:3723
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:2556
#: mpdevil:2553
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:2718
#: mpdevil:2715
msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..."
#: mpdevil:2723
#: mpdevil:2720
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2725
#: mpdevil:2722
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2768
#: mpdevil:2765
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:2884
#: mpdevil:2881
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2892 mpdevil:3742
#: mpdevil:2889 mpdevil:3739
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3180
#: mpdevil:3177
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
#: mpdevil:3489
#: mpdevil:3486
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3491
#: mpdevil:3488
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3493
#: mpdevil:3490
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3495
#: mpdevil:3492
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3704
#: mpdevil:3701
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: mpdevil:3705
#: mpdevil:3702
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3706
#: mpdevil:3703
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: mpdevil:3716
#: mpdevil:3713
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3717
#: mpdevil:3714
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3718
#: mpdevil:3715
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3719 mpdevil:3861
#: mpdevil:3716 mpdevil:3859
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3720 mpdevil:3859
#: mpdevil:3717 mpdevil:3857
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3721
#: mpdevil:3718
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3722
#: mpdevil:3719
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3723
#: mpdevil:3720
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3724
#: mpdevil:3721
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3725
#: mpdevil:3722
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3727
#: mpdevil:3724
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3728
#: mpdevil:3725
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3729
#: mpdevil:3726
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3730
#: mpdevil:3727
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3731
#: mpdevil:3728
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3732
#: mpdevil:3729
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3733
#: mpdevil:3730
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3734
#: mpdevil:3731
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3735
#: mpdevil:3732
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3736
#: mpdevil:3733
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3737
#: mpdevil:3734
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:3738
#: mpdevil:3735
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3738 mpdevil:3741
#: mpdevil:3735 mpdevil:3738
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3739
#: mpdevil:3736
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3739
#: mpdevil:3736
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3740 mpdevil:3743
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3740 mpdevil:3743
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3741
#: mpdevil:3738
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3765
#: mpdevil:3762
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:3783
#: mpdevil:3780
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
#: mpdevil:3856
#: mpdevil:3854
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3857
#: mpdevil:3855
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3858
#: mpdevil:3856
msgid "About"
msgstr "Over"
#: mpdevil:3862
#: mpdevil:3860
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3867
#: mpdevil:3865
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3872
#: mpdevil:3870
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: mpdevil:3922 mpdevil:3924
#: mpdevil:3920 mpdevil:3922
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"