updated translations

This commit is contained in:
Martin Wagner 2021-04-20 17:48:03 +02:00
parent c35687956d
commit 5155f3fb0e
4 changed files with 124 additions and 121 deletions

View File

@ -960,7 +960,7 @@ class GeneralSettings(Gtk.Box):
(_("Stop playback on quit"), "stop-on-quit"), (_("Stop playback on quit"), "stop-on-quit"),
(_("Play selected albums and titles immediately"), "force-mode"), (_("Play selected albums and titles immediately"), "force-mode"),
(_("Sort albums by year"), "sort-albums-by-year"), (_("Sort albums by year"), "sort-albums-by-year"),
(_("Provide “MPRIS”"), "mpris"), (_("Support “MPRIS”"), "mpris"),
] ]
for label, key in check_buttons_data: for label, key in check_buttons_data:
check_buttons[key]=Gtk.CheckButton(label=label) check_buttons[key]=Gtk.CheckButton(label=label)

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren" msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: mpdevil:963 #: mpdevil:963
msgid "Provide “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ bereitstellen" msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: mpdevil:975 #: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>" msgid "<b>View</b>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Sort albums by year"
msgstr "" msgstr ""
#: mpdevil:963 #: mpdevil:963
msgid "Provide “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "" msgstr ""
#: mpdevil:975 #: mpdevil:975

231
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 22:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop" msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:957 #: mpdevil:957
msgid "Show initials in artist view"
msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#: mpdevil:958
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant" msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: mpdevil:959 #: mpdevil:958
msgid "Use “Album Artist” tag" msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\"" msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
#: mpdevil:960 #: mpdevil:959
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling" msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:961 #: mpdevil:960
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten" msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:962 #: mpdevil:961
msgid "Play selected albums and titles immediately" msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen" msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:963 #: mpdevil:962
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar" msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: mpdevil:963
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun \"MPRIS\""
#: mpdevil:975 #: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>" msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>" msgstr "<b>Beeld</b>"
@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "<b>Beeld</b>"
msgid "<b>Behavior</b>" msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>" msgstr "<b>Gedrag</b>"
#: mpdevil:996 #: mpdevil:996 mpdevil:1006
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)" msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:1043 #: mpdevil:1046
msgid "_Connect" msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden" msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:1059 #: mpdevil:1062
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@ -111,171 +111,171 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door " "met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand." "de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:1064 #: mpdevil:1067
msgid "Profile:" msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:" msgstr "Profiel:"
#: mpdevil:1065 #: mpdevil:1068
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Naam:" msgstr "Naam:"
#: mpdevil:1066 #: mpdevil:1069
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Host:" msgstr "Host:"
#: mpdevil:1067 #: mpdevil:1070
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:1068 #: mpdevil:1071
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:" msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:1069 #: mpdevil:1072
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:" msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1204 #: mpdevil:1207
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map" msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1233 #: mpdevil:1236
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:" msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:" msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1780 mpdevil:1907 mpdevil:2910 #: mpdevil:1253 mpdevil:1783 mpdevil:1910 mpdevil:2907
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nr" msgstr "Nr"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2911 #: mpdevil:1253 mpdevil:2908
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1783 mpdevil:1912 mpdevil:2912 #: mpdevil:1253 mpdevil:1786 mpdevil:1915 mpdevil:2909
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1918 mpdevil:2913 #: mpdevil:1253 mpdevil:1921 mpdevil:2910
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiest" msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1924 mpdevil:2914 #: mpdevil:1253 mpdevil:1927 mpdevil:2911
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: mpdevil:1250 mpdevil:1786 mpdevil:1930 mpdevil:2915 #: mpdevil:1253 mpdevil:1789 mpdevil:1933 mpdevil:2912
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2916 #: mpdevil:1253 mpdevil:2913
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1250 mpdevil:2917 #: mpdevil:1253 mpdevil:2914
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: mpdevil:1366 mpdevil:1368 mpdevil:3855 #: mpdevil:1369 mpdevil:1371 mpdevil:3853
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: mpdevil:1381 mpdevil:1390 mpdevil:3703 #: mpdevil:1384 mpdevil:1393 mpdevil:3700
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:1382 mpdevil:1391 mpdevil:3866 #: mpdevil:1385 mpdevil:1394 mpdevil:3864
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Profielen" msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1383 mpdevil:1392 mpdevil:3707 #: mpdevil:1386 mpdevil:1395 mpdevil:3704
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst" msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1405 #: mpdevil:1408
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1415 #: mpdevil:1418
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>" msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1416 #: mpdevil:1419
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>" msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1417 #: mpdevil:1420
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>" msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1418 #: mpdevil:1421
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>" msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1419 #: mpdevil:1422
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>" msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1420 #: mpdevil:1423
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>" msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1421 #: mpdevil:1424
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>" msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1422 #: mpdevil:1425
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>" msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1446 #: mpdevil:1449
msgid "A simple music browser for MPD" msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD" msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1526 #: mpdevil:1529
msgid "Open with…" msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…" msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1541 mpdevil:1840 #: mpdevil:1544 mpdevil:1843
msgid "Append" msgid "Append"
msgstr "Toevoegen" msgstr "Toevoegen"
#: mpdevil:1542 mpdevil:1841 #: mpdevil:1545 mpdevil:1844
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:1543 mpdevil:1842 #: mpdevil:1546 mpdevil:1845
msgid "Enqueue" msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen" msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1561 #: mpdevil:1564
msgid "MPD-Tag" msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag" msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1564 #: mpdevil:1567
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Waarde" msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1715 #: mpdevil:1718
msgid "_Append" msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen" msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1715 mpdevil:1840 #: mpdevil:1718 mpdevil:1843
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst" msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1716 #: mpdevil:1719
msgid "_Play" msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen" msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1716 mpdevil:1841 #: mpdevil:1719 mpdevil:1844
msgid "Directly play all titles" msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen" msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1717 #: mpdevil:1720
msgid "_Enqueue" msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen" msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1717 mpdevil:1842 #: mpdevil:1720 mpdevil:1845
msgid "" msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " "Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs" "from all other songs"
@ -283,18 +283,18 @@ msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de " "Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen" "afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1978 #: mpdevil:1981
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "alle tags" msgstr "alle tags"
#: mpdevil:2002 #: mpdevil:2005
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit" msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers" msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:2071 #: mpdevil:2074
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "alle genres" msgstr "alle genres"
@ -302,234 +302,237 @@ msgstr "alle genres"
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten" msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2403 mpdevil:3012 mpdevil:3287 mpdevil:3288 #: mpdevil:2400 mpdevil:3009 mpdevil:3284 mpdevil:3285
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{titles} title" msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles" msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel" msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels" msgstr[1] "{titles} titels"
#: mpdevil:2405 #: mpdevil:2402
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "on {discs} discs" msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs" msgstr "op {discs} discs"
#: mpdevil:2554 mpdevil:3726 #: mpdevil:2551 mpdevil:3723
msgid "Back to current album" msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album" msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:2556 #: mpdevil:2553
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:2718 #: mpdevil:2715
msgid "searching..." msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..." msgstr "bezig met zoeken..."
#: mpdevil:2723 #: mpdevil:2720
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout" msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2725 #: mpdevil:2722
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden" msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2768 #: mpdevil:2765
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{channels} channel" msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels" msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal" msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen" msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:2884 #: mpdevil:2881
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen" msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2892 mpdevil:3742 #: mpdevil:2889 mpdevil:3739
msgid "Clear playlist" msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen" msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3180 #: mpdevil:3177
msgid "Show lyrics" msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst" msgstr "Toon songtekst"
#: mpdevil:3489 #: mpdevil:3486
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus" msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3491 #: mpdevil:3488
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus" msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3493 #: mpdevil:3490
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus" msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3495 #: mpdevil:3492
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus" msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3704 #: mpdevil:3701
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Venster" msgstr "Venster"
#: mpdevil:3705 #: mpdevil:3702
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3706 #: mpdevil:3703
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst" msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: mpdevil:3716 #: mpdevil:3713
msgid "Open online help" msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen" msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3717 #: mpdevil:3714
msgid "Open shortcuts window" msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen" msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3718 #: mpdevil:3715
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen" msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3719 mpdevil:3861 #: mpdevil:3716 mpdevil:3859
msgid "Update database" msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken" msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3720 mpdevil:3859 #: mpdevil:3717 mpdevil:3857
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3721 #: mpdevil:3718
msgid "Cycle through profiles" msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen" msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3722 #: mpdevil:3719
msgid "Cycle through profiles in reversed order" msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde" msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3723 #: mpdevil:3720
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler" msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3724 #: mpdevil:3721
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst" msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3725 #: mpdevil:3722
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken" msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3727 #: mpdevil:3724
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren" msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3728 #: mpdevil:3725
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3729 #: mpdevil:3726
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel" msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3730 #: mpdevil:3727
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel" msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3731 #: mpdevil:3728
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen" msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3732 #: mpdevil:3729
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen" msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3733 #: mpdevil:3730
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus" msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3734 #: mpdevil:3731
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus" msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3735 #: mpdevil:3732
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus" msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3736 #: mpdevil:3733
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus" msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3737 #: mpdevil:3734
msgid "Enqueue selected item" msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen" msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:3738 #: mpdevil:3735
msgid "Append selected item" msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen" msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3738 mpdevil:3741 #: mpdevil:3735 mpdevil:3738
msgid "Middle-click" msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik" msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3739 #: mpdevil:3736
msgid "Play selected item immediately" msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen" msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3739 #: mpdevil:3736
msgid "Double-click" msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik" msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3740 mpdevil:3743 #: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Show additional information" msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie" msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3740 mpdevil:3743 #: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Right-click" msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik" msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3741 #: mpdevil:3738
msgid "Remove selected song" msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen" msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3765 #: mpdevil:3762
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:3783 #: mpdevil:3780
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed" msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt" msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
#: mpdevil:3856 #: mpdevil:3854
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3857 #: mpdevil:3855
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hulp" msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3858 #: mpdevil:3856
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: mpdevil:3862 #: mpdevil:3860
msgid "Server stats" msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken" msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3867 #: mpdevil:3865
msgid "Mini player" msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler" msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3872 #: mpdevil:3870
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: mpdevil:3922 mpdevil:3924 #: mpdevil:3920 mpdevil:3922
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…" msgstr "verbinding maken…"
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#~ msgid "Play selected item (next)" #~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)" #~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"